Leçons
Le magasin et ses rayons en anglais
Travailler dans la grande distribution à l'international, échanger avec des fournisseurs anglophones ou simplement comprendre le fonctionnement d'un supermarché lors d'un séjour à l'étranger : tout commence par le vocabulaire du magasin lui-même. Le piège classique pour les francophones, c'est de confondre les types de magasins et de ne pas savoir nommer les rayons correctement.
Les types de magasins (Types of stores)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Supermarket | /ˈsuː.pər.mɑːr.kɪt/ | Supermarché |
| Hypermarket | /ˈhaɪ.pər.mɑːr.kɪt/ | Hypermarché |
| Convenience store | /kənˈviː.ni.əns stɔːr/ | Supérette / Épicerie de proximité |
| Department store | /dɪˈpɑːrt.mənt stɔːr/ | Grand magasin |
| Discount store | /ˈdɪs.kaʊnt stɔːr/ | Magasin discount / Hard discount |
| Warehouse club | /ˈweər.haʊs klʌb/ | Club-entrepôt (type Costco) |
| Retail chain | /ˈriː.teɪl tʃeɪn/ | Chaîne de distribution |
| Franchise | /ˈfræn.tʃaɪz/ | Franchise |
Les rayons et espaces du magasin (Aisles & store areas)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Aisle | /aɪl/ | Allée / Rayon |
| Shelf (pl. shelves) | /ʃelf/ /ʃelvz/ | Étagère / Rayon (physique) |
| Checkout | /ˈtʃek.aʊt/ | Caisse (zone de paiement) |
| Till | /tɪl/ | Caisse enregistreuse |
| Self-checkout | /self ˈtʃek.aʊt/ | Caisse automatique / Libre-service |
| Deli counter | /ˈdel.i ˈkaʊn.tər/ | Rayon traiteur / Charcuterie |
| Bakery section | /ˈbeɪ.kər.i ˈsek.ʃən/ | Rayon boulangerie |
| Frozen food aisle | /ˈfroʊ.zən fuːd aɪl/ | Rayon surgelés |
| Produce section | /ˈprɒd.juːs ˈsek.ʃən/ | Rayon fruits et légumes |
| End cap | /end kæp/ | Tête de gondole |
Les métiers de la grande distribution en anglais
Que vous postuliez à l'étranger, que vous rédigiez un CV en anglais ou que vous collaboriez avec des équipes internationales, connaître les intitulés de postes est indispensable. La grande distribution a ses propres titres et ils ne correspondent pas toujours aux traductions littérales du français.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Store manager | /stɔːr ˈmæn.ɪ.dʒər/ | Directeur de magasin |
| Department manager | /dɪˈpɑːrt.mənt ˈmæn.ɪ.dʒər/ | Chef de rayon |
| Cashier | /kæˈʃɪər/ | Caissier / Caissière |
| Shop assistant / Sales associate | /ˈseɪlz əˈsoʊ.si.eɪt/ | Vendeur / Vendeuse |
| Stock clerk / Shelf stacker | /stɒk klɜːrk/ | Employé de mise en rayon |
| Buyer | /ˈbaɪ.ər/ | Acheteur |
| Merchandiser | /ˈmɜːr.tʃən.daɪ.zər/ | Merchandiseur / Responsable marchandisage |
| Loss prevention officer | /lɒs prɪˈven.ʃən ˈɒf.ɪ.sər/ | Agent de prévention des pertes |
| Supply chain manager | /səˈplaɪ tʃeɪn ˈmæn.ɪ.dʒər/ | Responsable logistique / Supply chain |
| Category manager | /ˈkæt.ɪ.ɡɔːr.i ˈmæn.ɪ.dʒər/ | Responsable de catégorie |
"Good morning, team. The store manager wants us to focus on restocking the produce section before the morning rush. The end caps in aisle five need to be updated with the new promotional items. Cashiers, please make sure the self-checkouts are all working, we had complaints yesterday."
« Bonjour à tous. Le directeur de magasin veut qu'on se concentre sur le réassort du rayon fruits et légumes avant le rush du matin. Les têtes de gondole de l'allée cinq doivent être mises à jour avec les nouveaux articles en promotion. Caissiers, vérifiez que toutes les caisses automatiques fonctionnent, on a eu des plaintes hier. »
Notez : restocking (réassort), morning rush (affluence du matin), end caps (têtes de gondole), promotional items (articles en promotion), du vocabulaire de terrain que vous entendrez dès votre premier jour dans un magasin anglophone.
Logistique et gestion des stocks en anglais
La logistique est le nerf de la guerre dans la grande distribution. Comprendre les termes de la chaîne d'approvisionnement, des stocks et des livraisons est essentiel pour quiconque travaille dans ce secteur ou échange avec des partenaires commerciaux anglophones.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Stock / Inventory | /stɒk/ /ˈɪn.vən.tɔːr.i/ | Stock / Inventaire |
| To restock | /riːˈstɒk/ | Réapprovisionner |
| Out of stock | /aʊt əv stɒk/ | En rupture de stock |
| Supply chain | /səˈplaɪ tʃeɪn/ | Chaîne d'approvisionnement |
| Warehouse | /ˈweər.haʊs/ | Entrepôt |
| Distribution centre | /ˌdɪs.trɪˈbjuː.ʃən ˈsen.tər/ | Centre de distribution |
| Delivery | /dɪˈlɪv.ər.i/ | Livraison |
| Pallet | /ˈpæl.ɪt/ | Palette |
| Barcode | /ˈbɑːr.koʊd/ | Code-barres |
| Shrinkage | /ˈʃrɪŋ.kɪdʒ/ | Démarque (pertes, vols, casse) |
Relation client et vente en anglais
La relation client est au cœur de la grande distribution. Accueillir un client, répondre à une réclamation, proposer une carte de fidélité, tout cela demande un vocabulaire précis. Et dans un contexte anglophone, les formules de politesse et les tournures commerciales ne sont pas les mêmes qu'en français.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Customer | /ˈkʌs.tə.mər/ | Client |
| Loyalty card | /ˈlɔɪ.əl.ti kɑːrd/ | Carte de fidélité |
| Receipt | /rɪˈsiːt/ | Ticket de caisse / Reçu |
| Refund | /ˈriː.fʌnd/ | Remboursement |
| Exchange | /ɪksˈtʃeɪndʒ/ | Échange (d'article) |
| Complaint | /kəmˈpleɪnt/ | Réclamation / Plainte |
| Trolley (UK) / Cart (US) | /ˈtrɒl.i/ /kɑːrt/ | Chariot |
| Basket | /ˈbɑːs.kɪt/ | Panier |
| Queue (UK) / Line (US) | /kjuː/ /laɪn/ | File d'attente |
| Customer service desk | /ˈkʌs.tə.mər ˈsɜːr.vɪs desk/ | Accueil / Service client |
"Good afternoon. I'd like to return this item, please. I have the receipt. Of course. Would you prefer a refund or an exchange? A refund, please. No problem. Do you have your loyalty card? I can credit the points back to your account."
« Bonjour. Je voudrais retourner cet article, s'il vous plaît. J'ai le ticket de caisse. Bien sûr. Vous préférez un remboursement ou un échange ? Un remboursement, s'il vous plaît. Pas de problème. Avez-vous votre carte de fidélité ? Je peux recréditer les points sur votre compte. »
Notez : to return (retourner un article), receipt (ticket de caisse, le « p » est muet !), to credit back (recréditer), des termes que vous utiliserez quotidiennement dans un magasin anglophone.
Promotions et indicateurs commerciaux en anglais
Les promotions, les prix et les indicateurs de performance sont au cœur de la stratégie commerciale en grande distribution. Que vous travailliez en marketing, en direction de magasin ou en analyse commerciale, ce vocabulaire est incontournable et il est quasi exclusivement utilisé en anglais dans les entreprises internationales.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Promotion / Special offer | /prəˈmoʊ.ʃən/ /ˈspeʃ.əl ˈɒf.ər/ | Promotion / Offre spéciale |
| Discount | /ˈdɪs.kaʊnt/ | Réduction / Remise |
| BOGOF (Buy one, get one free) | /ˈbɒɡ.ɒf/ | Un acheté, un offert |
| Retail price | /ˈriː.teɪl praɪs/ | Prix de vente au détail |
| Markup | /ˈmɑːrk.ʌp/ | Marge / Majoration |
| Turnover | /ˈtɜːrn.oʊ.vər/ | Chiffre d'affaires |
| Footfall | /ˈfʊt.fɔːl/ | Fréquentation (nombre de visiteurs) |
| Basket size | /ˈbɑːs.kɪt saɪz/ | Panier moyen |
| Private label / Own brand | /ˈpraɪ.vət ˈleɪ.bəl/ | Marque distributeur (MDD) |
| Planogram | /ˈplæn.ə.ɡræm/ | Planogramme (plan d'implantation rayon) |
Expressions idiomatiques du commerce en anglais
Le monde du commerce a donné à l'anglais courant des expressions que l'on retrouve bien au-delà des magasins, en réunion, dans les emails, dans les négociations. Les connaître, c'est comprendre des nuances que les manuels de vocabulaire classiques n'enseignent pas.
| Expression | Sens littéral | Sens courant |
|---|---|---|
| To shop around | Faire le tour des magasins | Comparer les offres avant d'acheter |
| To sell like hot cakes | Se vendre comme des petits pains chauds | Se vendre très rapidement |
| The bottom line | La dernière ligne (du bilan) | Le résultat net / L'essentiel |
| To cut corners | Couper les coins | Faire des économies au détriment de la qualité |
| A hard sell | Une vente difficile | Technique de vente agressive / Quelque chose de difficile à convaincre |
| To get more bang for your buck | Obtenir plus de bruit pour votre dollar | En avoir pour son argent |
Flash cards
Cartes (6)
À retenir
Quiz — Vocabulaire de la grande distribution en anglais
Quiz interactif disponible avec JavaScript activé. Voici les questions et leurs réponses correctes :
- 1. Quelle est la différence entre « aisle » et « shelf » en grande distribution ?
- Ce sont des synonymes
- Aisle = l'allée, shelf = l'étagère physique ✓
- Aisle = l'étagère, shelf = l'allée
- Shelf désigne uniquement les surgelés
Réponse : « aisle » désigne l'allée entre les rangées d'étagères, « shelf » désigne l'étagère physique sur laquelle sont posés les produits.
- 2. Que signifie l'acronyme « BOGOF » ?
- Best Offer Gets One Free
- Buy One, Get One Free ✓
- Bring Our Goods On Friday
- Buy Online, Get One Free
Réponse : BOGOF signifie « Buy One, Get One Free » (un acheté, un offert). C'est un acronyme très courant dans les supermarchés britanniques.
- 3. Comment dit-on « tête de gondole » en anglais ?
- Gondola head
- Shelf top
- End cap ✓
- Aisle end
Réponse : une tête de gondole se dit « end cap » en anglais. C'est l'emplacement stratégique en bout de rayon où l'on place les produits en promotion.
- 4. Que désigne le terme « shrinkage » dans la grande distribution ?
- La réduction des prix
- La diminution du personnel
- La démarque (pertes, vols, casse) ✓
- Le rétrécissement des emballages
Réponse : « shrinkage » désigne la démarque, c'est-à-dire l'ensemble des pertes de marchandises dues aux vols, à la casse ou aux erreurs d'inventaire.
- 5. Que veut dire l'expression « to sell like hot cakes » ?
- Vendre des gâteaux chauds
- Se vendre très rapidement ✓
- Vendre à prix réduit
- Vendre en ligne uniquement
Réponse : « to sell like hot cakes » signifie se vendre très rapidement, comme des petits pains. C'est une expression idiomatique très courante dans le commerce.
Articles similaires :
Articles à la une :
Télécharger des cours d’anglais gratuit : comparatif complet
Les 5 meilleures techniques pour apprendre l’anglais débutant gratuitement
Les Meilleures Formules de Politesse en Anglais pour Vos Mails !
Top 11 des meilleures applications mobiles pour apprendre l’anglais
Progressez enfin en anglais grâce à une formation qui s'adapte à votre vie !
4,8/5
+10 000 apprenants accompagnés
Découvrir la méthode
Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.



