Vocabulaire du vin en anglais : sec, moelleux, cépage…

17 décembre, 2025

Mis à jour le 11 juin 2026

Lecons

Ce que vous trouverez ici : plus de 200 termes anglais du vin, classes par theme (cepages, degustation, aromes, vinification, service, accords mets-vins), avec phonetique et prononciation audio. Les confusions les plus courantes sont signalees : dry / sweet, body / texture, vintage / harvest. Chaque tableau fonctionne comme une fiche de revision que vous pouvez utiliser avant un salon, un diner ou une visite de domaine a l'etranger.

Les types de vin en anglais

Avant de parler aromes ou cepages, il faut savoir nommer les grandes categories de vin. En francais, on dit « vin rouge », « vin blanc », « rose ». En anglais, c'est presque pareil, mais quelques termes posent probleme aux francophones. Par exemple, sparkling wine ne se traduit pas par « vin etincelant » mais par « vin effervescent ». Et un dessert wine n'est pas un « vin de dessert » au sens strict : c'est un vin doux, liquoreux, qu'on sert en fin de repas.

🍷 Types de vin — Wine types
AnglaisPhonetiqueFrancais
Red wine /rɛd waɪn/Vin rouge
White wine /waɪt waɪn/Vin blanc
Rose /ˈroʊ.zeɪ/Rose
Sparkling wine /ˈspɑːr.klɪŋ waɪn/Vin effervescent
Still wine /stɪl waɪn/Vin tranquille
Dessert wine /dɪˈzɜːrt waɪn/Vin doux / liquoreux
Fortified wine /ˈfɔːr.tɪ.faɪd waɪn/Vin mute (porto, xeres)
Natural wine /ˈnætʃ.ər.əl waɪn/Vin nature
Organic wine /ɔːrˈɡæn.ɪk waɪn/Vin bio
Table wine /ˈteɪ.bəl waɪn/Vin de table
Sparkling wine, Champagne ou Prosecco ? En anglais, sparkling wine est le terme generique pour tout vin effervescent. Champagne designe exclusivement le vin petillant produit en Champagne (France). Prosecco vient d'Italie. Cava vient d'Espagne. Un anglophone dira "a glass of sparkling" pour un vin petillant generique, mais "a glass of Champagne" uniquement pour du vrai champagne.

Les cepages en anglais

Les noms de cepages sont souvent les memes en anglais et en francais, puisque beaucoup viennent du francais. La difficulte, c'est la prononciation. Un anglophone ne dit pas « Cabernet Sauvignon » comme un francais. En degustation ou en salon professionnel, ca fait toute la difference.

Cepages rouges (Red grape varieties)

🍇 Cepages rouges — Red grape varieties
CepagePrononciation anglaiseOrigine
Cabernet Sauvignon /ˌkæb.ərˈneɪ ˌsoʊ.vɪnˈjɒn/Bordeaux, France
Merlot /mɜːrˈloʊ/Bordeaux, France
Pinot Noir /ˌpiː.noʊ ˈnwɑːr/Bourgogne, France
Syrah / Shiraz /sɪˈrɑː/ /ʃɪˈræz/Rhone / Australie
Malbec /ˈmæl.bɛk/Cahors / Argentine
Grenache /ɡrəˈnæʃ/Espagne / Sud de la France
Tempranillo /ˌtɛm.prəˈniː.joʊ/Espagne
Sangiovese /ˌsæn.dʒoʊˈveɪ.zeɪ/Toscane, Italie
Zinfandel /ˈzɪn.fən.dɛl/Californie, USA
Nebbiolo /nɛˈbi.oʊ.loʊ/Piemont, Italie

Cepages blancs (White grape varieties)

🍏 Cepages blancs — White grape varieties
CepagePrononciation anglaiseOrigine
Chardonnay /ˌʃɑːr.dəˈneɪ/Bourgogne, France
Sauvignon Blanc /ˌsoʊ.vɪnˈjɒn blɒŋk/Loire / Bordeaux
Riesling /ˈriːz.lɪŋ/Alsace / Allemagne
Pinot Grigio /ˌpiː.noʊ ˈɡriː.dʒoʊ/Italie / Alsace
Gewurztraminer /ɡəˈvʊrts.trɑː.miː.nər/Alsace / Allemagne
Viognier /ˌviː.ɒnˈjeɪ/Rhone, France
Chenin Blanc /ˈʃɛn.ɪn blɒŋk/Loire, France
Muscadet /ˌmʌs.kəˈdeɪ/Loire, France
Syrah ou Shiraz ? C'est le meme cepage. En France, on dit Syrah. En Australie et en Afrique du Sud, on dit Shiraz. Le style de vin peut varier (les Shiraz australiens sont souvent plus puissants et fruites), mais la variete de raisin est identique. En anglais, les deux termes coexistent.

Vocabulaire de la degustation en anglais

C'est la partie la plus riche si vous participez a des degustations ou des diners en anglais. Le vocabulaire de la degustation couvre trois etapes : l'examen visuel (the eye), l'examen olfactif (the nose) et l'examen gustatif (the palate).

L'examen visuel (The eye)

👁️ Examen visuel — The eye
AnglaisPhonetiqueFrancais
Colour /ˈkʌl.ər/Couleur / Robe
Clarity /ˈklær.ɪ.ti/Limpidite
Brilliant /ˈbrɪl.jənt/Brillant
Hazy /ˈheɪ.zi/Trouble / Voile
Legs / Tears /lɛɡz/Larmes (du vin)
Ruby /ˈruː.bi/Rubis
Garnet /ˈɡɑːr.nɪt/Grenat
Straw yellow /strɔː/Jaune paille
Golden /ˈɡoʊl.dən/Dore
Salmon pink /ˈsæm.ən/Rose saumon

L'examen olfactif (The nose)

👃 Examen olfactif — The nose
AnglaisPhonetiqueFrancais
Aroma /əˈroʊ.mə/Arome
Bouquet /buːˈkeɪ/Bouquet
Nose /noʊz/Nez (du vin)
Floral /ˈflɔːr.əl/Floral
Fruity /ˈfruː.ti/Fruite
Oaky /ˈoʊ.ki/Boise
Earthy /ˈɜːr.θi/Terreux / Mineral
Spicy /ˈspaɪ.si/Epice
Herbaceous /hɜːrˈbeɪ.ʃəs/Herbace
Corked /kɔːrkt/Bouchonne

L'examen gustatif (The palate)

👅 Examen gustatif — The palate
AnglaisPhonetiqueFrancais
Dry /draɪ/Sec
Sweet /swiːt/Doux / Sucre
Off-dry /ɒf draɪ/Demi-sec
Body /ˈbɒd.i/Corps (du vin)
Full-bodied /fʊl ˈbɒd.id/Charnu / Corse
Light-bodied /laɪt ˈbɒd.id/Leger
Tannins /ˈtæn.ɪnz/Tanins
Acidity /əˈsɪd.ɪ.ti/Acidite
Finish /ˈfɪn.ɪʃ/Finale / Longueur en bouche
Balanced /ˈbæl.ənst/Equilibre
Smooth /smuːð/Soyeux / Veloute
Crisp /krɪsp/Vif / Frais
💬 En contexte — Degustation commentee

"This Pinot Noir has a beautiful ruby colour with garnet edges. On the nose, I get red berries, a hint of vanilla and some earthy notes. On the palate, it's medium-bodied with silky tannins and a long, elegant finish."

« Ce Pinot Noir a une belle robe rubis aux reflets grenat. Au nez, je percois des fruits rouges, une touche de vanille et des notes terreuses. En bouche, il est de corps moyen avec des tanins soyeux et une finale longue et elegante. »

Notez : I get (je percois), a hint of (une touche de), on the palate (en bouche), silky tannins (tanins soyeux), quatre expressions indispensables en degustation anglaise.

Vocabulaire de la vinification en anglais

Si vous visitez un domaine viticole à l'étranger ou si vous travaillez dans le secteur du vin, le vocabulaire de la vinification est indispensable. Voici les termes qui decrivent le processus de fabrication du vin, de la vigne a la bouteille.

🏭 Vinification — Winemaking
AnglaisPhonetiqueFrancais
Harvest /ˈhɑːr.vɪst/Vendange
Vintage /ˈvɪn.tɪdʒ/Millesime
Grape /ɡreɪp/Raisin
Vineyard /ˈvɪn.jɑːrd/Vignoble
Winery /ˈwaɪ.nər.i/Domaine viticole
Fermentation /ˌfɜːr.mɛnˈteɪ.ʃən/Fermentation
Ageing /ˈeɪ.dʒɪŋ/Elevage / Vieillissement
Oak barrel /oʊk ˈbær.əl/Fut de chene
Blending /ˈblɛn.dɪŋ/Assemblage
Bottling /ˈbɒt.lɪŋ/Mise en bouteille
Yeast /jiːst/Levure
Cellar /ˈsɛl.ər/Cave (de stockage)
Vintage ou harvest ? Harvest designe l'action de recolter le raisin (les vendanges). Vintage designe le millesime, c'est-a-dire l'annee de production du vin. On dit "a 2019 vintage" (un millesime 2019) et "the harvest was early this year" (les vendanges ont ete precoces cette annee).

Le service du vin en anglais

Commander du vin au restaurant, demander une recommandation au sommelier, ou simplement servir du vin chez vous a des invites anglophones : ces situations demandent un vocabulaire precis.

🍾 Service du vin — Wine service
AnglaisPhonetiqueFrancais
Wine list /waɪn lɪst/Carte des vins
Sommelier /ˌsɒm.əlˈjeɪ/Sommelier
Corkscrew /ˈkɔːrk.skruː/Tire-bouchon
To decant /dɪˈkænt/Decanter / Carafer
Decanter /dɪˈkæn.tər/Carafe a decanter
To pour /pɔːr/Verser / Servir
By the glass /baɪ ðə ɡlæs/Au verre
By the bottle /baɪ ðə ˈbɒt.əl/A la bouteille
To breathe /briːð/Aerer (laisser respirer)
Room temperature /ruːm ˈtɛm.prə.tʃər/Temperature ambiante
Chilled /tʃɪld/Frais / Rafraichi
💬 En contexte — Au restaurant

"Could I see the wine list, please? I'm looking for a full-bodied red to go with the lamb. What would you recommend? I'd suggest the 2018 Cabernet Sauvignon from Napa Valley. It's rich, well-balanced, and pairs beautifully with red meat."

« Pourrais-je voir la carte des vins ? Je cherche un rouge corse pour accompagner l'agneau. Que me recommanderiez-vous ? Je vous suggererais le Cabernet Sauvignon 2018 de Napa Valley. Il est riche, bien equilibre, et se marie parfaitement avec la viande rouge. »

Notez : to go with (pour accompagner), pairs beautifully with (se marie parfaitement avec), I'd suggest (je vous suggererais), trois tournures essentielles pour commander du vin en anglais.

Les accords mets-vins en anglais

Parler d'accords mets-vins en anglais, c'est un sujet qui revient souvent dans les diners et les salons professionnels. Le terme cle est pairing : on dit "food and wine pairing" pour « accord mets-vins ».

🍽️ Accords mets-vins — Food and wine pairing
AnglaisPhonetiqueFrancais
Pairing /ˈpɛr.ɪŋ/Accord / Association
To pair with /pɛr wɪð/S'accorder avec
To complement /ˈkɒm.plɪ.mɛnt/Completer / Sublimer
Red meat /rɛd miːt/Viande rouge
Poultry /ˈpoʊl.tri/Volaille
Seafood /ˈsiː.fuːd/Fruits de mer
Cheese /tʃiːz/Fromage
Les regles de base des accords en anglais : "Red wine with red meat, white wine with fish" — c'est la regle classique, mais les anglophones la nuancent beaucoup. On entend souvent "drink what you like" (buvez ce que vous aimez) dans les pays anglo-saxons, ou l'approche est moins codifiee qu'en France.

Expressions anglaises autour du vin

Le vin a donne a l'anglais plusieurs expressions idiomatiques. Les connaitre vous permettra de briller en conversation, que ce soit a table ou en reunion.

💬 Expressions idiomatiques — Wine idioms
ExpressionPrononciationSens
To age like fine wine /eɪdʒ laɪk faɪn waɪn/S'ameliorer avec le temps
To wine and dine /waɪn ænd daɪn/Recevoir somptueusement
Sour grapes /saʊər ɡreɪps/Depit / Mauvaise foi
In vino veritas /ɪn ˈviː.noʊ ˈvɛr.ɪ.tæs/La verite est dans le vin
New wine in old bottles /njuː waɪn ɪn oʊld ˈbɒt.əlz/Du neuf dans du vieux
To have a nose for /hæv ə noʊz fɔːr/Avoir du flair
En resume : le vocabulaire anglais du vin couvre cinq grands domaines, les types de vin, les cepages, la degustation (visuel, olfactif, gustatif), la vinification et le service. Les pieges les plus courants pour les francophones : confondre vintage et harvest, mal prononcer les noms de cepages, et oublier que dry en anglais signifie « sec » (pas de sucre residuel) et non « aride ». Avec les tableaux de cette page et un peu de pratique, vous serez capable de participer a une degustation en anglais ou de commander du vin avec assurance.

Flash cards

Cartes (6)

↻ Cliquez pour voir la reponse
Comment dit-on vin effervescent en anglais ?
✓ ReponseSparkling wine. "Would you like a glass of sparkling?"
↻ Cliquez pour voir la reponse
Quelle difference entre vintage et harvest ?
✓ ReponseVintage = millesime (annee). Harvest = vendange (action de recolter).
↻ Cliquez pour voir la reponse
Que signifie full-bodied pour decrire un vin ?
✓ ReponseCharnu, corse, avec du corps. Le contraire est light-bodied (leger).
↻ Cliquez pour voir la reponse
Comment dit-on bouchonne en anglais ?
✓ ReponseCorked. "I think this wine is corked."
↻ Cliquez pour voir la reponse
Que veut dire to wine and dine ?
✓ ReponseRecevoir somptueusement, offrir un repas et du vin a quelqu'un.
↻ Cliquez pour voir la reponse
Comment dit-on accord mets-vins en anglais ?
✓ ReponseFood and wine pairing. "This pairing is excellent."

A retenir

📌 Dry ne veut pas dire aride
En oenologie anglaise, dry signifie « sec » (sans sucre residuel). C'est le contraire de sweet (doux).
📌 Vintage vs Harvest
Vintage = millesime (l'annee). Harvest = vendange (l'action de recolter). Ne les confondez pas.
📌 Prononciation des cepages
Les anglophones prononcent les noms de cepages francais differemment. Chardonnay devient /ˌʃɑːr.dəˈneɪ/, Merlot devient /mɜːrˈloʊ/.
📌 Les trois etapes de la degustation
En anglais : the eye (visuel), the nose (olfactif), the palate (gustatif).

Quiz — Vocabulaire anglais du vin

Quiz interactif disponible avec JavaScript active. Voici les questions et leurs reponses correctes :

  1. 1. Comment dit-on "vin effervescent" en anglais ?
    • Bubbly wine
    • Sparkling wine ✓
    • Fizzy wine
    • Shining wine

    Reponse : le terme correct est "sparkling wine".

  2. 2. Que signifie "dry" pour decrire un vin ?
    • Aride
    • Leger
    • Sec (sans sucre residuel) ✓
    • Vieux

    Reponse : "dry" signifie sec, sans sucre residuel.

  3. 3. Quelle est la difference entre "vintage" et "harvest" ?
    • Ce sont des synonymes
    • Vintage = millesime, Harvest = vendange ✓
    • Vintage = cepage, Harvest = recolte
    • Vintage = vieux vin, Harvest = vin jeune

    Reponse : "vintage" designe le millesime. "Harvest" designe les vendanges.

  4. 4. Comment dit-on "bouchonne" en anglais ?
    • Bottled
    • Plugged
    • Corked ✓
    • Capped

    Reponse : un vin bouchonne se dit "corked".

  5. 5. Que signifie "to pair with" dans le contexte du vin ?
    • Comparer avec
    • S'accorder avec / Accompagner ✓
    • Melanger avec
    • Remplacer par

    Reponse : "to pair with" signifie s'accorder avec, accompagner.

Anglais
1/5
✓ 0
Selectionnez une reponse
🌱Question 1sur 5
...
0%
0/5
Votre resultat

🧭 Votre parcours recommande

Vos reponses

Gratuit · seulement 5 minutes
Découvrez votre niveau d'anglais Drapeau anglais (Royaume-Uni / États-Unis) en 5 minutes !
Résultats instantanés au format PDF
Score CECRL (A1 → C2) pour vous situer
Conseils personnalisés pour progresser
Sans inscription Résultat immédiat
DÉMARRER LE TEST
4.8/5 · +10 000 apprenants

Articles similaires :

100 % CPF Formation d'anglais en ligne

Progressez enfin en anglais grâce à une formation qui s'adapte à votre vie !

Formation d'anglais en ligne Clic Campus 4,8/5 +10 000 apprenants accompagnés Découvrir la méthode

Articles similaires :

Testez gratuitement & Progressez dès votre premier cours
Sans engagement - Aucun paiement requis

Rejoignez les milliers d’apprenants qui ont commencé exactement comme vous, avec un simple essai gratuit.

  • Accédez en 2 clics aux exercices sur la plateforme

  • Profitez aussi d’un premier cours particuliers offert

  • Découvrez les entrainements oraux en e-learning

  • Jugez par vous-même de la différence

Financement CPF · OPCO · Entreprise
Prêt à apprendre l'anglais ? ?

Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.

Rappel gratuit sous 2h
Un conseiller pédagogique vous appelle pour définir votre parcours sur-mesure.
Cours 100% flexibles en visio
Vous choisissez vos horaires, votre rythme et votre formateur.
Formation certifiante
Valorisez vos compétences avec une certification reconnue à la fin de votre parcours.
Formatrice Sofia Formateur James Formatrice Amara Formateur David
+200
+200 formateurs natifs
et conseillers pédagogiques à votre écoute
RAPPEL GRATUIT SOUS 2H
Parlons de votre projet
Un conseiller pédagogique vous rappelle pour définir vos objectifs, votre niveau et votre financement.
ou prenez rendez-vous directement
Données protégées RGPD
Vos données sont collectées pour vous recontacter. Politique de confidentialité
Je teste l'app + les cours → 7 langues · démarrage en 30 s · sans CB
Go to Top