Légumes en espagnol : liste et vocabulaire illustré

22 juillet, 2025

Mis à jour le 30 juin 2026

Leçons

Ce que vous trouverez ici : plus de 50 noms de légumes en espagnol, classés par catégorie (légumes courants, légumes-feuilles, légumes-racines, légumineuses, aromates). Chaque mot est accompagné de sa prononciation phonétique et d'un bouton audio. Les pièges de traduction fréquents sont signalés : patata vs papa, le genre masculin/féminin qui change selon les pays, et les faux amis comme col (chou, pas col). Gardez ces tableaux sous la main avant un voyage, un cours de cuisine ou un marché en pays hispanophone.

Les légumes les plus courants en espagnol

Ce sont les légumes que vous retrouverez sur tous les marchés, dans tous les supermarchés et sur toutes les cartes de restaurants du monde hispanophone. Quand vous faites vos courses à Madrid, à Bogotá ou à Mexico, ces mots sont ceux que vous utiliserez en premier. Le piège classique pour les francophones : croire que tous les noms de légumes sont féminins en espagnol, alors que beaucoup sont masculins (el tomate, el pepino, el ajo).

Légumes du quotidien (Verduras del día a día)

🥕 Légumes du quotidien – Verduras del día a día
EspagnolPrononciationFrançais
El tomate /el to.ˈma.te/La tomate
La zanahoria /la θa.na.ˈo.ɾja/La carotte
La patata / La papa /la pa.ˈta.ta/La pomme de terre
La cebolla /la θe.ˈβo.ʎa/L'oignon
El ajo /el ˈa.xo/L'ail
El pimiento /el pi.ˈmjen.to/Le poivron
El pepino /el pe.ˈpi.no/Le concombre
La calabaza /la ka.la.ˈβa.θa/La courge / Le potiron
El calabacín /el ka.la.βa.ˈθin/La courgette
La berenjena /la be.ɾen.ˈxe.na/L'aubergine
El maíz /el ma.ˈiθ/Le maïs
Los guisantes /los ɡi.ˈsan.tes/Les petits pois
Las judías verdes /las xu.ˈði.as ˈbeɾ.ðes/Les haricots verts
El champiñón /el tʃam.pi.ˈɲon/Le champignon
Patata ou papa ? Les deux se traduisent par « pomme de terre », mais leur usage dépend du pays. En Espagne, on dit patata. En Amérique latine (Mexique, Colombie, Argentine, Pérou…), on dit papa. Si vous utilisez patata au Mexique, on vous comprendra, mais ça sonnera « espagnol d'Espagne ». Et inversement : dire papa à Madrid, c'est se faire repérer comme latino-américain. Aucun des deux n'est « plus correct » que l'autre.
💬 En contexte – Au marché

"Buenos días, ¿me pone un kilo de tomates, medio kilo de zanahorias y dos cebollas, por favor?"

« Bonjour, vous me mettez un kilo de tomates, un demi-kilo de carottes et deux oignons, s'il vous plaît ? »

Notez : ¿me pone…? est la formule la plus naturelle pour demander quelque chose au marché en Espagne. En Amérique latine, on dira plutôt ¿me da…? (vous me donnez…).

Les légumes-feuilles et salades en espagnol

Les légumes-feuilles sont ceux qui posent le plus de problèmes de vocabulaire aux francophones. En français, on dit « salade » pour tout. En espagnol, chaque variété a son nom propre, et les confusions sont fréquentes : la lechuga (la laitue) n'est pas la ensalada (la salade préparée, le plat).

🥬 Légumes-feuilles et salades – Verduras de hoja
EspagnolPrononciationFrançais
La lechuga /la le.ˈtʃu.ɣa/La laitue
La espinaca /la es.pi.ˈna.ka/L'épinard
La acelga /la a.ˈθel.ɣa/La blette / La bette
La col /la kol/Le chou
El repollo /el re.ˈpo.ʎo/Le chou (pommé)
La coliflor /la ko.li.ˈfloɾ/Le chou-fleur
El brócoli /el ˈbɾo.ko.li/Le brocoli
Las coles de Bruselas /las ˈko.les de bɾu.ˈse.las/Les choux de Bruxelles
La rúcula /la ˈru.ku.la/La roquette
El berro /el ˈbe.ro/Le cresson
El apio /el ˈa.pjo/Le céleri
El puerro /el ˈpwe.ro/Le poireau
Col, repollo ou lombarda ? En espagnol, le mot col est un terme générique pour « chou ». Repollo désigne spécifiquement le chou pommé (le chou vert classique). Lombarda est le chou rouge. Et attention au faux ami : col en espagnol n'a rien à voir avec le « col » français (d'une chemise ou d'une montagne).

Les légumes-racines et tubercules en espagnol

Les légumes-racines sont les grands classiques de la cuisine hispanique : de la patata espagnole à la yuca latino-américaine. Certains de ces légumes n'existent pas dans la cuisine française courante, ce qui rend leur apprentissage d'autant plus utile si vous voyagez en Amérique latine.

🥔 Légumes-racines et tubercules – Raíces y tubérculos
EspagnolPrononciationFrançais
La remolacha /la re.mo.ˈla.tʃa/La betterave
El nabo /el ˈna.βo/Le navet
El rábano /el ˈra.βa.no/Le radis
La batata / El boniato /la ba.ˈta.ta/La patate douce
El jengibre /el xen.ˈxi.βɾe/Le gingembre
La yuca /la ˈʝu.ka/Le manioc
El ñame /el ˈɲa.me/L'igname
La chirivía /la tʃi.ɾi.ˈβi.a/Le panais
Batata ou boniato ? Les deux désignent la patate douce, mais l'usage varie selon les pays. En Espagne, on dit plutôt boniato. En Amérique latine, batata ou camote (au Mexique et au Pérou). Ce n'est pas un faux ami, mais un régionalisme : le même légume, trois noms différents selon où vous êtes.

Les légumineuses en espagnol

Les légumineuses occupent une place centrale dans la gastronomie espagnole et latino-américaine. Du cocido madrileño aux frijoles refritos mexicains, impossible de parler cuisine hispanique sans connaître ces mots. Attention : en espagnol, on distingue bien las legumbres (les légumineuses) de las verduras (les légumes verts).

🫘 Légumineuses – Las legumbres
EspagnolPrononciationFrançais
Las lentejas /las len.ˈte.xas/Les lentilles
Los garbanzos /los ɡaɾ.ˈβan.θos/Les pois chiches
Las alubias / Los frijoles /las a.ˈlu.βjas/Les haricots secs
Los frijoles negros /los fɾi.ˈxo.les ˈne.ɣɾos/Les haricots noirs
Las habas /las ˈa.βas/Les fèves
La soja /la ˈso.xa/Le soja
💬 En contexte – Au restaurant

"De primer plato, voy a tomar las lentejas con verduras. Y de segundo, la ensalada de garbanzos con pimiento asado, por favor."

« En entrée, je vais prendre les lentilles aux légumes. Et en plat, la salade de pois chiches au poivron grillé, s'il vous plaît. »

Notez : de primer plato (en entrée), de segundo (en plat principal), asado (grillé/rôti) — trois expressions indispensables pour commander au restaurant en espagnol.

Alubias ou frijoles ? Les deux signifient « haricots secs ». En Espagne, on dit alubias (ou judías dans certaines régions). En Amérique latine, on dit frijoles (Mexique, Amérique centrale) ou porotos (Argentine, Chili). C'est le même légume, mais le mot change complètement d'un pays à l'autre.

Les aromates et herbes en espagnol

Les herbes aromatiques sont essentielles dans la cuisine espagnole et latino-américaine. Du cilantro omniprésent au Mexique au perejil qui accompagne presque tous les plats en Espagne, ces mots vous serviront autant au marché que dans une recette.

🌿 Aromates et herbes – Hierbas aromáticas
EspagnolPrononciationFrançais
El perejil /el pe.ɾe.ˈxil/Le persil
El cilantro /el θi.ˈlan.tɾo/La coriandre
La albahaca /la al.βa.ˈa.ka/Le basilic
El romero /el ro.ˈme.ɾo/Le romarin
El tomillo /el to.ˈmi.ʎo/Le thym
El orégano /el o.ˈɾe.ɣa.no/L'origan
La menta /la ˈmen.ta/La menthe
El laurel /el law.ˈɾel/Le laurier
El eneldo /el e.ˈnel.do/L'aneth
El cebollino /el θe.βo.ˈʎi.no/La ciboulette

Autres légumes utiles en espagnol

Pour compléter votre vocabulaire, voici d'autres légumes que vous croiserez régulièrement dans les recettes, au restaurant ou au supermarché. Certains sont plus courants dans certaines régions que dans d'autres.

🌽 Autres légumes – Otras verduras
EspagnolPrononciationFrançais
La alcachofa /la al.ka.ˈtʃo.fa/L'artichaut
El espárrago /el es.ˈpa.ra.ɣo/L'asperge
La aceituna /la a.θej.ˈtu.na/L'olive
El aguacate /el a.ɣwa.ˈka.te/L'avocat
La alcaparra /la al.ka.ˈpa.ra/La câpre
El hinojo /el i.ˈno.xo/Le fenouil
El pepinillo /el pe.pi.ˈni.ʎo/Le cornichon
El chile / El ají /el ˈtʃi.le/Le piment
El chayote /el tʃa.ˈʝo.te/La christophine / Le chayotte
El nopal /el no.ˈpal/Le figuier de Barbarie (cactus comestible)
💬 En contexte – Suivre une recette

"Para hacer el gazpacho, necesitas tomates maduros, un pepino, un pimiento verde, ajo, aceite de oliva, vinagre y sal. Pela las verduras, córtalas en trozos y tritúralo todo."

« Pour faire le gazpacho, il te faut des tomates mûres, un concombre, un poivron vert, de l'ail, de l'huile d'olive, du vinaigre et du sel. Épluche les légumes, coupe-les en morceaux et mixe le tout. »

Notez : pela (épluche, impératif de pelar), córtalas (coupe-les), tritúralo (mixe-le) — les verbes de cuisine les plus courants en espagnol.

Le genre des noms de légumes en espagnol

Un des pièges majeurs pour les francophones : le genre des noms de légumes n'est pas toujours le même en français et en espagnol. La tomate en français devient el tomate en espagnol (masculin). Le chou-fleur devient la coliflor (féminin). Il n'y a pas de règle magique : il faut apprendre chaque nom avec son article.

📝 Pièges de genre – Cuidado con el género
EspagnolGenre en espagnolGenre en français
El tomate MasculinFéminin (la tomate)
La coliflor FémininMasculin (le chou-fleur)
El calabacín MasculinFéminin (la courgette)
La berenjena FémininFéminin (l'aubergine)
El ajo MasculinMasculin (l'ail)
La cebolla FémininMasculin (l'oignon)
Pour aller plus loin : maîtriser ces 50+ noms de légumes en espagnol vous permet de faire vos courses, suivre une recette, commander au restaurant et discuter cuisine dans n'importe quel pays hispanophone. Le plus efficace n'est pas de tout mémoriser d'un coup, mais de pratiquer ces mots en contexte : faites votre prochaine liste de courses en espagnol, ou essayez de suivre une recette de gazpacho ou de frijoles en version originale.

Flash cards

Cartes (8)

↻ Cliquez pour voir la réponse
Comment dit-on « la carotte » en espagnol ?
✓ RéponseLa zanahoria, « Necesito un kilo de zanahorias. »
↻ Cliquez pour voir la réponse
Quelle est la différence entre patata et papa ?
✓ RéponseLes deux signifient « pomme de terre ». Patata = Espagne. Papa = Amérique latine.
↻ Cliquez pour voir la réponse
El tomate est-il masculin ou féminin en espagnol ?
✓ RéponseMasculin ! On dit « el tomate » (contrairement au français « la tomate »).
↻ Cliquez pour voir la réponse
Comment dit-on « les pois chiches » en espagnol ?
✓ RéponseLos garbanzos, ingrédient star du cocido madrileño et du hummus.
↻ Cliquez pour voir la réponse
Que signifie « la cebolla » en français ?
✓ RéponseL'oignon. « Corta la cebolla en rodajas » = Coupe l'oignon en rondelles.
↻ Cliquez pour voir la réponse
Quelle différence entre alubias et frijoles ?
✓ RéponseLes deux = haricots secs. Alubias = Espagne. Frijoles = Mexique / Amérique latine.
↻ Cliquez pour voir la réponse
Comment dit-on « la coriandre » en espagnol ?
✓ RéponseEl cilantro, herbe incontournable de la cuisine mexicaine.
↻ Cliquez pour voir la réponse
Que veut dire « el pimiento » en français ?
✓ RéponseLe poivron. Attention : el pimiento (poivron) ≠ la pimienta (le poivre, l'épice).

À retenir

📌 Faux amis et pièges de genre
El tomate est masculin en espagnol (féminin en français). La cebolla est féminin (masculin en français : l'oignon). Apprenez toujours le nom avec son article.
📌 Espagne vs Amérique latine
Patata (Espagne) = papa (Amérique latine). Alubias (Espagne) = frijoles (Mexique). Boniato (Espagne) = camote (Mexique/Pérou). Le même légume, des mots différents.
📌 Pimiento vs pimienta
El pimiento = le poivron (le légume). La pimienta = le poivre (l'épice). Un des pièges les plus fréquents chez les apprenants francophones.
📌 Verduras vs legumbres
Las verduras = les légumes (verts). Las legumbres = les légumineuses (lentilles, pois chiches, haricots secs). En espagnol, ce ne sont pas des synonymes.

Quiz — Les légumes en espagnol

Quiz interactif disponible avec JavaScript activé. Voici les questions et leurs réponses correctes :

  1. 1. Comment dit-on « la carotte » en espagnol ?
    • La carota
    • La zanahoria ✓
    • La zarota
    • El caroto

    Réponse : « la zanahoria ». C'est un mot d'origine arabe, comme beaucoup de mots espagnols commençant par « z » ou « al- ».

  2. 2. Quel est le genre de « tomate » en espagnol ?
    • Masculin (el tomate) ✓
    • Féminin (la tomate)
    • Les deux sont acceptés
    • Neutre

    Réponse : en espagnol, on dit « el tomate » (masculin), contrairement au français « la tomate » (féminin). C'est un piège classique.

  3. 3. Comment dit-on « pomme de terre » en Amérique latine ?
    • La patata
    • La papa ✓
    • La pomata
    • El tubérculo

    Réponse : en Amérique latine, on dit « la papa ». « La patata » est le terme utilisé en Espagne. Les deux sont corrects selon le pays.

  4. 4. Quelle est la traduction de « el pimiento » ?
    • Le piment
    • Le poivre
    • Le poivron ✓
    • La paprika

    Réponse : « el pimiento » = le poivron. Attention à ne pas confondre avec « la pimienta » qui signifie le poivre (l'épice).

  5. 5. Comment dit-on « les pois chiches » en espagnol ?
    • Las chícharas
    • Los guisantes
    • Los garbanzos ✓
    • Las lentejas

    Réponse : « los garbanzos ». Attention : « los guisantes » = les petits pois, et « las lentejas » = les lentilles. Trois légumineuses différentes.

Légumes en espagnol
1/5
✓ 0
Sélectionnez une réponse
🌱 Question 1 sur 5
0%
0/5
Votre résultat

🧭 Votre parcours recommandé

Vos réponses

Testez gratuitement & Progressez dès votre premier cours
Sans engagement - Aucun paiement requis

Rejoignez les milliers d’apprenants qui ont commencé exactement comme vous, avec un simple essai gratuit.

  • Accédez en 2 clics aux exercices sur la plateforme

  • Profitez aussi d’un premier cours particuliers offert

  • Découvrez les entrainements oraux en e-learning

  • Jugez par vous-même de la différence

Financement CPF · OPCO · Entreprise
Prêt à apprendre une nouvelle langue ?

Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.

Rappel gratuit sous 2h
Un conseiller pédagogique vous appelle pour définir votre parcours sur-mesure.
Cours 100% flexibles en visio
Vous choisissez vos horaires, votre rythme et votre formateur.
Formation certifiante
Valorisez vos compétences avec une certification reconnue à la fin de votre parcours.
Formatrice Sofia Formateur James Formatrice Amara Formateur David
+200
+200 formateurs natifs
et conseillers pédagogiques à votre écoute
RAPPEL GRATUIT SOUS 2H
Parlons de votre projet
Un conseiller pédagogique vous rappelle pour définir vos objectifs, votre niveau et votre financement.
ou prenez rendez-vous directement
Données protégées RGPD
Vos données sont collectées pour vous recontacter. Politique de confidentialité
Go to Top