Ce guide complet sur les verbes de goût en anglais PDF vous présente l’ensemble du lexique nécessaire pour exprimer vos préférences, vos sensations gustatives et vos opinions en anglais. Que vous souhaitiez décrire une saveur, manifester une préférence ou exprimer votre appréciation, ces verbes constituent une base indispensable de la communication quotidienne.
Ce document traite successivement les verbes de base exprimant le goût physique, les verbes de préférence et d’appréciation, les verbes d’aversion et de rejet, ainsi que les verbes de dégustation et d’expérimentation. Vous trouverez également les conjugaisons essentielles en anglais, des exemples contextualisés ainsi qu’une section récapitulative pour consolider vos acquis.
Les verbes de goût sensoriel en anglais
Les verbes sensoriels du goût constituent le vocabulaire fondamental pour décrire vos expériences gustatives en anglais. Contrairement aux verbes de préférence, qui expriment une opinion subjective, ces verbes traduisent la perception immédiate des saveurs : l’amertume d’un café, la douceur d’un fruit mûr ou l’intensité des épices sur la langue.
Les maîtriser vous permet de partager avec précision vos découvertes culinaires, de dialoguer au restaurant en anglais ou simplement de décrire ce que vous ressentez lors d’une dégustation. Voici les principaux verbes utilisés pour communiquer avec authenticité vos sensations gustatives.
| Verbes de goût en anglais | Traduction en français | Exemples en anglais | Traduction en français |
|---|---|---|---|
| To taste | Goûter, avoir le goût de |
|
|
| To savor / To savour | Savourer |
|
|
| To relish | Savourer avec délectation/ se délecter |
|
|
| To smack | Claquer les lèvres (de satisfaction) | The children smacked their lips after tasting the honey. | Les enfants ont claqué des lèvres après avoir goûté le miel. |
| To detect | Détecter (une saveur) | I can detect a hint of cinnamon in this tea. | Je peux détecter une touche de cannelle dans ce thé. |
Les verbes de préférence et d’appréciation
Le fait d’exprimer ce que vous aimez constitue l’une des compétences linguistiques les plus sollicitées au quotidien. Au restaurant, en discussion avec des collègues anglophones, ou lors du partage de découvertes culinaires, les verbes de préférence affinent considérablement la précision de vos opinions.
Chaque verbe véhicule une intensité émotionnelle distincte. « Like » exprime une simple appréciation. « Adore » traduit un enthousiasme débordant. Le fait de maîtriser cette échelle d’intensité vous permet de transmettre fidèlement vos ressentis, de tisser des liens sociaux authentiques autour de la nourriture, et de vous intégrer naturellement dans les échanges informels en anglais.
| Verbes de goût en anglais | Traduction en français | Exemples en anglais | Traduction en français |
|---|---|---|---|
| To like | Aimer, apprécier |
|
|
| To love | Adorer, aimer beaucoup |
|
|
| To enjoy | Apprécier, prendre plaisir à |
|
|
| To prefer | Préférer |
|
|
| To fancy | Avoir envie de (britannique) |
|
|
| To appreciate | Apprécier, reconnaître la valeur |
|
|
| To adore | Adorer |
|
|
| To favor / To favour | Favoriser, préférer | He favors sweet over savory. | Il favorise le sucré plutôt que le salé. |
Des verbes d’aversion et de rejet en anglais
Refuser poliment un plat, expliquer ses restrictions alimentaires ou exprimer ses préférences : voilà des compétences clés pour communiquer efficacement en anglais. Les verbes d’aversion forment une échelle d’intensité qu’il est crucial de maîtriser. Ainsi, déclarer « I dislike mushrooms » lors d’un dîner professionnel ne produit pas le même effet que « I loathe mushrooms. La première formulation reste neutre. La seconde révèle un dégoût profond.
La maîtrise de ces nuances vous permet d’exprimer vos préférences avec assurance et d’éviter les malentendus et les situations inconfortables. Que vous gériez des allergies, suiviez un régime végétarien ou ayez simplement des goûts prononcés, les verbes présentés ci-dessous constituent une boîte à outils linguistique indispensable pour naviguer avec aisance dans toutes les situations sociales impliquant la nourriture.
| Verbes de goût en anglais | Traduction en français | Exemples en anglais | Traduction en français |
|---|---|---|---|
| To dislike | Ne pas aimer |
|
|
| To hate | Détester |
|
|
| To detest | Détester fortement |
|
|
| To loathe | Avoir en horreur | He loathes Brussels sprouts. | Il a les choux de Bruxelles en horreur. |
| To despise | Mépriser, détester profondément | She despises fast food. | Elle méprise la restauration rapide. |
| To abhor | Avoir en abomination | I abhor artificial sweeteners | J’ai les édulcorants artificiels en abomination. |
| To reject | Rejeter, refuser | The child rejected the vegetables. | L’enfant a rejeté les légumes. |
| To refuse | Refuser | He refused to eat the soup. | Il a refusé de manger la soupe. |
Les verbes de dégustation et d’expérimentation
Au-delà de l’expression de vos goûts, savoir décrire comment vous consommez la nourriture enrichit considérablement votre anglais. Ces verbes d’action capturent les gestes, les rythmes et les rituels de la table. « To sip » un thé brûlant par petites gorgées n’a rien à voir avec « to gulp down » un verre d’eau après l’effort physique. L’un évoque la lenteur contemplative, l’autre l’urgence et la soif intense.
Que vous exploriez un marché local, participiez à une dégustation de vins ou racontiez votre expérience dans un restaurant gastronomique, ces verbes vous permettent de restituer avec précision et vivacité vos aventures culinaires.
De même, maîtriser l’anglais pour voyager implique de savoir utiliser ces verbes correctement. Ils deviennent indispensables pour voyager en toute confiance, découvrir de nouvelles cultures gastronomiques et partager vos découvertes avec authenticité et finesse.
| Verbes de goût en anglais | Traduction en français | Exemples en anglais | Traduction en français |
|---|---|---|---|
| To try | Essayer, goûter |
|
|
| To sample | Goûter, échantillonner |
|
|
| To nibble | Grignoter | She nibbled on some crackers. | Elle a grignoté des crackers. |
| To sip | Siroter | He sipped his wine slowly. | Il a siroté son vin lentement. |
| To gulp | Avaler goulûment | She gulped down the water. | Elle a avalé l’eau goulûment. |
| To devour | Dévorer | The children devoured the cake. | Les enfants ont dévoré le gâteau. |
| To consume | Consommer | We consume too much sugar. | Nous consommons trop de sucre. |
| To swallow | Avaler | He swallowed the pill with water. | Il a avalé la pilule avec de l’eau. |
| To digest | Digérer | This meal is easy to digest. | Ce repas est facile à digérer. |
Quelques conjugaisons essentielles qui expriment le goût
Le fait de connaître les verbes de goût ne suffit pas. Il faut savoir les conjuguer correctement. Cela permet de transformer un vocabulaire passif en véritable aisance conversationnelle. Les erreurs de conjugaison peuvent trahir votre message. La prononciation de la phrase « He like pizza » au lieu de « He likes pizza » nuit à votre crédibilité.
Par ailleurs, vous risquez de modifier radicalement le sens de vos propos si vous confondez « I tasted » (j’ai goûté à un moment précis) et « I have tasted » (j’ai eu l’occasion de goûter).
Ces subtilités temporelles ne sont pas de simples détails grammaticaux. Elles déterminent si vous parlez d’une habitude présente, racontez une expérience passée ou exprimez une intention future.
La maîtrise de ces formes verbales vous permet de converser avec fluidité et naturel, sans cette hésitation qui brise le rythme d’un échange. Ceci est valable que vous commandiez dans un bistrot londonien ou discutiez terroir et appellations avec des connaisseurs anglophones.
Conjugaison de « To like » (aimer)
Present Simple
- I like / You like / He-She-It likes / We like / They like
Past Simple
- I liked / You liked / He-She-It liked / We liked / They liked
Present Perfect
- I have liked / You have liked / He-She-It has liked / We have liked / They have liked
Future Simple
- I will like / You will like / He-She-It will like / We will like / They will like
Conjugaison de « To taste » (goûter)
Present Simple
- I taste / You taste / He-She-It tastes / We taste / They taste
Past Simple
- I tasted / You tasted / He-She-It tasted / We tasted / They tasted
Present Continuous
- I am tasting / You are tasting / He-She-It is tasting / We are tasting / They are tasting
Present Perfect
- I have tasted / You have tasted / He-She-It has tasted / We have tasted / They have tasted
Conjugaison de « To prefer » (préférer)
Present Simple
- I prefer / You prefer / He-She-It prefers / We prefer / They prefer
Past Simple
- I preferred / You preferred / He-She-It preferred / We preferred / They preferred
Future Simple
- I will prefer / You will prefer / He-She-It will prefer / We will prefer / They will prefer
Expressions idiomatiques : quand les verbes de goût transcendent la cuisine
La véritable maîtrise d’une langue se mesure à l’aisance avec laquelle on manie ses expressions idiomatiques. En anglais, les verbes de goût débordent largement du cadre culinaire pour irriguer tous les domaines de l’existence : relations interpersonnelles, choix professionnels, appréciations esthétiques ou vécus personnels.
Ainsi, déclarer « That experience left a bad taste in my mouth » ne renvoie nullement à la nourriture. Cela évoque une situation déplaisante dont l’amertume persiste. Ces tournures idiomatiques marquent le passage du statut d’apprenant à celui de locuteur aguerri, capable de décoder les références culturelles et de s’exprimer avec la spontanéité d’un natif.
L’assimilation des expressions idiomatiques anglaises suivantes vous ouvre les portes de conversations authentiques. Cela vous permet aussi de savourer pleinement les films, séries et échanges quotidiens ; non en spectateur extérieur, mais en participant à une part entière de la culture anglophone.
| Phrases/ Verbes de goût en anglais | Traduction en français | Exemples en anglais | Traduction en français |
|---|---|---|---|
| To have a taste for something | Avoir un goût pour quelque chose | She has a taste for adventure. | Elle a un goût pour l’aventure. |
| To leave a bad taste in one’s mouth | Laisser un goût amer | The experience left a bad taste in my mouth. | L’expérience m’a laissé un goût amer. |
| To be in good/bad taste | Être de bon/mauvais goût | That joke was in poor taste. | Cette blague était de mauvais goût. |
| To acquire a taste for | Développer un goût pour | I’ve acquired a taste for olives. | J’ai développé un goût pour les olives. |
| A matter of taste | Une question de goût | Whether you like it is a matter of taste. | Que tu l’aimes ou non est une question de goût. |
| To one’s taste | À son goût | The room wasn’t decorated to my taste. | La pièce n’était pas décorée à mon goût. |
En résumé – Votre palette complète pour parler de goût en anglais
Ce guide vous a fourni l’arsenal linguistique nécessaire pour exprimer avec précision vos préférences, sensations et jugements gustatifs en anglais. Vous disposez désormais de quatre catégories de verbes complémentaires : les verbes sensoriels pour décrire les saveurs perçues, les verbes de préférence pour affirmer vos goûts, les verbes d’aversion pour marquer vos rejets, et les verbes de dégustation pour illustrer l’acte même de goûter et d’expérimenter.
Les conjugaisons fondamentales et les expressions idiomatiques viennent parfaire cette boîte à outils. Elles vous permettent de converser avec fluidité et authenticité. La maîtrise de ce lexique contribue à transformer radicalement votre capacité d’expression en anglais dans différentes situations : quand vous commandez au restaurant, discutez recettes avec des amis anglophones ou partagez vos découvertes culinaires lors de vos voyages.
Articles similaires :
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.





