Leçons
Vocabulaire agricole général en anglais
Que vous échangiez avec un fournisseur britannique, lisiez un rapport de la FAO ou discutiez avec un fermier lors d'un séjour à l'étranger, les mêmes mots de base reviennent sans cesse. Le piège le plus fréquent chez les francophones : confondre farm (l'exploitation), field (le champ cultivé) et plot (la parcelle). On va démêler tout cela.
L'exploitation agricole (The farm)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Farm | /fɑːrm/ | Ferme / Exploitation agricole |
| Farmer | /ˈfɑːr.mər/ | Agriculteur / Agricultrice |
| Farmland | /ˈfɑːrm.lænd/ | Terre agricole |
| Field | /fiːld/ | Champ |
| Plot | /plɒt/ | Parcelle |
| Barn | /bɑːrn/ | Grange |
| Silo | /ˈsaɪ.loʊ/ | Silo |
| Greenhouse | /ˈɡriːn.haʊs/ | Serre |
| Orchard | /ˈɔːr.tʃərd/ | Verger |
| Vineyard | /ˈvɪn.jərd/ | Vignoble |
| Pasture | /ˈpæs.tʃər/ | Pâturage |
| Meadow | /ˈmed.oʊ/ | Prairie / Pré |
Les métiers de l'agriculture (People in agriculture)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Farm worker | /fɑːrm ˈwɜːr.kər/ | Ouvrier agricole |
| Agronomist | /əˈɡrɒn.ə.mɪst/ | Agronome |
| Shepherd | /ˈʃep.ərd/ | Berger / Bergère |
| Breeder | /ˈbriː.dər/ | Éleveur / Éleveuse |
| Veterinarian (vet) | /ˌvet.ər.ɪˈner.i.ən/ | Vétérinaire |
| Beekeeper | /ˈbiː.kiː.pər/ | Apiculteur / Apicultrice |
| Winemaker | /ˈwaɪn.meɪ.kər/ | Viticulteur / Vigneron |
| Smallholder | /ˈsmɔːl.hoʊl.dər/ | Petit exploitant |
Les cultures et les récoltes en anglais (Crops & harvest)
Le vocabulaire des cultures est celui qui revient le plus dans les échanges commerciaux internationaux. Que vous vendiez du blé à l'export ou que vous lisiez un article sur la sécurité alimentaire, ces termes sont incontournables. La confusion la plus courante : crop (la culture, ce qui pousse) et harvest (la récolte, l'action de récolter).
Les grandes cultures (Main crops)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Crop | /krɒp/ | Culture / Récolte (ce qui pousse) |
| Wheat | /wiːt/ | Blé |
| Barley | /ˈbɑːr.li/ | Orge |
| Corn / Maize | /kɔːrn/ /meɪz/ | Maïs |
| Rice | /raɪs/ | Riz |
| Oats | /oʊts/ | Avoine |
| Rye | /raɪ/ | Seigle |
| Soybean | /ˈsɔɪ.biːn/ | Soja |
| Sunflower | /ˈsʌn.flaʊ.ər/ | Tournesol |
| Rapeseed / Canola | /ˈreɪp.siːd/ /kəˈnoʊ.lə/ | Colza |
| Sugar beet | /ˈʃʊɡ.ər biːt/ | Betterave sucrière |
| Cotton | /ˈkɒt.ən/ | Coton |
Semer, cultiver et récolter (Sowing, growing & harvesting)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| To sow | /soʊ/ | Semer |
| Seed | /siːd/ | Graine / Semence |
| Seedling | /ˈsiːd.lɪŋ/ | Semis / Jeune plant |
| To plant | /plænt/ | Planter |
| To grow | /ɡroʊ/ | Cultiver / Pousser |
| To harvest | /ˈhɑːr.vɪst/ | Récolter / Moissonner |
| Harvest | /ˈhɑːr.vɪst/ | Récolte / Moisson |
| Yield | /jiːld/ | Rendement |
| To irrigate | /ˈɪr.ɪ.ɡeɪt/ | Irriguer |
| To weed | /wiːd/ | Désherber |
| To prune | /pruːn/ | Tailler / Élaguer |
| Crop rotation | /krɒp roʊˈteɪ.ʃən/ | Rotation des cultures |
"We sowed the wheat in October and the yield this year looks promising. We'll start harvesting in early July if the weather holds. We also practise crop rotation, last year this field was planted with rapeseed."
« Nous avons semé le blé en octobre et le rendement cette année s'annonce prometteur. On commencera la moisson début juillet si le temps le permet. On pratique aussi la rotation des cultures, l'année dernière, ce champ était planté en colza. »
Notez : yield looks promising (le rendement s'annonce bien), if the weather holds (si le temps se maintient), was planted with (était planté en), des tournures naturelles que vous n'obtiendrez pas avec une traduction mot à mot.
Le sol et les engrais en anglais (Soil & fertilizers)
Parler du sol en anglais, c'est un vocabulaire technique qui revient dans tous les rapports agronomiques. La difficulté : le français utilise souvent « terre » pour tout, alors que l'anglais distingue clairement soil (le sol cultivable), ground (le sol physique sous vos pieds) et land (le terrain au sens large).
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Soil | /sɔɪl/ | Sol / Terre (cultivable) |
| Clay | /kleɪ/ | Argile |
| Loam | /loʊm/ | Limon / Terre franche |
| Sandy soil | /ˈsæn.di sɔɪl/ | Sol sablonneux |
| Topsoil | /ˈtɒp.sɔɪl/ | Couche arable / Terre végétale |
| Fertilizer | /ˈfɜːr.tɪ.laɪ.zər/ | Engrais |
| Manure | /məˈnjʊr/ | Fumier |
| Compost | /ˈkɒm.pɒst/ | Compost |
| To plough (UK) / To plow (US) | /plaʊ/ | Labourer |
| To till | /tɪl/ | Travailler la terre |
| Drainage | /ˈdreɪ.nɪdʒ/ | Drainage |
| Erosion | /ɪˈroʊ.ʒən/ | Érosion |
L'élevage en anglais (Livestock & animal husbandry)
L'élevage représente une part majeure de l'agriculture mondiale, et son vocabulaire en anglais est très précis. La particularité : l'anglais a souvent des mots différents pour l'animal vivant, sa viande et son petit. Un cow donne du beef, un pig donne du pork, un sheep donne du mutton. Cette distinction, héritée de l'histoire normande de l'Angleterre, piège systématiquement les francophones.
Les animaux de la ferme (Farm animals)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Livestock | /ˈlaɪv.stɒk/ | Bétail / Cheptel |
| Cattle | /ˈkæt.əl/ | Bovins |
| Cow | /kaʊ/ | Vache |
| Bull | /bʊl/ | Taureau |
| Calf (pl. calves) | /kæf/ /kævz/ | Veau |
| Sheep (pl. sheep) | /ʃiːp/ | Mouton |
| Lamb | /læm/ | Agneau |
| Pig / Hog (US) | /pɪɡ/ /hɒɡ/ | Cochon / Porc |
| Goat | /ɡoʊt/ | Chèvre |
| Hen | /hen/ | Poule |
| Rooster | /ˈruːs.tər/ | Coq |
| Duck | /dʌk/ | Canard |
L'élevage au quotidien (Daily farming activities)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| To breed | /briːd/ | Élever / Faire reproduire |
| To feed | /fiːd/ | Nourrir |
| Fodder | /ˈfɒd.ər/ | Fourrage |
| Hay | /heɪ/ | Foin |
| Straw | /strɔː/ | Paille |
| To milk | /mɪlk/ | Traire |
| To graze | /ɡreɪz/ | Paître / Brouter |
| Herd | /hɜːrd/ | Troupeau (bovins) |
| Flock | /flɒk/ | Troupeau (moutons, oiseaux) |
| Stable | /ˈsteɪ.bəl/ | Écurie / Étable |
"We milk the cows twice a day, at five in the morning and again at four in the afternoon. The herd grazes on the pasture from April to October. In winter, we feed them hay and silage in the barn."
« On trait les vaches deux fois par jour, à cinq heures du matin et à nouveau à quatre heures de l'après-midi. Le troupeau paît au pâturage d'avril à octobre. En hiver, on les nourrit au foin et à l'ensilage dans la grange. »
Notez : twice a day (deux fois par jour), grazes on the pasture (paît au pâturage), silage (ensilage), du vocabulaire de terrain que vous entendrez dans toute ferme anglophone.
Les machines et outils agricoles en anglais (Farm machinery & tools)
L'agriculture moderne repose sur des machines de plus en plus sophistiquées. Que vous achetiez du matériel à l'international, lisiez une notice technique en anglais ou échangiez avec un concessionnaire, ce vocabulaire est essentiel.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Tractor | /ˈtræk.tər/ | Tracteur |
| Plough (UK) / Plow (US) | /plaʊ/ | Charrue |
| Combine harvester | /ˈkɒm.baɪn ˈhɑːr.vɪs.tər/ | Moissonneuse-batteuse |
| Seed drill | /siːd drɪl/ | Semoir |
| Sprayer | /ˈspreɪ.ər/ | Pulvérisateur |
| Harrow | /ˈhær.oʊ/ | Herse |
| Baler | /ˈbeɪ.lər/ | Presse à balles / Botteleuse |
| Irrigation system | /ˌɪr.ɪˈɡeɪ.ʃən ˈsɪs.təm/ | Système d'irrigation |
| Wheelbarrow | /ˈwiːl.bær.oʊ/ | Brouette |
| Pitchfork | /ˈpɪtʃ.fɔːrk/ | Fourche |
| Scythe | /saɪð/ | Faux |
| Hoe | /hoʊ/ | Houe / Binette |
L'agriculture moderne et durable en anglais (Modern & sustainable farming)
Agriculture biologique, agriculture de précision, OGM, circuits courts… Ces termes sont omniprésents dans les médias anglophones, les rapports européens et les salons internationaux. Les maîtriser, c'est pouvoir participer aux débats actuels sur l'alimentation et l'environnement.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Organic farming | /ɔːrˈɡæn.ɪk ˈfɑːr.mɪŋ/ | Agriculture biologique |
| Sustainable agriculture | /səˈsteɪ.nə.bəl ˈæɡ.rɪ.kʌl.tʃər/ | Agriculture durable |
| Precision farming | /prɪˈsɪʒ.ən ˈfɑːr.mɪŋ/ | Agriculture de précision |
| GMO | /ˌdʒiː.emˈoʊ/ | OGM |
| Pesticide | /ˈpes.tɪ.saɪd/ | Pesticide |
| Herbicide | /ˈhɜːr.bɪ.saɪd/ | Herbicide |
| Agroecology | /ˌæɡ.roʊ.iˈkɒl.ə.dʒi/ | Agroécologie |
| Permaculture | /ˈpɜːr.mə.kʌl.tʃər/ | Permaculture |
| Agroforestry | /ˌæɡ.roʊˈfɒr.ɪs.tri/ | Agroforesterie |
| Food safety | /fuːd ˈseɪf.ti/ | Sécurité sanitaire des aliments |
| Food security | /fuːd sɪˈkjʊr.ə.ti/ | Sécurité alimentaire |
| Supply chain | /səˈplaɪ tʃeɪn/ | Chaîne d'approvisionnement |
Expressions idiomatiques agricoles en anglais
L'agriculture a profondément marqué la langue anglaise. Des dizaines d'expressions du quotidien viennent directement du monde rural, et les anglophones les utilisent sans même y penser. Elles reviennent aussi bien dans une conversation au bureau que dans un article de presse.
| Expression | Traduction littérale | Sens courant |
|---|---|---|
| To reap what you sow | Récolter ce que l'on sème | Subir les conséquences de ses actes |
| To put all your eggs in one basket | Mettre tous ses œufs dans le même panier | Tout miser sur une seule option |
| The grass is always greener | L'herbe est toujours plus verte ailleurs | On envie toujours ce qu'on n'a pas |
| To separate the wheat from the chaff | Séparer le bon grain de l'ivraie | Distinguer le bon du mauvais |
| To go to seed | Monter en graine | Se laisser aller, se dégrader |
| To milk something | Traire quelque chose | Exploiter au maximum, en tirer profit |
"I wouldn't put all my eggs in one basket with that supplier. Let's diversify. And remember — you reap what you sow. If we invest in quality now, we'll see the results at harvest time."
« Je ne mettrais pas tous mes œufs dans le même panier avec ce fournisseur. Diversifions. Et n'oublie pas — on récolte ce que l'on sème. Si on investit dans la qualité maintenant, on verra les résultats au moment de la récolte. »
Ces expressions agricoles sont parfaitement naturelles dans un contexte professionnel en anglais. Elles montrent une maîtrise idiomatique de la langue qui fait la différence.
Flash cards
Cartes (7)
À retenir
PDF à télécharger
PDF Vocabulaire anglais agricoleFiche PDF · 200+ termes essentiels ›Quiz — Vocabulaire anglais agricole
Quiz interactif disponible avec JavaScript activé. Voici les questions et leurs réponses correctes :
- 1. Comment dit-on « récolter » en anglais ?
- To crop
- To harvest ✓
- To collect
- To gather crops
Réponse : on dit « to harvest ». « Crop » est un nom (la culture), pas un verbe dans ce sens.
- 2. Quel mot désigne uniquement les bovins ?
- Livestock
- Herd
- Cattle ✓
- Flock
Réponse : « cattle » désigne spécifiquement les bovins. « Livestock » est le terme générique pour tout le bétail.
- 3. Que signifie « yield » en contexte agricole ?
- Le champ
- La semence
- La récolte
- Le rendement ✓
Réponse : « yield » signifie le rendement — la quantité produite par unité de surface.
- 4. Quelle est la différence entre « food safety » et « food security » ?
- Ce sont des synonymes
- Safety = sécurité sanitaire / Security = accès à la nourriture ✓
- Safety = quantité / Security = qualité
- Safety = bio / Security = conventionnel
Réponse : « food safety » concerne la sécurité sanitaire. « Food security » concerne l'accès suffisant à la nourriture pour tous.
- 5. Que veut dire l'expression « to reap what you sow » ?
- Travailler dur pour réussir
- Semer la discorde
- On récolte ce que l'on sème ✓
- Récolter avant les autres
Réponse : cette expression d'origine agricole signifie qu'on subit les conséquences de ses propres actions.
Articles similaires :
Articles à la une :
Télécharger des cours d’anglais gratuit : comparatif complet
Les 5 meilleures techniques pour apprendre l’anglais débutant gratuitement
Les Meilleures Formules de Politesse en Anglais pour Vos Mails !
Top 11 des meilleures applications mobiles pour apprendre l’anglais
Progressez enfin en anglais grâce à une formation qui s'adapte à votre vie !
4,8/5
+10 000 apprenants accompagnés
Découvrir la méthode
Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.



