Leçons
Comprendre le système de tailles anglaises
Si vous avez déjà essayé d'acheter un vêtement sur un site britannique ou américain, vous savez que les tailles ne correspondent pas du tout aux tailles françaises. Un 38 français n'est pas un 38 anglais et c'est là que les erreurs commencent. Le système de tailles au Royaume-Uni et aux États-Unis est complètement différent du système européen.
La première chose à comprendre : les tailles anglaises (UK) et américaines (US) utilisent des chiffres différents entre elles et par rapport à la France. Un même vêtement peut être étiqueté 10 au Royaume-Uni, 6 aux États-Unis et 38 en France. Si vous ne connaissez pas les correspondances, vous risquez de commander deux tailles trop grandes ou trop petites.
Les lettres de taille (Size letters)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| XS (Extra Small) | /ˌek.strə ˈsmɔːl/ | Très petit |
| S (Small) | /smɔːl/ | Petit |
| M (Medium) | /ˈmiː.di.əm/ | Moyen |
| L (Large) | /lɑːrdʒ/ | Grand |
| XL (Extra Large) | /ˌek.strə ˈlɑːrdʒ/ | Très grand |
| XXL (Double Extra Large) | /ˌdʌb.əl ˌek.strə ˈlɑːrdʒ/ | Très très grand |
| One size fits all | /wʌn saɪz fɪts ɔːl/ | Taille unique |
Tailles femmes : tableaux de conversion
Voici les correspondances les plus utilisées pour les vêtements femmes. Ce sont les tailles que vous trouverez sur les sites comme ASOS, Marks & Spencer, Zara UK ou les boutiques américaines.
Hauts et robes femmes (Women's tops & dresses)
| Taille FR | Taille UK | Taille US | Lettre |
|---|---|---|---|
| 34 | 6 | 2 | XS |
| 36 | 8 | 4 | S |
| 38 | 10 | 6 | S/M |
| 40 | 12 | 8 | M |
| 42 | 14 | 10 | M/L |
| 44 | 16 | 12 | L |
| 46 | 18 | 14 | XL |
| 48 | 20 | 16 | XXL |
Chaussures femmes (Women's shoes)
| Taille FR/EU | Taille UK | Taille US |
|---|---|---|
| 36 | 3 | 5.5 |
| 37 | 4 | 6.5 |
| 38 | 5 | 7.5 |
| 39 | 6 | 8.5 |
| 40 | 7 | 9.5 |
| 41 | 8 | 10.5 |
Tailles hommes : tableaux de conversion
Hauts et vestes hommes (Men's tops & jackets)
| Taille FR/EU | Taille UK/US | Lettre |
|---|---|---|
| 44 | 34 | XS |
| 46 | 36 | S |
| 48 | 38 | M |
| 50 | 40 | L |
| 52 | 42 | XL |
| 54 | 44 | XXL |
Chaussures hommes (Men's shoes)
| Taille FR/EU | Taille UK | Taille US |
|---|---|---|
| 40 | 6 | 7 |
| 41 | 7 | 8 |
| 42 | 8 | 9 |
| 43 | 9 | 10 |
| 44 | 10 | 11 |
| 45 | 11 | 12 |
| 46 | 12 | 13 |
Vocabulaire des vêtements en anglais
Connaître les tailles ne suffit pas : encore faut-il savoir nommer les vêtements. Et là, les différences entre anglais britannique et américain sont nombreuses. Un jumper à Londres, c'est un sweater à New York. Des trousers au Royaume-Uni, ce sont des pants aux États-Unis et pants en anglais britannique signifie « sous-vêtements ».
Les vêtements du quotidien (Everyday clothing)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| T-shirt | /ˈtiː.ʃɜːrt/ | T-shirt |
| Shirt | /ʃɜːrt/ | Chemise |
| Blouse | /blaʊz/ | Chemisier |
| Jumper (UK) / Sweater (US) | /ˈdʒʌm.pər/ /ˈswet.ər/ | Pull |
| Hoodie | /ˈhʊd.i/ | Sweat à capuche |
| Cardigan | /ˈkɑːr.dɪ.ɡən/ | Gilet (boutonné) |
| Jacket | /ˈdʒæk.ɪt/ | Veste |
| Coat | /koʊt/ | Manteau |
| Trousers (UK) / Pants (US) | /ˈtraʊ.zərz/ /pænts/ | Pantalon |
| Jeans | /dʒiːnz/ | Jean |
| Skirt | /skɜːrt/ | Jupe |
| Dress | /dres/ | Robe |
| Shorts | /ʃɔːrts/ | Short |
| Suit | /suːt/ | Costume / Tailleur |
Sous-vêtements et accessoires (Underwear & accessories)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Underwear | /ˈʌn.dər.wer/ | Sous-vêtements |
| Bra | /brɑː/ | Soutien-gorge |
| Knickers (UK) / Panties (US) | /ˈnɪk.ərz/ /ˈpæn.tiz/ | Culotte (femme) |
| Boxers | /ˈbɒk.sərz/ | Caleçon / Boxer |
| Socks | /sɒks/ | Chaussettes |
| Tights (UK) / Pantyhose (US) | /taɪts/ /ˈpæn.ti.hoʊz/ | Collants |
| Scarf | /skɑːrf/ | Écharpe / Foulard |
| Belt | /belt/ | Ceinture |
| Hat | /hæt/ | Chapeau |
| Gloves | /ɡlʌvz/ | Gants |
Phrases utiles pour acheter des vêtements en anglais
Connaître le vocabulaire, c'est bien. Savoir l'utiliser en boutique ou en ligne, c'est mieux. Voici les phrases que vous utiliserez vraiment quand vous ferez du shopping dans un pays anglophone.
| Anglais | Français |
|---|---|
| What size are you? | Quelle taille faites-vous ? |
| I'm a size 10. | Je fais du 10 (UK). |
| Do you have this in a smaller size? | Vous l'avez en plus petit ? |
| Do you have this in a larger size? | Vous l'avez en plus grand ? |
| Can I try this on? | Est-ce que je peux l'essayer ? |
| Where are the fitting rooms? | Où sont les cabines d'essayage ? |
| It doesn't fit. | Ça ne va pas (taille). |
| It's too tight. | C'est trop serré. |
| It's too loose. | C'est trop large. |
| It fits perfectly! | C'est parfait ! / Ça me va parfaitement ! |
| I'd like to return this. | Je voudrais retourner cet article. |
| Can I exchange this for a different size? | Je peux échanger pour une autre taille ? |
"Excuse me, I'm looking for this dress in a size 12. I'm usually a French 40. Sure, let me check. Would you like to try it on? The fitting rooms are just over there."
« Excusez-moi, je cherche cette robe en taille 12. Je fais habituellement du 40 français. Bien sûr, laissez-moi vérifier. Vous voulez l'essayer ? Les cabines d'essayage sont juste là-bas. »
Notez : I'm looking for (je cherche), try it on (l'essayer, le « on » est indispensable), fitting rooms (cabines d'essayage).
Le « fit » : parler de la coupe en anglais
Au-delà de la taille, la coupe (fit) est essentielle. Quand vous achetez en ligne, c'est souvent la coupe qui fait la différence entre un vêtement qui vous va et un vêtement qui finira au fond du placard.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Slim fit | /slɪm fɪt/ | Coupe ajustée / près du corps |
| Regular fit | /ˈreɡ.jə.lər fɪt/ | Coupe classique / droite |
| Loose fit / Relaxed fit | /luːs fɪt/ | Coupe ample |
| Oversized | /ˌoʊ.vərˈsaɪzd/ | Oversize / très ample |
| Skinny | /ˈskɪn.i/ | Moulant (jeans) |
| Straight | /streɪt/ | Droit (jeans) |
| Bootcut | /ˈbuːt.kʌt/ | Évasé en bas (jeans) |
| High-waisted | /haɪ ˈweɪ.stɪd/ | Taille haute |
| Low-rise | /loʊ raɪz/ | Taille basse |
| Cropped | /krɒpt/ | Court / raccourci |
Les mesures du corps en anglais
Pour commander la bonne taille en ligne, il faut souvent prendre ses mesures. Sur les sites anglais et américains, les mesures sont indiquées en pouces (inches), pas en centimètres. Voici le vocabulaire indispensable.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Chest | /tʃest/ | Tour de poitrine |
| Bust | /bʌst/ | Tour de poitrine (femme) |
| Waist | /weɪst/ | Tour de taille |
| Hips | /hɪps/ | Tour de hanches |
| Inseam | /ˈɪn.siːm/ | Entrejambe |
| Length | /leŋθ/ | Longueur |
| Shoulder width | /ˈʃoʊl.dər wɪdθ/ | Largeur d'épaules |
| Collar size | /ˈkɒl.ər saɪz/ | Tour de col |
| Inch | /ɪntʃ/ | Pouce (2,54 cm) |
"According to the size guide, I need to measure my bust, waist and hips in inches. My waist is 28 inches, so I should go for a UK size 10. The jeans are W28 L30, that's a 30-inch inseam, which is perfect for my height."
« D'après le guide des tailles, je dois mesurer mon tour de poitrine, de taille et de hanches en pouces. Mon tour de taille fait 28 pouces, donc je devrais prendre un UK 10. Le jean est en W28 L30, c'est un entrejambe de 30 pouces, ce qui est parfait pour ma taille. »
Notez : size guide (guide des tailles), go for (opter pour / prendre), W28 L30 (waist 28, length 30, notation standard sur les jeans).
Flash cards
Cartes (8)
À retenir
Quiz — Tailles anglaises et vocabulaire des vêtements
Quiz interactif disponible avec JavaScript activé. Voici les questions et leurs réponses correctes :
- 1. À quelle taille UK correspond un 38 français (femme) ?
- UK 8
- UK 10 ✓
- UK 12
- UK 38
Réponse : FR 38 − 28 = UK 10. Les tailles UK ne correspondent jamais directement aux tailles françaises.
- 2. Que signifie « pants » en anglais britannique ?
- Pantalon
- Sous-vêtements ✓
- Jupe
- Short
Réponse : en anglais britannique, « pants » = sous-vêtements. Pour « pantalon », on dit « trousers ».
- 3. Comment demander à essayer un vêtement en anglais ?
- Can I try this?
- Can I test this?
- Can I try this on? ✓
- Can I wear this?
Réponse : « Can I try this on? » — le « on » est indispensable pour parler d'essayer un vêtement.
- 4. Combien de centimètres fait 1 inch (pouce) ?
- 1,54 cm
- 2,00 cm
- 2,54 cm ✓
- 3,54 cm
Réponse : 1 inch = 2,54 cm. Les sites anglais et américains utilisent les pouces pour les mesures de vêtements.
- 5. Comment dit-on « pull » en anglais britannique ?
- Sweater
- Jumper ✓
- Pullover
- Hoodie
Réponse : « jumper » est le terme britannique. « Sweater » est américain. Les deux désignent le même vêtement.
- 6. Que signifie « It's too tight » ?
- C'est trop grand
- C'est trop long
- C'est trop serré ✓
- C'est trop cher
Réponse : « tight » = serré. L'inverse est « loose » (ample, large).
- 7. Que signifie « W30 L32 » sur un jean ?
- Poids 30 kg, longueur 32 cm
- Tour de taille 30 pouces, longueur 32 pouces ✓
- Taille 30 UK, longueur 32 UK
- Largeur 30 cm, longueur 32 cm
Réponse : W = waist (tour de taille), L = length (longueur d'entrejambe), les deux en pouces.
- 8. Comment dit-on « cabines d'essayage » en anglais ?
- Testing rooms
- Try-on rooms
- Fitting rooms ✓
- Dressing rooms
Réponse : « fitting rooms » est le terme standard en boutique.
Articles similaires :
Articles à la une :
Télécharger des cours d’anglais gratuit : comparatif complet
Les 5 meilleures techniques pour apprendre l’anglais débutant gratuitement
Les Meilleures Formules de Politesse en Anglais pour Vos Mails !
Top 11 des meilleures applications mobiles pour apprendre l’anglais
Progressez enfin en anglais grâce à une formation qui s'adapte à votre vie !
4,8/5
+10 000 apprenants accompagnés
Découvrir la méthode
Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.



