Naviguer dans un pays anglophone peut sembler intimidant, surtout lorsque l'on doit demander son chemin ou comprendre des indications. Pourtant, maîtriser les expressions de direction en anglais est une compétence fondamentale qui ouvre de nombreuses portes, que ce soit pour le voyage, les études ou le monde professionnel.

Cet article vous guidera à travers le vocabulaire et les phrases clés pour vous orienter avec aisance et confiance. De l'art de demander la route à celui de comprendre les indications les plus courantes, nous explorerons ensemble les meilleures façons de vous déplacer et de communiquer clairement.

Préparez-vous à transformer vos trajets en opportunités d'apprentissage linguistique, tout en découvrant des astuces pratiques pour mémoriser efficacement ces nouvelles notions. Commençons par les bases pour que vous puissiez rapidement vous sentir plus à l'aise, dans n'importe quelle situation où vous devrez demander votre chemin ou en donner.

S’orienter en anglais : les bases pour trouver son chemin

donner des directions en anglais

Demander son chemin

Lorsque vous êtes à l'étranger et que vous devez trouver votre chemin, quelques phrases simples peuvent faire toute la différence. La clé est d'être poli et clair, même si votre anglais n'est pas parfait. Commencez toujours par une formule de politesse pour capter l'attention de votre interlocuteur. Par exemple, pour initier la conversation, dites :

Excuse me, could you help me, please?
(« Excusez-moi, pourriez-vous m'aider ? »)

Ensuite, posez directement votre question. Si vous cherchez un lieu spécifique, utilisez l'une de ces deux expressions pour demander directement la direction :

Locution anglaise Exemple de phrase
How can I get to…
(« Comment puis-je aller à… ? »)

Comment puis-je aller à la gare ?

How can I get to the train station?

Where is…
(« Où se trouve… ? »)

Où se trouve l’office de tourisme le plus proche ?

Where is the nearest tourist office?

Can I walk to…
(« Puis-je marcher jusqu’à… »)

« Puis-je marcher jusqu’à la bibliothèque ? »

« Can I walk to the library? » (Cette question est pratique pour savoir si c’est faisable à pied ou s’il faut un autre moyen de transport)

I’m looking for…
(« Je recherche… »)

« Je cherche la rue Principale. »

« I’m looking for Main Street. »

Evaluer la distance

Il est aussi très utile de savoir comment demander si un endroit est proche, surtout si vous hésitez à faire un long trajet. Cela vous permet d'évaluer la distance et de décider si vous souhaitez marcher ou prendre un autre moyen de transport. Pour cela, dites :

  • Is it far from here? (Est-ce loin d'ici ?)
  • How far is it from the airport? (C'est à quelle distance de l'aéroport ?)

N'oubliez pas que même si vous ne comprenez pas chaque mot de la réponse, les gestes et le contexte vous aideront souvent. Parfois, les locaux peuvent même vous accompagner un bout de chemin ou vous pointer la bonne direction. Pensez également à utiliser les ressources à votre disposition, comme un vocabulaire anglais pour le tourisme, qui peut s'avérer très utile. Ce type de ressource peut vous offrir des phrases toutes faites pour différentes situations.

Si vous êtes perdu et que vous avez besoin d'aide immédiatement, vous pouvez demander une assistance plus concrète :

  • I'm lost. (Je suis perdu.)
  • Can you show me the way on this map? (Pouvez-vous me montrer le chemin sur cette carte ?)

Préparer un peu votre vocabulaire pour votre CV en anglais peut aussi indirectement vous aider à vous familiariser avec le type de langage structuré nécessaire pour formuler des phrases claires et précises, une compétence utile dans toutes les situations de communication.

Comprendre et donner des indications en anglais

Savoir demander son chemin est une chose, mais comprendre la réponse ou même donner des indications à quelqu'un en est une autre. Voici le vocabulaire indispensable pour naviguer et guider.

Les verbes d’action pour les déplacements

Ces verbes décrivent les actions que vous ou quelqu'un d'autre devez entreprendre pour vous déplacer :

Direction en anglais Traduction française Exemple
Go straight ahead Aller tout droit « Allez tout droit sur cette route. »
« Go straight ahead on this road. »
Turn left/right Tourner à gauche/droite « Tournez à droite au prochain carrefour. »
« Turn right at the next intersection. »
Take the (first) street Prendre (la première) rue « Tournez à gauche après la boulangerie. »
« Turn left after the bakery. »
Cross (the road/the bridge) Traverser (la route/le pont) « Traversez la rue. » « Traversez le pont. »
« Cross the street. » « Cross the bridge. »
Go past (the shop) Passer devant (le magasin) « Passez devant la librairie. »
« Go past the bookstore. »

Exemple de phrase :

Allez tout droit sur cette rue, puis tournez à droite au deuxième feu.

Go straight ahead on this street, then turn right at the second traffic light.

Les points de repère et éléments géographiques

Pour vous repérer, vous entendrez souvent parler de points d'intérêt ou de structures spécifiques :

Repère anglais Traduction française
A traffic light Un feu de signalisation
A roundabout Un rond-point
A crossroads / an intersection Un carrefour
A bridge Un pont
A bank Une banque
A park Un parc

Exemple :

Le musée est juste après la banque, sur votre gauche.

The museum is just past the bank, on your left.

Les prépositions de lieu

Ces petits mots sont fondamentaux pour situer les choses dans l'espace :

Préposition anglaise Traduction française
Next to À côté de
Opposite En face de, à l’opposé de
Behind Derrière
Between Entre
At the corner of Au coin de
On Sur (pour une rue, une avenue)

Exemples :

La boulangerie est en face de la pharmacie.

The bakery is opposite the pharmacy.

La gare est au coin de la rue principale et de l'avenue Kennedy.

The train station is at the corner of Main Street and Kennedy Avenue.

D’autres expressions utiles

Lorsque vous recevez des indications, écoutez attentivement les mots-clés et n'hésitez pas à demander de répéter si vous n'êtes pas sûr :

  • Could you repeat that, please?
    (Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?)

  • Could you speak more slowly, please?
    (Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît ?)

En pratiquant ces phrases et ce vocabulaire, vous deviendrez plus confiant pour naviguer et interagir en anglais.

Conseils pour mémoriser les termes anglais de direction

Apprendre les directions peut être un jeu d'enfant si vous utilisez les bonnes techniques. La répétition et l'association sont vos meilleurs amis pour ancrer ces mots dans votre mémoire à long terme.

Visualisation et pratique immersive

Lorsque vous apprenez un nouveau mot comme « turn left », imaginez-vous réellement en train de tourner à gauche. Ou si vous apprenez « go straight ahead », visualisez une ligne droite devant vous. Vous pouvez même vous entraîner à donner des indications à voix haute chez vous, en décrivant un chemin imaginaire d'une pièce à l'autre.

Utilisez des cartes imaginaires ou des plans de villes que vous connaissez bien pour simuler des conversations. Par exemple, donnez-vous la mission de diriger quelqu'un de votre salon à la cuisine en utilisant uniquement le vocabulaire anglais des directions. C'est un excellent moyen de pratiquer de manière ludique et interactive, sans la pression d'une situation réelle.

Ressources utiles et applications

De nombreuses applications mobiles et sites web sont conçus pour l'apprentissage des langues et intègrent souvent des exercices sur les directions. Google Maps ou Apple Maps, utilisés en anglais, peuvent également devenir un outil d'apprentissage surprenant. Lorsque vous utilisez ces applications pour vos trajets quotidiens, changez la langue en anglais et écoutez les indications vocales. Cela vous habituera aux intonations et à la prononciation des mots clés.

Écoutez des podcasts ou regardez des vidéos de voyage où des personnes décrivent leurs itinéraires. Cherchez des dialogues où l'on demande et donne des directions. Plus vous serez exposé à ce vocabulaire dans des contextes réels, plus il deviendra naturel pour vous. Pensez également à enrichir votre vocabulaire professionnel général, car de nombreux termes peuvent être utilisés dans un contexte de voyage ou de déplacement.

Astuce mnémonique : le principe des « quatre coins du monde »

Pour vous souvenir des points cardinaux (North, South, East, West), pensez à une boussole ou à une carte. Associez chaque direction à une image mentale simple. Par exemple, imaginez le soleil se levant à l'Est (East) et se couchant à l'Ouest (West).

La pratique régulière, même quelques minutes par jour, est bien plus efficace que des séances de bachotage espacées. Chaque fois que vous marchez dans votre ville, essayez de vous donner des indications en anglais. Vous serez surpris de la rapidité avec laquelle ces expressions deviendront une seconde nature.

Testez votre sens de l’orientation en anglais

Il est temps de mettre en pratique ce que vous avez appris et de vérifier vos connaissances. Ces exercices vous aideront à consolider votre compréhension du vocabulaire des directions et des phrases essentielles en anglais.

N'oubliez pas de bien lire chaque question et de choisir la meilleure réponse.

Question 1 : Si quelqu'un vous dit de « go past the bakery », que devez-vous faire ?



Juste !
Faux !

C'est exact ! « Go past » signifie passer devant un endroit, sans nécessairement s'y arrêter ou y entrer. C'est une instruction clé pour indiquer un chemin continu. Par exemple, « Go past the park and you'll see it. »

Non, cette option implique une action d'entrée. « Go past » suggère de continuer votre chemin, et non de s'arrêter pour faire un achat. Il est important de bien distinguer les verbes d'action dans les directions.

Absolument pas ! Faire demi-tour serait l'opposé de « go past ». « Go past » indique de continuer au-delà d'un point, pas de rebrousser chemin ou de s'arrêter avant. Le sens est celui du dépassement.

Question 2 : Que signifie l'expression « at the crossroads » ?



Juste !
Faux !

Parfait ! « At the crossroads » fait référence à un point d'intersection où plusieurs chemins se rencontrent, vous offrant potentiellement plusieurs directions. On utilise aussi « at the intersection ». Par exemple, « Turn left at the crossroads. »

Non, « at the end of the road » serait l'expression pour la fin de la route. « Crossroads » implique un point de rencontre entre plusieurs voies, pas une impasse.

Non, « near a bridge » est très différent. Un carrefour est une intersection de routes, tandis qu'un pont est une structure qui permet de traverser un obstacle (rivière, autre route). Le contexte est très différent.

Question 3 : Vous cherchez la gare et demandez à un passant. Quelle est la meilleure question ?



Juste !
Faux !

C'est la meilleure option ! Cette phrase est polie et claire. « Excuse me » est une formule de politesse pour capter l'attention, et « How can I get to…? » est la manière standard de demander des directions pour un lieu spécifique. Une approche directe et courtoise est toujours préférée.

Bien que grammaticalement correcte, cette question demande si la personne connaît la gare, pas comment y aller. La question est trop vague et ne formule pas directement la demande de directions. Il manque le « comment ».

Cette expression est trop abrupte et impolie. Elle manque de structure grammaticale et de courtoisie, ce qui pourrait rendre la personne réticente à vous aider. Préférez des phrases complètes et polies.

Question 4 : Reliez chaque expression française à sa traduction anglaise correcte.

Français

Tourner à droite
Aller tout droit
Au coin de
En face de

Anglais

Opposite
At the corner of
Go straight ahead
Turn right
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellente maîtrise des expressions de base ! Vous avez parfaitement associé les phrases clés pour demander et donner des directions. Ces traductions sont fondamentales pour naviguer. Continuez à les pratiquer en contexte !

Revoyez les traductions des expressions de direction. Les correspondances correctes sont : Tourner à droite = Turn right ; Aller tout droit = Go straight ahead ; Au coin de = At the corner of ; En face de = Opposite. La précision est de mise pour éviter de vous perdre !

Question 5 : Quel mot anglais signifie « rond-point » ?



Juste !
Faux !

Félicitations ! « Roundabout » est bien le terme correct et le plus courant pour désigner un rond-point au Royaume-Uni. Aux États-Unis, on peut parfois entendre « traffic circle », mais « roundabout » est largement compris. C'est un élément de vocabulaire urbain très utile.

Non, « circle way » n'est pas le terme standard pour un rond-point. Bien que cela fasse référence à l'idée de cercle, la terminologie correcte est différente. Il est important d'utiliser le vocabulaire précis pour être bien compris.

Non, « turning point » fait référence à un moment décisif ou un point de non-retour dans une situation, pas à un rond-point physique sur une route. C'est une erreur sémantique qui pourrait prêter à confusion.

Question 6 : Si quelqu'un vous dit « the shop is next to the post office », où se trouve le magasin ?



Juste !
Faux !

Absolument ! « Next to » est une préposition de lieu qui signifie « à côté de ». C'est un terme très courant pour indiquer la proximité immédiate de deux lieux. Par exemple, « The park is next to the library. »

Non, « en face de » se traduirait par « opposite ». Il est important de ne pas confondre « next to » et « opposite », car cela pourrait vous désorienter. Les prépositions de lieu sont très spécifiques.

Non, « derrière » se traduit par « behind ». Encore une fois, la nuance est importante. « Next to » implique une position latérale, tandis que « behind » implique une position à l'arrière.

Question 7 : Associez chaque préposition anglaise à sa signification française.

Anglais

Between
Behind
Across from
Around

Français

Autour de
En face de (d'un côté à l'autre)
Entre
Derrière
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellent ! Votre maîtrise des prépositions de lieu est solide. « Between » (entre), « Behind » (derrière), « Across from » (en face de, de l'autre côté), et « Around » (autour de) sont des mots fondamentaux pour exprimer la position. Cela prouve une bonne compréhension spatiale en anglais !

Repassez en revue ces prépositions cruciales. Voici les bonnes paires : Between = Entre, Behind = Derrière, Across from = En face de (d'un côté à l'autre), Around = Autour de. Chaque préposition a un sens très spécifique, et bien les connaître est indispensable pour donner des directions précises.

Question 8 : Comment dire « tournez à la troisième rue à gauche » ?



Juste !
Faux !

Correct ! L'expression « take the X turning on the left/right » est la plus naturelle et la plus courante en anglais britannique pour indiquer de prendre la Nième rue. « Turning » fait référence au virage que vous prenez. Par exemple, « Take the first turning on the right. »

Bien que « turn left on the third street » soit compréhensible, « take the third turning on the left » est une formulation plus idiomatique et naturelle en anglais, surtout au Royaume-Uni. Votre choix n'est pas incorrect, mais il existe une meilleure façon de dire.

Cette formulation n'est pas idiomatique en anglais. Les locuteurs natifs n'utiliseraient pas « turn in the third left street ». Il est important de se familiariser avec les tournures de phrases courantes.

Question 9 : Vous entendez « Go over the bridge ». Que comprenez-vous ?



Juste !
Faux !

Exactement ! « Go over » indique le mouvement de traverser quelque chose en passant par-dessus, comme un pont. C'est une instruction claire pour continuer votre chemin en franchissant cette structure. Vous avez bien saisi le sens de la préposition « over ».

Non, « passer sous le pont » serait « go under the bridge ». La préposition « over » est l'opposée de « under » en termes de direction verticale. Cette erreur pourrait vous faire prendre un chemin très différent.

Non, « rester sur le pont » serait « stay on the bridge », ce qui n'est pas une direction mais une position statique. « Go over » implique un déplacement, un passage. La nuance entre l'action et la position est importante.

Question 10 : Reliez les mots anglais aux actions de déplacement correspondantes.

Anglais

Cross
Follow
Reach
Take a detour

Action de déplacement

Faire un détour
Atteindre / Arriver à
Suivre
Traverser
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Magnifique ! Vous avez une excellente compréhension des verbes d'action liés au déplacement. « Cross » (traverser), « Follow » (suivre), « Reach » (atteindre), et « Take a detour » (faire un détour) sont des verbes importants pour décrire un itinéraire. C'est un signe que vous êtes prêt à vous aventurer !

Revoyez les verbes d'action. Les bonnes correspondances sont : Cross = Traverser, Follow = Suivre, Reach = Atteindre / Arriver à, Take a detour = Faire un détour. Ces verbes sont fréquemment utilisés et une bonne maîtrise est nécessaire pour comprendre et donner des indications précises.

Cap sur la maîtrise des directions en anglais

Félicitations ! Vous avez fait un grand pas vers la maîtrise des directions en anglais. Vous disposez désormais des outils nécessaires pour vous orienter avec aisance dans le monde anglophone. N'oubliez pas que la clé de la réussite réside dans la pratique régulière et l'immersion. Chaque nouvelle situation de voyage est une occasion d'appliquer ce que vous avez appris.

Plus vous interagirez, plus votre confiance et votre fluidité s'amélioreront. L'anglais est une langue vivante, et la meilleure façon de l'apprendre est de la pratiquer dans des contextes réels. Pour aller plus loin et perfectionner votre anglais au-delà des directions, pensez à une formation d'anglais personnalisée. Clic Campus offre des programmes adaptés à tous les niveaux, avec des formateurs certifiés qui peuvent vous aider à surmonter les défis spécifiques de la langue.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

📨​ Inscription newsletter

Merci pour votre inscription ! ✉️✨ Tous les 15 jours, une dose de bonnes nouvelles vous attend. 😊
Une erreur est survenue.
Boostez votre anglais avec un parcours sur-mesure

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h-19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre plan de cours selon vos objectifs et disponibilités.

  • Cours flexibles, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : cours particuliers, coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

200 formateurs transparents

Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement