Compter en mandarin repose sur 13 caractères de base : les chiffres de 0 à 9, plus 十 (dix), 百 (cent) et 千 (mille). Avec ces 13 briques, on construit tous les nombres chinois jusqu'à 9 999 sans exception. Le système est plus régulier que le français : 70 se dit « sept-dix » (七十, qī shí), 91 se dit « neuf-dix-un » (九十一, jiǔ shí yī). C'est d'ailleurs l'une des raisons pour lesquelles beaucoup estiment qu'il n'est pas si difficile d'apprendre le chinois au départ.
Sur les 109 apprenants de mandarin positionnés chez Clic Campus, 81 % se situent en A1 ou A2. Les nombres sont souvent leur première vraie difficulté : le mandarin distingue 两 (liǎng, deux objets comptés) et 二 (èr, le chiffre dans une suite), une nuance absente du français.
- 13 caractères suffisent pour compter de 0 à 9 999 en mandarin
- Système 100 % régulier : aucune exception, contrairement au français
- Les tons changent le sens : 四 (sì, quatre) ≠ 死 (sǐ, mourir), un seul ton de différence
- 二 (èr) ≠ 两 (liǎng) : deux mots pour « deux » selon le contexte
- Compter sur les doigts : les Chinois comptent de 1 à 10 d'une seule main
- Symbolique forte : 8 est le nombre le plus chanceux, 4 est évité (hôtels, immeubles, téléphones)
Les chiffres de 0 à 10 en mandarin : caractères, pinyin et tons
Les chiffres chinois de 0 à 10 sont les 11 caractères fondamentaux du système numéral mandarin. Chaque chiffre possède un caractère unique, un pinyin (transcription phonétique) et un ton précis qu'on ne peut pas approximer.
En mandarin, chaque syllabe porte l'un des 4 tons (plus un ton neutre). Confondre un ton, c'est comme confondre deux mots différents. Le chiffre 4 (四, sì, ton descendant) sonne presque comme le mot « mourir » (死, sǐ, ton descendant-montant) : un seul accent qui change tout.
零
líng
ton 2 (montant) ↗
Zéro
一
yī
ton 1 (haut plat) →
Un
二
èr
ton 4 (descendant) ↘
Deux
三
sān
ton 1 (haut plat) →
Trois
四
sì
ton 4 (descendant) ↘
Quatre
五
wǔ
ton 3 (descendant-montant) ↘↗
Cinq
六
liù
ton 4 (descendant) ↘
Six
七
qī
ton 1 (haut plat) →
Sept
八
bā
ton 1 (haut plat) →
Huit
九
jiǔ
ton 3 (descendant-montant) ↘↗
Neuf
十
shí
ton 2 (montant) ↗
Dix
Le cas particulier de 一 (yī) : un chiffre à 3 tons possibles
Le chiffre 一 (yī) est le seul nombre dont le ton change selon le mot qui suit. C'est une règle de sandhi tonal que beaucoup de débutants ignorent.
Devant un ton 4, 一 se prononce yí (ton 2). Devant les tons 1, 2 ou 3, il se prononce yì (ton 4). Isolé ou en fin de phrase, il garde son ton de base yī (ton 1).
Compter de 11 à 99 : la logique additive du mandarin
Les nombres de 11 à 99 en mandarin suivent une règle unique : dizaine + unité. Pas d'irrégularité, pas de « onze », « douze » ou « seize » à apprendre par cœur comme en français. Le nombre 11 se dit littéralement « dix-un » : 十一 (shí yī).
Pour les dizaines, on place le chiffre devant 十 : 20 = 二十 (èr shí), 30 = 三十 (sān shí), etc. On ajoute ensuite l'unité : 25 = 二十五 (èr shí wǔ), 73 = 七十三 (qī shí sān). C'est de l'addition pure.
| Nombre | Caractères | Pinyin | Construction logique |
|---|---|---|---|
| 11 | 十一 | shí yī | 10 + 1 |
| 12 | 十二 | shí èr | 10 + 2 |
| 15 | 十五 | shí wǔ | 10 + 5 |
| 20 | 二十 | èr shí | 2 × 10 |
| 21 | 二十一 | èr shí yī | 2 × 10 + 1 |
| 35 | 三十五 | sān shí wǔ | 3 × 10 + 5 |
| 48 | 四十八 | sì shí bā | 4 × 10 + 8 |
| 56 | 五十六 | wǔ shí liù | 5 × 10 + 6 |
| 67 | 六十七 | liù shí qī | 6 × 10 + 7 |
| 79 | 七十九 | qī shí jiǔ | 7 × 10 + 9 |
| 88 | 八十八 | bā shí bā | 8 × 10 + 8 |
| 99 | 九十九 | jiǔ shí jiǔ | 9 × 10 + 9 |
Cette même logique additive se retrouve dans le vocabulaire temporel : les jours de la semaine en chinois se forment avec 星期 + chiffre (星期一 = lundi, 星期二 = mardi), et les mois en chinois suivent le même principe : 一月 = janvier, 二月 = février.
Les centaines : de 100 à 999 avec 百 (bǎi)
百 (bǎi) est le caractère chinois pour « cent ». On construit les centaines exactement comme les dizaines : chiffre + 百. Ainsi, 100 = 一百 (yī bǎi), 200 = 二百 (èr bǎi), 300 = 三百 (sān bǎi).
La difficulté apparaît avec le zéro intercalaire (零, líng). Quand un rang est vide entre deux chiffres non nuls, on insère un seul 零. C'est la règle la plus piégeuse de tout le système numéral chinois.
| Nombre | Caractères | Pinyin | Explication |
|---|---|---|---|
| 100 | 一百 | yī bǎi | 1 × 100 (jamais juste 百 seul) |
| 200 | 二百 | èr bǎi | 2 × 100 |
| 101 | 一百零一 | yī bǎi líng yī | 零 car pas de dizaine |
| 110 | 一百一十 | yī bǎi yī shí | Pas de 零 : la dizaine est occupée |
| 115 | 一百一十五 | yī bǎi yī shí wǔ | Aucun rang vide |
| 205 | 二百零五 | èr bǎi líng wǔ | 零 car pas de dizaine |
| 350 | 三百五十 | sān bǎi wǔ shí | Aucun rang vide |
| 408 | 四百零八 | sì bǎi líng bā | 零 car pas de dizaine |
| 520 | 五百二十 | wǔ bǎi èr shí | Aucun rang vide |
| 888 | 八百八十八 | bā bǎi bā shí bā | Nombre très chanceux |
| 999 | 九百九十九 | jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ | Plus grand nombre à 3 chiffres |
千 (qiān) : compter de 100 à 1000 et au-delà
千 (qiān) est le caractère pour « mille ». La construction reste identique : 1000 = 一千 (yī qiān). Comme pour 百, on dit toujours 一千, jamais *千 tout seul.
La règle du zéro intercalaire s'applique aussi aux milliers. 1005 = 一千零五 (yī qiān líng wǔ) : un seul 零 malgré deux rangs vides (centaines et dizaines).
| Nombre | Caractères | Pinyin | Point d'attention |
|---|---|---|---|
| 1 000 | 一千 | yī qiān | Toujours 一 devant 千 |
| 1 001 | 一千零一 | yī qiān líng yī | Un seul 零 (2 rangs vides) |
| 1 010 | 一千零一十 | yī qiān líng yī shí | 零 car pas de centaine |
| 1 100 | 一千一百 | yī qiān yī bǎi | Pas de 零 |
| 1 234 | 一千二百三十四 | yī qiān èr bǎi sān shí sì | Tous les rangs occupés |
二 (èr) ou 两 (liǎng) : deux mots pour « deux »
Le mandarin possède deux mots pour dire « deux » : 二 (èr) et 两 (liǎng). C'est une distinction qui n'existe pas en français et qui piège systématiquement les débutants.
二 (èr) s'utilise dans les suites numériques, les mathématiques et les numéros. On dit 二十 (èr shí, vingt), 二百 (èr bǎi, deux cents), 第二 (dì èr, le deuxième).
两 (liǎng) s'utilise devant un classificateur pour compter des objets, des personnes ou des quantités concrètes. On dit 两个人 (liǎng gè rén, deux personnes), 两杯咖啡 (liǎng bēi kāfēi, deux cafés).
Compter sur les doigts à la chinoise : de 1 à 10 d'une seule main
Les Chinois comptent de 1 à 10 avec une seule main. C'est un système gestuel universel en Chine, utile dans les marchés bruyants ou quand la barrière de la langue bloque. De 1 à 5, les gestes ressemblent aux nôtres. De 6 à 10, tout change.
La symbolique des nombres en Chine : chance, tabou et culture
Les nombres chinois portent une charge symbolique forte liée à leur prononciation. Certains sons ressemblent à des mots positifs (fortune, longévité), d'autres à des mots négatifs (mort, séparation). Cette symbolique influence la vie quotidienne : prix, numéros de téléphone, étages d'immeubles, plaques d'immatriculation.
Les tons : la vraie difficulté quand on prononce les nombres chinois
Le mandarin est une langue tonale à 4 tons (plus un ton neutre). Chaque syllabe possède un ton fixe qui modifie le sens du mot. Pour les nombres, une erreur de ton ne change pas le chiffre lui-même, mais crée une confusion avec d'autres mots courants. Pour un guide complet sur la prononciation du chinois, tons et astuces, voir notre article dédié.
Le ton 3 est le plus difficile pour les francophones. Il descend puis remonte, un mouvement qui n'existe pas en français. Quand deux tons 3 se suivent (comme 五百, wǔ bǎi), le premier se transforme en ton 2 : on prononce « wú bǎi » en pratique. C'est un second cas de sandhi tonal, après celui de 一.
Récapitulatif complet : tous les nombres de 0 à 1000
Voici une table de référence avec les paliers essentiels. Chaque nombre suit la même logique : millier + centaine + dizaine + unité, avec 零 si un rang est vide.
| Nombre | Caractères | Pinyin | Audio |
|---|---|---|---|
| 0 | 零 | líng | |
| 1 | 一 | yī | |
| 5 | 五 | wǔ | |
| 10 | 十 | shí | |
| 11 | 十一 | shí yī | |
| 20 | 二十 | èr shí | |
| 50 | 五十 | wǔ shí | |
| 88 | 八十八 | bā shí bā | |
| 99 | 九十九 | jiǔ shí jiǔ | |
| 100 | 一百 | yī bǎi | |
| 101 | 一百零一 | yī bǎi líng yī | |
| 200 | 二百 | èr bǎi | |
| 250 | 二百五十 | èr bǎi wǔ shí | |
| 500 | 五百 | wǔ bǎi | |
| 520 | 五百二十 | wǔ bǎi èr shí | |
| 888 | 八百八十八 | bā bǎi bā shí bā | |
| 999 | 九百九十九 | jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ | |
| 1 000 | 一千 | yī qiān |
Scénarios pratiques : utiliser les nombres en situation réelle
Savoir compter ne sert à rien si on ne sait pas utiliser les nombres en contexte. Voici 3 situations concrètes que nos apprenants rencontrent systématiquement en Chine : demander un prix, donner son numéro de téléphone et dire l'heure.
Au marché : demander et comprendre un prix
Les prix en Chine s'expriment en monnaie chinoise yuan (元, yuán). À l'oral, on utilise le classificateur 块 (kuài) au lieu de 元.
Donner son numéro de téléphone
En mandarin, on dicte un numéro de téléphone chiffre par chiffre. Particularité : le 1 se dit souvent yāo au lieu de yī pour éviter la confusion avec 七 (qī).
Dire l'heure
L'heure en mandarin utilise 点 (diǎn, « heure ») et 分 (fēn, « minute »). 3h15 = 三点十五分 (sān diǎn shí wǔ fēn). Le « demi » se dit 半 (bàn) : 3h30 = 三点半 (sān diǎn bàn).
On note ici l'utilisation de 两 (liǎng) et non 二 pour dire « deux heures ». C'est une application directe de la règle 二/两 : 点 fonctionne comme un classificateur, donc on utilise 两.
Les classificateurs : pourquoi les nombres seuls ne suffisent pas
Un classificateur (量词, liàngcí) est un mot obligatoire entre le nombre et le nom en mandarin. C'est un concept absent du français. On ne dit jamais *三书 (trois livres) mais 三本书 (sān běn shū) : le classificateur 本 est obligatoire. Pour mieux comprendre la place des classificateurs dans une phrase, voir notre guide sur construire une phrase en chinois.
Le classificateur générique 个 (gè) fonctionne avec la majorité des noms. En cas de doute, utiliser 个 sera compris, même si un classificateur plus précis existe. Voici les 8 classificateurs les plus fréquents avec les nombres.
| Classificateur | Pinyin | Utilisation | Exemple |
|---|---|---|---|
| 个 | gè | Générique (personnes, objets) | 三个人 sān gè rén (3 personnes) |
| 本 | běn | Livres, cahiers | 两本书 liǎng běn shū (2 livres) |
| 杯 | bēi | Tasses, verres | 一杯茶 yī bēi chá (1 tasse de thé) |
| 只 | zhī | Animaux (petits) | 五只猫 wǔ zhī māo (5 chats) |
| 条 | tiáo | Objets longs (rivières, routes, poissons) | 一条鱼 yī tiáo yú (1 poisson) |
| 张 | zhāng | Objets plats (tables, photos, billets) | 四张票 sì zhāng piào (4 billets) |
| 块 | kuài | Yuans (monnaie orale) | 十块钱 shí kuài qián (10 yuans) |
| 瓶 | píng | Bouteilles | 两瓶水 liǎng píng shuǐ (2 bouteilles d'eau) |
Les caractères financiers (大写) : nombres anti-fraude
Les caractères financiers (大写, dàxiě) sont une version complexe des chiffres utilisée sur les chèques, contrats et factures officielles en Chine. Leur tracé plus élaboré empêche la falsification : on ne peut pas transformer un 一 (un trait) en 二 (deux traits) ou 三 (trois traits). Ces caractères sont des hanzi chinois à part entière, avec leur propre tracé.
Ce système existe depuis la dynastie Ming (1368-1644). Selon le linguiste Jerry Norman, cette double notation est unique parmi les systèmes d'écriture mondiaux encore en usage.
| Valeur | Standard | Financier (大写) | Pinyin |
|---|---|---|---|
| 0 | 零 | 零 | líng |
| 1 | 一 | 壹 | yī |
| 2 | 二 | 贰 | èr |
| 3 | 三 | 叁 | sān |
| 4 | 四 | 肆 | sì |
| 5 | 五 | 伍 | wǔ |
| 6 | 六 | 陆 | liù |
| 7 | 七 | 柒 | qī |
| 8 | 八 | 捌 | bā |
| 9 | 九 | 玖 | jiǔ |
| 10 | 十 | 拾 | shí |
| 100 | 百 | 佰 | bǎi |
| 1 000 | 千 | 仟 | qiān |
Ces caractères ne s'utilisent ni à l'oral ni dans la vie courante. Mais si vous travaillez avec des entreprises chinoises ou signez des documents financiers en Chine, les reconnaître évite les mauvaises surprises.
Les erreurs les plus fréquentes des francophones
Après plusieurs années de formation d'apprenants francophones, certaines erreurs reviennent systématiquement. Les voici avec la correction.
Mémoriser les nombres chinois : 3 techniques qui fonctionnent en cours
Retenir 13 caractères prend environ 2 à 3 heures de pratique active pour un débutant total, d'après le rythme moyen observé chez nos apprenants. Voici les techniques qui accélèrent le processus.
Technique 1 : la répétition espacée. Écrire chaque caractère 5 fois le jour 1, 3 fois le jour 2, 1 fois le jour 4, puis 1 fois le jour 8. Ce rythme suit la courbe d'oubli d'Ebbinghaus et fixe les caractères en mémoire longue durée.
Technique 2 : compter à voix haute dans la vie quotidienne. Compter les marches d'escalier, les arrêts de bus, les objets sur un bureau, en mandarin. Le cerveau ancre mieux les nombres quand ils sont liés à une action physique.
Technique 3 : les associations visuelles. Le caractère 八 (bā, huit) ressemble à un toit ou deux jambes écartées. 十 (shí, dix) est une croix, comme un +. 三 (sān, trois) a littéralement trois traits horizontaux. Ces indices visuels aident à reconnaître les caractères avant même de les lire en pinyin.
Au-delà de 1000 : 万 (wàn) et la logique en blocs de 10 000
Le mandarin ne regroupe pas les grands nombres par milliers (comme le français ou l'anglais) mais par dizaines de milliers. L'unité clé est 万 (wàn), qui vaut 10 000. C'est un changement de logique complet pour un francophone.
Concrètement, 50 000 ne se dit pas « cinquante mille » mais « cinq wàn » : 五万 (wǔ wàn). Et 100 000 = 十万 (shí wàn), soit « dix wàn ». Le million (1 000 000) = 一百万 (yī bǎi wàn), « cent wàn ».
| Nombre | Caractères | Pinyin | Équivalent français |
|---|---|---|---|
| 10 000 | 一万 | yī wàn | Dix mille (= 1 wàn) |
| 50 000 | 五万 | wǔ wàn | Cinquante mille (= 5 wàn) |
| 100 000 | 十万 | shí wàn | Cent mille (= 10 wàn) |
| 1 000 000 | 一百万 | yī bǎi wàn | Un million (= 100 wàn) |
| 100 000 000 | 一亿 | yī yì | Cent millions (= 1 yì) |
Au-delà de 亿 (yì, cent millions), le système continue de fonctionner par blocs. La population chinoise (environ 1,4 milliard en 2024) se dit 十四亿 (shí sì yì) : « quatorze yì ». C'est un excellent exercice pour vérifier qu'on maîtrise la logique.
Articles populaires :
Articles à la une :
Les 8 différentes manières de dire bonjour en chinois
Guide pratique pour construire une phrase en chinois facilement
Les expressions à utiliser pour se présenter en chinois mandarin
Télécharger des cours de chinois en PDF – les plateformes disponibles
Les expressions à utiliser pour se présenter en chinois mandarin
Progressez enfin en chinois grâce à une formation qui s'adapte à votre vie !
4,8/5
+10 000 apprenants accompagnés
Découvrir la méthode
Prêt à apprendre une nouvelle langue ?
Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.



