Pour un détective, maîtriser le vocabulaire anglais est aussi crucial que de savoir relever des fingerprints (empreintes digitales) ou mener une investigation (enquête).
Ce guide s’ouvre sur le vocabulaire de base de l’enquête et de la police scientifique, avant de vous équiper avec la liste des verbes d’action qui rythment la filature, la surveillance et l’interrogatoire. Pour comprendre la nature de la mission, vous découvrirez ensuite la terminologie des infractions criminelles et des auteurs de délits.
Vous vous familiariserez enfin avec le cadre légal grâce au lexique du système juridique, et vous vous préparerez à l’action avec des exemples de questions d’interrogatoire, avant d’analyser pourquoi l’anglais est devenu une arme indispensable pour tout enquêteur moderne.
La base du vocabulaire des détectives en anglais
Dans les enquêtes criminelles contemporaines, la science médico-légale occupe une place centrale. Cette partie du vocabulaire anglais du détective couvre le lexique fondamental utilisé sur une scène de crime, lors de la collecte, de l’analyse et de la conservation des preuves.
Ces termes sont indispensables pour comprendre les rapports d’enquête, les expertises forensiques et les procédures d’investigation.
| Anglais | Français |
|---|---|
| Detective | Détective |
| Crime science investigation (CSI) | Enquête sur les sciences du crime |
| Forensics scientist | Police scientifique |
| Clues | Indices |
| Samples | Échantillons |
| Evidence | Preuves |
| Overall | Combinaison |
| DNA | ADN |
| Hairs | Poils |
| Hair | Cheveux |
| Nails | Ongles |
| Bulletproof vest | Gilet pare-balles |
| Blood spatters | Taches de sang |
| Investigator | Enquêteur |
| Investigate | Enquêter |
| Medical examiner | Médecin légiste |
| Pieces of skin | Morceau de peau |
| Saliva | Salive |
| Footprints | Empreintes de pas |
| Fingerprints | Empreintes digitales |
| Watch | Surveiller |
| To track somebody down | Traquer quelqu’un |
Les principaux verbes anglais associés à domaine d’activité
Silence, discrétion et intuition affûtée… Dans le monde de l’investigation, chaque action compte. Le vocabulaire anglais du détective PDF repose en grande partie sur des verbes précis décrivant l’observation, la filature, l’analyse et la recherche de preuves.
Les verbes de l’investigation
| Anglais | Français |
|---|---|
| Investigate | Enquêter |
| Spy on | Espionner |
| Observe | Observer |
| Analyze | Analyser |
| Research | Rechercher |
| Examine | Examiner |
| Scrutinize | Scruter |
| Inspect | Inspecter |
| Track | Suivre, Pister |
| Monitor | Surveiller |
| Watch | Regarder, Observer |
Verbes liés à la filature et à la surveillance
| Anglais | Français |
|---|---|
| Follow | Suivre |
| Tail | Prendre en filature |
| Stake out | Mettre sous surveillance |
| Eavesdrop | Écouter clandestinement |
| Bug | Placer un micro espion |
Verbes liés aux preuves et à la collecte d’informations
| Anglais | Français |
|---|---|
| Gather | Rassembler (des preuves, des informations) |
| Collect | Collecter |
| Uncover | Dévoiler, Révéler |
| Reveal | Révéler |
| Detect | Détecter |
| Identify | Identifier |
| Capture | Capturer (une image, une preuve) |
| Document | Documenter |
Verbes liés à l’informatique et à la cybersurveillance
- Hack = Pirater
- Intercept = Intercepter
- Decode = Décoder
- Retrieve = Récupérer
Verbes liés aux interrogatoires et témoignages
- Question = Interroger
- Interrogate = Interroger (de manière plus formelle)
- Interview = Interviewer
- Confirm = Confirmer
- Deny = Nier
- Confess = Avouer
Les infractions pénales dans le vocabulaire anglais du détective
Il est important de comprendre le glossaire des différents types de crimes pour l’application de la loi et la justice pénale. Notre section détaille divers actes criminels. Ceux-ci vont des infractions mineures aux crimes graves. Ils aident à distinguer les différentes catégories de comportements criminels dans les juridictions anglophones.
| Anglais | Français |
|---|---|
| Abduction | Enlèvement |
| Felony | Crime |
| Assassination | Assassinat |
| Homicide | Homicide |
| Murder | Meurtre |
| Attempted robbery | Tentative de vol |
| Corruption | Corruption |
| Domestic violence | Violences conjugales |
| Blackmail | Chantage |
| Burglary | Cambriolage |
| Gunshot | Coup de feu |
| Crime | Crime |
| Kidnapping | Enlèvement d’enfants |
| Child abuse | Pédophilie |
| Arson | Incendie criminel |
| Drunk driving | Conduite en état d’ivresse |
| Embezzlement | Détournement |
| Cybercrime | Cybercriminalité |
| Bullying | Harcèlement |
| Mugging | Agression |
| Poaching | Braconnage |
| Forgery | Contrefaçon |
| Fraud | Fraude |
| Manslaughter | Homicide involontaire |
| Gang rape | Viol collectif |
| Heist | Braquage |
| Murder attempt | Tentative de meurtre |
| Pickpocket | Pickpocket |
| Rape | Viol |
| Scam | Escroquerie |
| Identity theft | Usurpation d’identité |
| Shoplifting | Vol à l’étalage |
| Robbery | Vol |
| Slaughter | Abattage (animaux) |
| Riot | Émeute |
| Smuggling | Contrebande / Trafic |
| Terrorism | Terrorisme |
| Trespassing | Intrusion |
| Stab | Coup de poignard |
| Testimony | Témoignage |
| Theft | Vol |
| Trauma | Traumatisme |
| Voyeurism | Voyeurisme |
| Tax evasion | Évasion fiscale |
| Treason | Trahison |
| Vandalism | Vandalisme |
| Victim | Victime |
| Wilful murder | Meurtre prémédité |
| Weapon | Arme |

Le vocabulaire anglais du détective pour désigner les criminels
Les professionnels juridiques en charge de l’application de la loi, les avocats et autres intervenants nécessitent de connaître les différents types de délinquants en anglais. Il s’agit d’une véritable nécessité pour ceux qui souhaitent faire carrière dans un pays anglophone.
Dans cette optique, notre section fournit les termes anglais qui désignent les différentes catégories de criminels. En particulier, cela permet de communiquer avec précision sur les auteurs en fonction de leurs activités criminelles et de leurs comportements.
| Anglais | Français |
|---|---|
| Assassin | Assassin |
| Accomplice | Complice |
| Robber | Voleur |
| Burglar | Cambrioleur |
| Embezzler | Escroc, fraudeur |
| Cheat | Fraudeur |
| Child abuser | Pédophile |
| Criminal | Criminel |
| Molester | Agresseur sexuel |
| Terrorist | Terroriste |
| Mugger | Agresseur |
| Murderer | Meurtrier |
| Arsonist | Pyromane |
| Phony | Charlatan, imposteur |
| Spy | Espion |
| Smuggler | Trafiquant |
| Vandal | Vandal |
| Kidnapper | Kidnappeur |
Le système juridique et la terminologie procédurale en anglais
Le vocabulaire juridique anglais diffère nettement de l’anglais courant. Cette partie regroupe les termes clés liés aux procédures judiciaires, indispensables aux détectives pour comprendre ou rédiger des documents légaux en anglais dans le cadre d’une enquête.
| Anglais | Français |
|---|---|
| Attorney | Avocat |
| Judge | Juge |
| Allegation | Allégation, accusation |
| Duty | Devoir, obligation |
| Law | Loi |
| Oath | Serment |
| Offence | Délit, infraction |
| Alibi | Alibi |
| Witness | Témoin |
| Rights | Droits |
| Recording | Enregistrement |
| Complaint | Plainte |
| Guilty | Coupable |
| Register | Registre |
| Slander | Diffamation |
| Precinct | Commissariat de police |
| Rules | Règles |
| Trial | Procès |
| Probation | Liberté surveillée |
| Release | Libération |
| Jail | Prison |
Exemples de questions d’interrogatoire en anglais pour les détectives

Savoir poser les bonnes questions est une compétence essentielle du détective. Ces exemples illustrent l’usage concret du vocabulaire anglais du détective lors d’entretiens avec des témoins ou des suspects.
| Français | Anglais |
|---|---|
| Quel était votre lien avec la victime ? | What was your connection to the victim? |
| Avez-vous un cloud où vous pouvez accéder aux dernières informations du téléphone de Sarah ? | Do you have a cloud where you can access the latest information from Sarah’s phone? |
| Je vais mener mon enquête. | I’ll conduct my investigation. |
| La victime avait-elle un comportement suspect/bizarre avant sa mort/son agression ? | Was the victim behaving suspiciously/weirdly before her death/assault? |
| Où avez-vous vu Sarah pour la dernière fois ? | Where did you last see Sarah? |
| Puis-je accéder à la chambre de la victime ? | Can I access the victim’s room? |
| La victime a-t-elle des ascendants médicaux ? | Does the victim have any medical relatives? |
| Avez-vous des soupçons quant à son agresseur ? | Do you have any suspicions about her attacker? |
| Pouvez-vous prouver vos dires ? | Can you prove your suspicions? |
Dans le même thème, consultez également notre fiche de vocabulaire anglais du journalisme en PDF.
L’anglais, l’arme secrète du détective privé
Dans un monde globalisé, le vocabulaire anglais du détective permet d’enquêter au-delà des frontières. Que ce soit pour traquer un suspect à l’international, décrypter des documents confidentiels ou infiltrer des réseaux numériques, la langue de Shakespeare s’impose comme un outil aussi précieux qu’une loupe ou un appareil de surveillance.
Un monde sans frontières, des enquêtes sans limites
L’époque où les détectives opéraient uniquement dans leur quartier est révolue. Aujourd’hui, un client peut être basé à Londres, une cible en fuite à New York et une transaction suspecte repérée à Dubaï. La compréhension et la maîtrise de l’anglais permettent d’accéder à des bases de données internationales, de collaborer avec des confrères étrangers et de suivre des affaires qui ne s’arrêtent pas aux douanes.
L’anglais, une clé pour décrypter l’information
Dossiers judiciaires, conversations sur les réseaux sociaux, articles de presse ou forums du dark web : une grande partie des informations cruciales pour une enquête est en anglais. Un détective capable de les lire et de les analyser sans intermédiaire gagne en autonomie et en réactivité.
Témoigner et convaincre sur la scène internationale
Lorsqu’une enquête mène à des procédures judiciaires à l’étranger, le détective peut être amené à fournir des rapports en anglais ou à témoigner dans une langue qu’il ne maîtrise pas parfaitement. Une bonne connaissance de l’anglais évite les erreurs d’interprétation et renforce sa crédibilité face aux tribunaux et aux avocats internationaux.
Cybersurveillance et infiltration numérique : un passage obligé
Le renseignement moderne ne se fait plus seulement avec une paire de jumelles et un carnet de notes. Plonger dans le cyberespace exige de naviguer sur des plateformes, des logiciels et des bases de données en anglais. Que ce soit pour pirater légalement un système dans le cadre d’une enquête légitime ou pour intercepter une communication, l’anglais est incontournable.
Apprendre l’anglais : mission impossible ?
Heureusement, un détective privé n’a pas besoin d’un accent parfait pour exceller. Un anglais fonctionnel, orienté vers l’investigation et la communication professionnelle, suffit souvent. Des formations spécialisées existent pour apprendre l’anglais technique des enquêteurs. Elles garantissent une montée en compétences rapide et efficace.
Verdict : un détective sans anglais est-il un détective incomplet ?
Si la maîtrise de l’anglais n’est pas obligatoire pour un détective local, elle devient un avantage stratégique indéniable dès qu’une affaire prend une dimension internationale.
Plus qu’une simple langue, l’anglais est une passerelle vers plus d’opportunités, plus d’informations et plus d’efficacité sur le terrain. Pour un détective, ne pas parler anglais, c’est peut-être accepter de laisser passer des indices cruciaux… et personne n’apprécie les affaires non résolues.
Clic Campus propose une formation d’anglais qui s’adapte à plus de 2000 métiers, y compris celui du détective.
Articles similaires :
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.





