Sommaire :

Téléchargez le PDF du vocabulaire anglais pharmaceutique en cliquant sur le bouton ci-dessous

Naviguer dans l’industrie pharmaceutique nécessite une maîtrise précise du vocabulaire spécialisé et des nombreux rôles spécialisés. Ces derniers façonnent cette industrie essentielle à la santé des personnes.

Des pharmaciens cliniques aux chercheurs en pharmacie, en passant par les gestionnaires de qualité pharmaceutique et les représentants commerciaux, chaque professionnel joue un rôle vital dans la gestion, la régulation et l’innovation des médicaments.

Ce guide vous aide à apprendre efficacement le vocabulaire anglais associé. Il évoque des professions clés et des divers types de pharmacies. Cela souligne ainsi l’importance cruciale de la précision et de l’expertise dans ce domaine complexe et en constante évolution.

Les professions du secteur en anglais

La pharmacie est un domaine vaste et diversifié. Elle offre une multitude de carrières spécialisées. Que ce soit dans une pharmacie communautaire, un hôpital, une industrie ou dans le domaine de la recherche, les professionnels de la pharmacie jouent un rôle crucial dans la gestion, la préparation et la dispensation des médicaments.

  • Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne
  • Pharmacy Technician = Technicien / Technicienne en pharmacie
  • Pharmacy Assistant = Assistant / Assistante en pharmacie
  • Clinical Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne clinique
  • Community Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne d’officine
  • Hospital Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne hospitalier(-ière)
  • Industrial Pharmacist =Pharmacien / Pharmacienne industriel(le)
  • Consultant Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne consultant(e)
  • Regulatory Affairs Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne en affaires réglementaires
  • Pharmaceutical Sales Representative = Délégué(e) pharmaceutique
  • Pharmaceutical Researcher = Chercheur / Chercheuse en pharmacie
  • Pharmacy Manager = Directeur / Directrice de pharmacie
  • Pharmacology Professor = Professeur(e) de pharmacologie
  • Pharmacy Intern = Stagiaire en pharmacie
  • Pharmacy Owner – Propriétaire de pharmacie
  • Pharmacy Clerk – Employé(e) de pharmacie
  • Compounding Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne préparateur(trice)
  • Nuclear Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne en pharmacie nucléaire
  • Pharmaceutical Analyst = Analyste pharmaceutique
  • Pharmacy Auditor = Auditeur / Auditrice en pharmacie
  • Formulary Manager = Gestionnaire de formulaire
  • Medication Therapy Management (MTM) Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne en gestion de la thérapie médicamenteuse
  • Pharmaceutical Marketing Manager = Directeur / Directrice marketing pharmaceutique
  • Pharmaceutical Quality Assurance Manager = Responsable assurance qualité pharmaceutique
  • Pharmaceutical Quality Control Analyst = Analyste de contrôle qualité pharmaceutique
  • Pharmaceutical Production Manager = Responsable de production pharmaceutique
  • Pharmacy Informatics Specialist = Spécialiste en informatique pharmaceutique
  • Pharmacy Buyer = Acheteur / Acheteuse en pharmacie
  • Pharmacy Compliance Officer = Responsable de conformité en pharmacie
  • Clinical Research Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne en recherche clinique
  • Medical Science Liaison = Chargé(e) de liaison scientifique médical(e)
  • Drug Safety Officer = Responsable de la sécurité des médicaments
  • Pharmaceutical Consultant = Consultant(e) en pharmacie
  • Pharmacovigilance Specialist = Spécialiste en pharmacovigilance
  • Regulatory Affairs Manager = Responsable des affaires réglementaires
  • Pharmaceutical Patent Attorney = Avocat(e) spécialisé(e) en brevets pharmaceutiques

Les différents types de pharmacies en anglais

La pharmacie est un domaine fondamental de la santé qui se diversifie pour répondre aux besoins variés des patients et des institutions. Les pharmacies se déclinent en plusieurs types.

Chacune s’accompagne de ses particularités et de ses spécialisations. Elle offre des services adaptés aux contextes cliniques, industriels, communautaires et bien d’autres.

  • Community Pharmacy = Pharmacie communautaire / Pharmacie d’officine
  • Hospital Pharmacy = Pharmacie hospitalière
  • Clinical Pharmacy = Pharmacie clinique
  • Industrial Pharmacy = Pharmacie industrielle
  • Compounding Pharmacy = Pharmacie de préparation
  • Nuclear Pharmacy = Pharmacie nucléaire
  • Mail-Order Pharmacy = Pharmacie par correspondance
  • Online Pharmacy = Pharmacie en ligne
  • Specialty Pharmacy = Pharmacie spécialisée
  • Veterinary Pharmacy = Pharmacie vétérinaire
  • Consultant Pharmacy = Pharmacie de conseil
  • Regulatory Pharmacy = Pharmacie réglementaire
  • Pharmacy Benefit Manager (PBM) = Gestionnaire de prestations pharmaceutiques
  • Home Care Pharmacy = Pharmacie de soins à domicile
  • Ambulatory Care Pharmacy = Pharmacie de soins ambulatoires
  • Institutional Pharmacy = Pharmacie institutionnelle (ex : dans des établissements de soins de longue durée)
  • Retail Pharmacy = Pharmacie de détail
  • Academic Pharmacy = Pharmacie académique
  • Government Pharmacy = Pharmacie gouvernementale
  • Infusion Pharmacy = Pharmacie de perfusion
  • Compassionate Use Pharmacy = Pharmacie d’usage compassionnel
  • Military Pharmacy = Pharmacie militaire
  • Pediatric Pharmacy = Pharmacie pédiatrique
  • Geriatric Pharmacy = Pharmacie gériatrique
  • Pharmacy Wholesaler = Grossiste en pharmacie
  • Pharmaceutical Research Pharmacy = Pharmacie de recherche pharmaceutique
  • Telepharmacy = Télépharmacie
  • Emergency Pharmacy = Pharmacie d’urgence
  • Correctional Facility Pharmacy = Pharmacie en établissement pénitentiaire
  • Oncology Pharmacy = Pharmacie en oncologie
  • Travel Pharmacy = Pharmacie de voyage
  • Anticoagulation Pharmacy = Pharmacie de l’anticoagulation
  • Diabetes Management Pharmacy = Pharmacie de gestion du diabète

Découvrez également notre vocabulaire anglais sur les métiers de la médecine dans cette rubrique.

Quelques mots et expressions courants liés à la pharmacie en anglais

 mots et expressions courants lies a la pharmacie en anglais

La précision et l’expertise sont primordiales sur le marché pharmaceutique. Voici une liste de mots et d’expressions courants en anglais sur la pharmacie. Ils sont accompagnés de leur signification en français.

Ces dernières illustrent la complexité et l’importance des services pharmaceutiques.

  • Prescription = Ordonnance
  • Over-the-counter (OTC) medication = Médicament en vente libre
  • Generic medication = Médicament générique
  • Brand-name medication = Médicament de marque
  • Dosage = Dosage / Posologie
  • Side effects = Effets secondaires
  • Drug interactions = Interactions médicamenteuses
  • Refill = Renouvellement (d’ordonnance)
  • Pharmacy label = Étiquette de pharmacie
  • Pharmaceutical = Pharmaceutique
  • Pharmacology = Pharmacologie
  • Dispense = Délivrer (un médicament)
  • Compounding = Préparation magistrale
  • Pharmacist consultation = Consultation avec le pharmacien
  • Dosage form = Forme galénique
  • Active ingredient = Principe actif
  • Inactive ingredient = Excipient
  • Administration route = Voie d’administration
  • Adverse reaction = Réaction indésirable
  • Therapeutic effect = Effet thérapeutique
  • Pharmacy counter = Comptoir de la pharmacie
  • Medication adherence = Observance thérapeutique
  • Patient counseling = Conseil au patient
  • Drug regimen = Schéma thérapeutique
  • Controlled substance = Substance contrôlée
  • Antibiotic = Antibiotique
  • Analgesic = Analgésique
  • Antihistamine = Antihistaminique
  • Diuretic = Diurétique
  • Immunization = Vaccination
  • Prescription transfer = Transfert d’ordonnance
  • Medication therapy management (MTM) = Gestion de la thérapie médicamenteuse
  • Prior authorization = Autorisation préalable
  • Co-pay = Ticket modérateur / Copaiement
  • Pharmacy benefit manager (PBM) = Gestionnaire de prestations pharmaceutiques
  • Medication reconciliation = Revue de médication
  • Pharmacy technician certification = Certification de technicien en pharmacie
  • Pharmaceutical care = Soins pharmaceutiques
  • Pharmacy benefit = Prestation pharmaceutique
  • Overdose = Surdosage
  • Pharmacy inventory = Inventaire de la pharmacie
  • Medication error = Erreur médicamenteuse
  • Formulary = Formulaire
  • Non-prescription drug = Médicament sans ordonnance
  • Pharmacy technician = Technicien / Technicienne en pharmacie
  • Medication compliance = Conformité médicamenteuse
  • Pharmacokinetics = Pharmacocinétique
  • Pharmacodynamics = Pharmacodynamique
  • Controlled release = Libération contrôlée
  • Sustained release = Libération prolongée
  • Immediate release = Libération immédiate
  • Enteric coating = Enrobage entérique
  • Topical application = Application topique
  • Oral administration = Administration orale
  • Intravenous administration = Administration intraveineuse
  • Intramuscular administration = Administration intramusculaire
  • Subcutaneous administration = Administration sous-cutanée
  • Transdermal patch = Patch transdermique
  • Inhalation therapy = Thérapie par inhalation
  • Buccal administration = Administration buccale
  • Sublingual administration = Administration sublinguale
  • Rectal administration = Administration rectale
  • Ophthalmic solution = Solution ophtalmique
  • Otic drops = Gouttes auriculaires
  • Antiseptic = Antiseptique
  • Sedative = Sédatif
  • Antidepressant = Antidépresseur
  • Antipsychotic = Antipsychotique
  • Antiviral = Antiviral
  • Antifungal = Antifongique
  • Hormone replacement therapy (HRT) = Thérapie hormonale de substitution (THS)
  • Patient profile = Profil du patient
  • Medication history = Historique des médicaments
  • Patient assistance program = Programme d’aide aux patients
  • Medication guide = Guide des médicaments
  • Pharmaceutical repackaging = Reconditionnement pharmaceutique
  • Unit dose = Dose unitaire
  • Pharmacy and therapeutics (P&T) committee = Comité de pharmacie et de thérapeutique
  • Drug utilization review (DUR) = Revue d’utilisation des médicaments (RUM)
  • Medication synchronization = Synchronisation des médicaments
  • Chronic disease management = Gestion des maladies chroniques
  • Pharmacoeconomics = Pharmacoeconomie
  • Patient-centered care = Soins centrés sur le patient
  • E-prescribing = Prescription électronique
  • Medication storage = Stockage des médicaments
  • Cold chain management = Gestion de la chaîne du froid
  • Prescription refill reminder = Rappel de renouvellement d’ordonnance
  • Therapeutic substitution = Substitution thérapeutique
  • Pharmacy workflow = Flux de travail en pharmacie
  • Patient education = Éducation du patient

L’anglais pharmaceutique, un passeport indispensable pour la santé mondiale

Imaginez un monde où les frontières linguistiques n’entravent plus l’innovation médicale. Où chaque découverte scientifique, chaque nouveau traitement, chaque avancée thérapeutique circule librement pour sauver des vies. Ce monde existe déjà, et sa langue universelle est l’anglais pharmaceutique.

Dans l’industrie la plus cruciale pour l’humanité, celle qui combat les pandémies, éradique les maladies et prolonge l’espérance de vie, ne pas maîtriser l’anglais équivaut aujourd’hui à travailler avec un stéthoscope bouché.

Un secteur sans frontières – Pourquoi l’anglais est la langue universelle de la Pharma

L’industrie pharmaceutique évolue dans un environnement résolument globalisé. L’anglais s’est ainsi imposé comme la langue incontournable des échanges scientifiques, réglementaires et commerciaux.

Que ce soit pour publier une étude, obtenir une autorisation de mise sur le marché ou collaborer avec des laboratoires internationaux, la maîtrise de l’anglais n’est plus un luxe, mais une nécessité absolue.

La clé pour accéder au savoir scientifique de pointe

Les plus grandes découvertes médicales, les essais cliniques révolutionnaires et les innovations thérapeutiques sont majoritairement publiés en anglais.

Sans une bonne compréhension de cette langue, les professionnels se privent d’un accès direct aux sources d’information les plus fiables et les plus récentes. Cela peut freiner leur capacité à innover ou à adapter leurs pratiques.

Réglementation et sécurité – L’anglais pour éviter les erreurs critiques

Les normes internationales, les procédures de contrôle qualité et les alertes sanitaires sont souvent diffusées en anglais. Une mauvaise interprétation d’un terme technique ou d’une notice médicamenteuse peut avoir des conséquences graves.

Ces dernières peuvent aller jusqu’à compromettre la sécurité des patients. La précision linguistique est donc une question d’éthique professionnelle autant que de performance.

Une compétence qui ouvre les portes de l’emploi et de l’international

Dans un marché du travail de plus en plus compétitif, la maîtrise de l’anglais pharmaceutique est un atout décisif. Elle permet d’envisager des carrières à l’étranger, de postuler dans des multinationales ou de travailler sur des projets internationaux.

Les recruteurs la considèrent désormais comme un critère de sélection décisif, surtout pour les postes stratégiques en R&D, en affaires réglementaires ou en pharmacovigilance.

Se former en anglais pharmaceutique – Un investissement gagnant

Face à ces enjeux, l’apprentissage de l’anglais spécialisé doit devenir une priorité pour tous les acteurs du secteur. Que ce soit par des formations ciblées, la lecture d’articles scientifiques ou la participation à des conférences internationales, chaque effort compte.

Dans un monde où la santé n’a pas de frontières, parler la langue de la science, c’est se donner les moyens de sauver plus de vies.

En résumé, l’anglais pharmaceutique n’est pas simplement un outil de communication. C’est le sésame qui permet de participer pleinement à l’avenir de la médecine.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

🚀​ Ton shot d'anglais hebdomadaire

15 minutes chrono, zéro stress. 
Transforme chaque pause café en progrès durable.

Suivez-nous sur les réseaux

Découvrez votre niveau d'anglais en 5 minutes !

⚡ Résultats instantanés en format PDF

🎓 Score certifié CECRL (A1 → C2) pour valoriser votre CV

💡 Conseils personnalisés pour progresser

Articles populaires :

Boostez votre anglais avec 10% d’heures offertes

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h-19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre plan de cours selon vos objectifs et disponibilités.

  • Parcours sur-mesure, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : cours particuliers, coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement