Vous travaillez dans l’aviation ou vous rêvez d’y entrer ? Alors, vous devez bien maîtriser le vocabulaire aéronautique anglais. L’anglais y est la langue officielle. Il relie tous les métiers, des pilotes aux techniciens.
Chaque vol se joue sur des mots spécifiques. Vous entendrez souvent flight control, air traffic control ou train d’atterrissage. Ces termes sont partout. Ils guident la navigation aérienne et sécurisent les procédures à bord d’un avion.
Avec ce lexique, il est plus facile d’avancer dans le domaine. Vous visez un poste de technicien de maintenance aéronautique, d’ingénieur ou d’air traffic controller ? Vous préparez des examens ou souhaitez travailler sur un avion gros porteur ? Alors, ces mots vous seront utiles.
Même en voyage, le vocabulaire anglais fait la différence. Il aide à comprendre les annonces en cabine ou à l’aéroport. Pour aller plus loin, Clic Campus a conçu une fiche PDF. Elle regroupe les mots clés du secteur aéronautique. Elle simplifie l’apprentissage et booste votre niveau.
Pourquoi maîtriser l’anglais aéronautique ?
Dans l’aviation, l’anglais n’est pas un simple outil. C’est la langue officielle dans le monde entier. Sans lui, aucun pilote, technicien ou contrôleur ne peut travailler correctement.
L’anglais assure la sécurité des vols. Il garantit que tout le monde comprend la même chose, au même instant. Dans ce domaine, un mot mal compris peut entraîner des erreurs graves.
Les normes internationales imposent l’anglais. L’OACI, qui régule la circulation aérienne, a choisi cette langue. Ainsi, peu importe le pays, les règles restent identiques.
De plus, l’anglais est essentiel pour la formation. Vous devrez réussir des examens en anglais pour progresser dans le domaine. C’est valable pour un pilote automatique comme pour un technicien de maintenance aéronautique.
Sur le terrain, l’anglais s’impose chaque jour. Voici quelques situations où il est vital :
- Briefings avant un vol ou un atterrissage,
- Rapports d’incident après une panne de moteur,
- Échanges radio entre cockpit et control tower,
- Consignes de sécurité lors d’une emergency landing,
- Instructions lors d’une évacuation par emergency exit
Dans chaque vol, certains mots reviennent souvent. Par exemple, vous entendrez régulièrement :
- Flight control ;
- Air traffic control ;
- Avionics ;
- Navigation aérienne ;
- Train d’atterrissage ;
- Cockpit ;
- Circulation aérienne ;
- Take off ;
- Approche
Enfin, maîtriser ce vocabulaire anglais ouvre des portes. Vous pouvez travailler sur un avion gros porteur. Vous pouvez aussi communiquer avec des ingénieurs ou des contrôleurs venus du monde entier.
Les métiers de l’aéronautique en anglais
Le domaine de l’aviation regorge de métiers passionnants. Vous pouvez travailler dans le cockpit, sur la piste ou dans la maintenance. Chaque poste a son vocabulaire anglais spécifique.
Ces métiers forment un réseau solide. Ils assurent la sécurité, la performance et la qualité d’un vol. Connaître ces termes est un atout pour progresser dans le secteur aéronautique.
Dans ce domaine, parler anglais est essentiel. Cela vaut pour tous les acteurs de ce secteur. C’est aussi vrai si vous rêvez de travailler sur un avion gros porteur.
Voici quelques métiers que vous pouvez rencontrer dans le domaine de l’aviation :
Anglais | Français |
Pilot | Pilote |
Co-Pilot / First Officer | Copilote |
Air Traffic Controller | Contrôleur aérien |
Aircraft Engineer | Ingénieur aéronautique |
Aircraft Technician | Technicien aéronautique |
Aerospace Engineer | Ingénieur aérospatial |
Flight Attendant | Hôtesse de l’air / Agent de bord |
Airport Manager | Gestionnaire d’aéroport |
Aircraft Mechanic | Mécanicien aéronautique |
Ramp Agent | Agent de piste |
Baggage Handler | Agent de manutention des bagages |
Meteorologist | Météorologue aéronautique |
Aviation Inspector | Inspecteur aéronautique |
Avionics Technician | Technicien en avionique |
Quality Assurance Inspector | Inspecteur qualité aéronautique |
Ground Handling Agent | Agent de handling |
Flight Dispatcher | Dispatcheur aérien |
Leasing Manager | Responsable de location d’avions |
Airline Marketing Manager | Responsable marketing aérien |
Aerospace Analyst | Analyste en aérospatiale |
Airport Security Officer | Agent de sécurité aéroportuaire |
Aircraft Broker | Courtier en aéronefs |
Ces métiers nécessitent tous une bonne maîtrise du vocabulaire anglais. Cela vous aide à :
- Postuler sur des postes techniques ou administratifs,
- Comprendre des documents professionnels en anglais,
- Communiquer avec des ingénieurs ou des contrôleurs étrangers,
- Réussir vos examens et vos formations
Dans ce domaine, chaque mot compte. Il existe parfois des différences subtiles entre deux métiers proches.
“Savez-vous qu’un flight dispatcher ne pilote pas ? Ce professionnel planifie le vol, gère la charge de l’avion et choisit l’itinéraire. À l’inverse, un pilot est dans le cockpit et prend les commandes pendant le vol. Pourtant, ces deux métiers travaillent toujours ensemble.”
Les composants et équipements d’un avion
Travailler dans l’aviation exige de maîtriser le vocabulaire anglais des composants et équipements d’un avion. Chaque composant a son utilité. Il influe sur la sécurité et le fonctionnement du vol.
Le lexique technique aide à éviter les erreurs. Il sert lors des formations, des examens ou des échanges avec des ingénieurs étrangers. Sans ce vocabulaire, impossible de travailler dans le secteur aéronautique.
De plus, les documents techniques utilisent toujours des termes en anglais. Cela vaut pour un avion gros porteur ou pour un appareil plus petit. Enfin, connaître ce vocabulaire anglais, c’est gagner du temps et éviter des erreurs dans le secteur aéronautique. C’est aussi un atout pour travailler sur des avions modernes ou dans la maintenance d’un avion.
Un avion est une machine complexe. Il possède plusieurs grandes parties. Chacune a une fonction précise pendant un vol.
Voici quelques éléments importants :
- Le cockpit, où les pilotes contrôlent le vol ;
- Le fuselage, qui forme la structure principale d’un avion ;
- Les ailes, qui assurent la portance ;
- L’empennage, qui stabilise le vol ;
- Le train d’atterrissage, qui permet de décoller et d’atterrir ;
- Les moteurs, qui donnent la poussée nécessaire ;
- La cabine, où voyagent les passagers
Pour bien travailler dans le domaine de l’aviation, il faut savoir traduire ces mots. Voici un tableau bilingue utile :
Anglais | Français |
Cockpit | Cockpit |
Fuselage | Fuselage |
Wing | Aile |
Empennage | Empennage |
Landing Gear | Train d’atterrissage |
Engine | Moteur |
Cabin | Cabine |
Rudder | Gouvernail |
Aileron | Aileron |
Elevator | Gouverne de profondeur |
Flaps | Volets |
Propeller | Hélice |
Avionics | Avionique |
Pitot Tube | Tube de Pitot |
Autopilot | Pilote automatique |
Control Tower | Tour de contrôle |
Instruments | Instruments |
Black Box | Boîte noire |
Flight Data Recorder | Enregistreur de données de vol |
“Certains mots techniques restent identiques en français et en anglais. Par exemple, avionics se dit avionique. De même, cockpit garde la même forme dans les deux langues. Cela facilite parfois l’apprentissage du lexique aéronautique.”
Les verbes et procédures de vol
Dans l’aviation, chaque mot compte. Le vocabulaire anglais des verbes permet de travailler en sécurité et d’exécuter les procédures. Les verbes décrivent toutes les étapes d’un vol. On les retrouve dans le cockpit, dans les manuels ou lors des échanges avec la tour de contrôle. Ils sont aussi essentiels pour la maintenance d’un avion ou la navigation aérienne.
Voici des verbes très utilisés dans le domaine aéronautique :
Verbes anglais | Traduction française |
take off | décoller |
land | atterrir |
fly | voler |
taxi | rouler au sol |
cruise | voler en croisière |
ascend | monter |
descend | descendre |
climb | grimper |
navigate | naviguer |
bank | incliner, virer |
stall | décrocher |
approach | approcher |
abort | interrompre |
divert | dérouter |
hover | faire du sur-place (hélicoptère) |
accelerate | accélérer |
decelerate | décélérer |
throttle | accélérer / régler les gaz |
pitch | cabrer / piquer |
roll | rouler (autour de l’axe longitudinal) |
yaw | lacet |
refuel | ravitailler en carburant |
pressurize | pressuriser |
depressurize | dépressuriser |
jettison | larguer |
eject | s’éjecter |
instrument | voler aux instruments |
chart | cartographier |
communicate | communiquer |
transmit | transmettre |
receive | recevoir |
deploy | déployer (train d’atterrissage, volets) |
retract | rentrer (train d’atterrissage, volets) |
maneuver | manœuvrer |
circle | faire des cercles |
overshoot | dépasser |
glide | planer |
push | pousser |
pull | tirer |
trim | ajuster (le compensateur) |
troubleshoot | dépanner |
maintain | entretenir |
repair | réparer |
inspect | inspecter |
clear | dégager |
vector | vectoriser, diriger |
marshal | guider (au sol) |
Ces verbes apparaissent souvent dans des phrases comme :
- The pilots decide to take off after checking the weather. (Les pilotes décident de décoller après avoir vérifié la météo.)
- The aircraft must land quickly due to a panne de moteur. (L’avion doit atterrir rapidement à cause d’une panne de moteur.)
- The crew prepares to abort the take off for safety. (L’équipage se prépare à interrompre le décollage pour la sécurité.)
- Technicians maintain the engines to prevent an incident. (Les techniciens entretiennent les moteurs pour éviter un incident.)
Dans l’aviation, certains verbes changent de sens. Par exemple, taxi signifie “rouler au sol”. Il ne désigne pas un véhicule. De même, pitch décrit le mouvement de cabrer ou piquer le nez d’un avion. Dans le langage courant, pitch peut aussi signifier “présenter un projet”.
La sécurité et les incidents en vol
S’exercer dans ce domaine impose la maîtrise du vocabulaire anglais lié aux questions de sécurité dans l’aéronautique. Ce lexique permet d’éviter les erreurs et de réagir vite. Il concerne les pilotes, mais aussi tous les autres métiers du domaine de l’aviation.
Même un technicien de maintenance aéronautique doit comprendre ces mots. De plus, ce vocabulaire aide pendant les briefings, les rapports d’incidents ou les échanges radio avec la tour de contrôle.
En vol, certains incidents surviennent sans prévenir. Il est alors vital de connaître les mots exacts pour décrire la situation. Cela peut sauver des vies et éviter des dégâts importants sur un avion gros porteur.
Voici le vocabulaire de quelques incidents fréquents dans le domaine aéronautique :
Expressions anglaises | Traduction française |
Engine Failure | Panne de moteur |
Bird Strike | Collision avec un oiseau |
Turbulence | Turbulence |
System Malfunction | Dysfonctionnement du système |
Fuel Leak | Fuite de carburant |
Hydraulic Failure | Panne hydraulique |
Electrical Failure | Panne électrique |
Landing Gear Malfunction | Dysfonctionnement du train d’atterrissage |
Midair Collision | Collision en vol |
Pilot Error | Erreur de pilotage |
Runway Incursion | Incursion sur piste |
Stall | Décrochage |
Control Loss | Perte de contrôle |
Depressurization | Dépressurisation |
Ice Accumulation | Accumulation de glace |
Ground Collision | Collision au sol |
Hard Landing | Atterrissage dur |
Lightning Strike | Impact de foudre |
Near Miss | Quasi-collision |
Overrun | Sortie de piste |
Pilot Fatigue | Fatigue du pilote |
Faulty Brakes | Problèmes de freins |
Smoke in the Cabin | Fumée dans la cabine |
Tailstrike | Impact de la queue |
Wind Shear | Cisaillement du vent |
Cabin Pressure Warning | Avertissement de pression cabine |
Emergency Evacuation | Évacuation d’urgence |
Failing Engine | Moteur défaillant |
Fuel Starvation | Pénurie de carburant |
To Catch Fire | Prendre feu |
Gear Collapse | Affaissement du train d’atterrissage |
Hydraulic Leak | Fuite hydraulique |
In-flight Fire | Incendie en vol |
Tyre Burst | Éclatement de pneu |
Ci-après quelques exemples de phrases :
- The pilots report an engine failure during the flight. (Les pilotes signalent une panne de moteur pendant le vol.)
- The aircraft performs an emergency landing due to smoke in the cabin. (L’avion effectue un atterrissage d’urgence à cause de fumée dans la cabine.)
- The crew manages a bird strike without damage. (L’équipage gère une collision avec un oiseau sans dégâts.)
- Technicians inspect the landing gear after a hard landing. (Les techniciens vérifient le train d’atterrissage après un atterrissage dur.)
“Une mauvaise compréhension du vocabulaire peut être dangereuse. Imaginez un pilote qui confond engine failure et fuel leak. L’un concerne une panne mécanique. L’autre signale une fuite de carburant. En situation réelle, cette confusion peut aggraver l’incident ou retarder la bonne décision.”
Le vocabulaire de base
Dans le domaine aéronautique, certains mots anglais s’utilisent dans tous les métiers. Ce vocabulaire forme la base commune pour travailler dans l’aviation.
Ces mots apparaissent aussi bien dans la cabine que dans le cockpit. Ils servent pendant un vol, lors de l’entretien d’un avion ou au sol sur la piste.
Connaître ce lexique est indispensable. Il aide à comprendre les procédures, les consignes et les documents techniques. Il est aussi utile pour passer des examens ou évoluer dans le domaine de l’aviation.
Voici quelques mots que vous rencontrerez souvent dans le secteur aéronautique :
Termes anglais | Traduction française |
aircraft | aéronef |
airport | aéroport |
runway | piste |
cockpit | cockpit |
airspace | espace aérien |
altitude | altitude |
landing gear | train d’atterrissage |
takeoff | décollage |
turbulence | turbulence |
fuselage | fuselage |
wing | aile |
tail | queue |
thrust | poussée |
glide path | trajectoire de descente |
cabin | cabine |
approach | approche |
avionics | avionique |
control tower | tour de contrôle |
instruments | instruments |
Exemples :
- The pilots check the instruments before the takeoff. (Les pilotes vérifient les instruments avant le décollage.)
- The aircraft returns to the airport due to turbulence. (L’aéronef revient à l’aéroport à cause des turbulences.)
- The control tower clears the runway for landing. (La tour de contrôle libère la piste pour l’atterrissage.)
Vous devez également connaître les acronymes suivants :
- ATC = Air Traffic Control (contrôle de circulation aérienne)
- ILS = Instrument Landing System (système d’atterrissage aux instruments)
- FDR = Flight Data Recorder (enregistreur de données de vol)
Connaître ces sigles est indispensable pour comprendre les procédures et la documentation technique.
Les ressources et formation avec Clic Campus
Pour progresser dans le vocabulaire aéronautique anglais, Clic Campus est un partenaire fiable. Ce centre forme de nombreux professionnels du domaine aéronautique.
Clic Campus propose des formations d’anglais sur mesure. Chaque programme s’adapte à votre métier, votre niveau et vos objectifs. Vous pouvez apprendre à votre rythme grâce à une plateforme e-learning moderne.
Un coach dédié vous accompagne. Il vous aide à comprendre chaque terme et chaque procédure de vol. Cela est utile si vous visez un métier comme air traffic controller ou technicien de maintenance aéronautique.
Avec Clic Campus, vous pouvez préparer plusieurs certifications. Par exemple :
- TOEIC,
- TOEFL,
- Bright Language,
- LILATE,
- CLOE.
Ces diplômes renforcent votre niveau d’anglais et valorisent votre CV dans le domaine de l’aviation.
Clic Campus a aussi créé une fiche PDF. Elle regroupe le vocabulaire anglais essentiel de l’aviation. Cet outil rend l’apprentissage plus rapide et plus pratique.
N’attendez plus pour progresser en vocabulaire anglais. Téléchargez la fiche PDF du vocabulaire aéronautique.
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.