Le vouvoiement en italien : quand et comment l’utiliser ?

30 octobre, 2025

Mis à jour le 3 juillet 2026

Leçons

Ce que vous trouverez ici : plus de 50 phrases et expressions pour maîtriser le vouvoiement en italien, classées par situation (rencontre, commerce, bureau, courrier, téléphone). Chaque exemple est accompagné de sa prononciation audio et de sa traduction française. On vous explique aussi quand utiliser Lei, quand passer au tu, et pourquoi le Voi revient dans le sud de l'Italie. Gardez cette page sous la main avant un rendez-vous professionnel, un voyage ou un examen d'italien.

Comprendre le vouvoiement italien : Lei, tu et Voi

En français, on vouvoie avec « vous ». En italien, c'est plus subtil : on utilise Lei (3ᵉ personne du singulier) pour vouvoyer une seule personne. C'est le point qui déroute le plus les francophones, parce que Lei signifie aussi « elle ». Résultat : les débutants confondent souvent les deux, ou pire, utilisent Voi à tort.

Voici les trois pronoms à connaître et leurs usages réels :

🎯 Les 3 pronoms d'adresse en italien
PronomUsageRegistre
Tu Tutoiement — une personne proche, familièreInformel (amis, famille, jeunes entre eux)
Lei Vouvoiement — une personne qu'on ne connaît pas ou qu'on respecteFormel (inconnus, supérieurs, clients, aînés)
Voi Pluriel de Lei — s'adresser à plusieurs personnes formellementFormel pluriel (aussi utilisé au singulier dans le sud)
Le piège n°1 des francophones : en français, « vous » sert à la fois pour le vouvoiement singulier et le pluriel. En italien, Lei = vouvoiement d'une seule personne, Voi = vouvoiement de plusieurs personnes. Dire « Voi siete molto gentile » à une seule personne sonne archaïque (sauf dans le sud de l'Italie où c'est encore courant). La forme standard, c'est « Lei è molto gentile ».

La conjugaison avec Lei : les bases

Puisque Lei est grammaticalement une 3ᵉ personne du singulier, le verbe se conjugue comme avec lui/lei (il/elle). C'est déroutant au début, mais c'est la clé de tout le système.

📝 Conjugaison : tu vs Lei — verbes courants
FrançaisTu (informel)Lei (formel)🔊
Vous êtes / Tu esTu seiLei è
Vous avez / Tu asTu haiLei ha
Vous voulez / Tu veuxTu vuoiLei vuole
Vous pouvez / Tu peuxTu puoiLei può
Vous devez / Tu doisTu deviLei deve
Vous allez / Tu vasTu vaiLei va
Vous faites / Tu faisTu faiLei fa
Vous dites / Tu disTu diciLei dice
Vous venez / Tu viensTu vieniLei viene
Vous savez / Tu saisTu saiLei sa
Astuce pour ne pas se tromper : quand vous voulez vouvoyer, pensez simplement à conjuguer le verbe comme si vous parliez de « lui » ou « elle ». Lei parla (vous parlez), Lei capisce (vous comprenez). Si vous maîtrisez la 3ᵉ personne du singulier, vous maîtrisez le vouvoiement.

Saluer et se présenter avec le vouvoiement

Les premières secondes d'une conversation donnent le ton. En italien, le choix entre tu et Lei se fait dès la première phrase. Voici les formules de politesse les plus courantes quand on vouvoie, avec leur prononciation.

🤝 Salutations formelles — Saluti formali
ItalienPrononciationFrançais
Buongiorno, come sta? /bwon-DJOR-no KO-mé STA/Bonjour, comment allez-vous ?
Buonasera, come sta? /bwo-na-SÉ-ra KO-mé STA/Bonsoir, comment allez-vous ?
Sto bene, grazie. E Lei? /sto BÈ-né GRA-tsié é LÈI/Je vais bien, merci. Et vous ?
Piacere di conoscerLa. /pia-TCHÉ-ré di ko-NO-chèr-la/Enchanté(e) de vous connaître.
Mi chiamo… E Lei, come si chiama? /mi KIA-mo é LÈI KO-mé si KIA-ma/Je m'appelle… Et vous, comment vous appelez-vous ?
Mi scusi, Lei è il signor Rossi? /mi SCOU-zi LÈI è il si-GNOR ROS-si/Excusez-moi, vous êtes monsieur Rossi ?
ArrivederLa. /ar-ri-vé-DÈR-la/Au revoir (très formel, une personne).
Arrivederci. /ar-ri-vé-DÈR-tchi/Au revoir (formel standard).
💬 En contexte — Première rencontre professionnelle

"Buongiorno, mi chiamo Marco Bianchi. Piacere di conoscerLa. Lei è la dottoressa Ferretti, vero?"

« Bonjour, je m'appelle Marco Bianchi. Enchanté de vous connaître. Vous êtes la docteure Ferretti, n'est-ce pas ? »

Notez : dottoressa s'utilise pour toute femme diplômée de l'université en Italie, pas seulement les médecins. C'est un titre très courant dans le monde professionnel italien.

Demander, remercier et s'excuser avec Lei

Dans la vie courante en Italie au restaurant, dans un magasin, à l'hôtel vous utiliserez le vouvoiement avec les commerçants et les personnes que vous ne connaissez pas. Voici les phrases les plus utiles, celles qu'on utilise vraiment au quotidien.

Formules de politesse courantes (Formule di cortesia)

🙏 Politesse courante — Formule di cortesia
ItalienPrononciationFrançais
Mi scusi. /mi SCOU-zi/Excusez-moi.
Per favore. /pèr fa-VO-ré/S'il vous plaît.
La ringrazio. /la rin-GRA-tsio/Je vous remercie.
Grazie mille. /GRA-tsié MIL-lé/Merci beaucoup.
Non si preoccupi. /non si pré-OK-kou-pi/Ne vous inquiétez pas.
Mi dispiace disturbarLa. /mi dis-PIA-tché dis-tour-BAR-la/Je suis désolé(e) de vous déranger.
Potrebbe aiutarmi, per favore? /po-TRÈB-bé a-iou-TAR-mi pèr fa-VO-ré/Pourriez-vous m'aider, s'il vous plaît ?
Le chiedo scusa. /lé KIÉ-do SCOU-za/Je vous demande pardon.

Au restaurant et dans les commerces

🍽️ Au restaurant et en commerce — Al ristorante e nei negozi
ItalienPrononciationFrançais
Cosa desidera? /KO-za dé-ZI-dé-ra/Que désirez-vous ?
Cosa Le posso offrire? /KO-za lé POS-so of-FRI-ré/Que puis-je vous offrir ?
Vorrei un caffè, per favore. /vor-RÈI oun kaf-FÈ pèr fa-VO-ré/Je voudrais un café, s'il vous plaît.
Mi potrebbe portare il conto? /mi po-TRÈB-bé por-TA-ré il KON-to/Pourriez-vous m'apporter l'addition ?
Posso dare un'occhiata? /POS-so DA-ré ou-nok-KIA-ta/Puis-je jeter un coup d'œil ?
Quanto costa, per cortesia? /KOUAN-to KOS-ta pèr kor-té-ZI-a/Combien ça coûte, s'il vous plaît ?
Ha una taglia più grande? /a OU-na TA-lia piou GRAN-dé/Avez-vous une taille plus grande ?
Potrebbe ripetere, per favore? /po-TRÈB-bé ri-PÉ-té-ré pèr fa-VO-ré/Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ?
💬 En contexte — Dans un magasin à Rome

"Mi scusi, potrebbe mostrarmi quella borsa in vetrina? Quanto costa? Ha anche altri colori?"

« Excusez-moi, pourriez-vous me montrer ce sac en vitrine ? Combien coûte-t-il ? Avez-vous aussi d'autres couleurs ? »

Notez : avec Lei, on utilise potrebbe (conditionnel) plutôt que può (indicatif) pour être plus poli. C'est exactement comme « pourriez-vous » vs « pouvez-vous » en français.

Le vouvoiement dans le monde professionnel

Dans le milieu professionnel italien, le vouvoiement est la norme par défaut. On vouvoie son supérieur, un client, un fournisseur, un nouveau collègue. Le tutoiement arrive souvent assez vite entre collègues du même niveau, mais c'est toujours l'aîné ou le supérieur hiérarchique qui propose de passer au tu.

Au bureau et en réunion (In ufficio e in riunione)

💼 Au bureau — In ufficio
ItalienPrononciationFrançais
Posso chiederLe una cosa? /POS-so KIÉ-dèr-lé OU-na KO-za/Puis-je vous demander quelque chose ?
Le invio il documento in allegato. /lé IN-vio il do-kou-MÈN-to in al-lé-GA-to/Je vous envoie le document en pièce jointe.
Potrebbe confermarmi la data? /po-TRÈB-bé kon-fèr-MAR-mi la DA-ta/Pourriez-vous me confirmer la date ?
Cosa ne pensa? /KO-za né PÈN-sa/Qu'en pensez-vous ?
Le faccio sapere al più presto. /lé FA-tcho sa-PÉ-ré al piou PRÈS-to/Je vous fais savoir au plus vite.
Mi permetta di presentarLe il mio collega. /mi pèr-MÈT-ta di pré-zèn-TAR-lé il MIO kol-LÈ-ga/Permettez-moi de vous présenter mon collègue.
Sono d'accordo con Lei. /SO-no dak-KOR-do kon LÈI/Je suis d'accord avec vous.
Mi scusi per il ritardo. /mi SCOU-zi pèr il ri-TAR-do/Excusez-moi pour le retard.

Au téléphone (Al telefono)

📞 Au téléphone — Al telefono
ItalienPrononciationFrançais
Pronto, con chi parlo? /PRON-to kon ki PAR-lo/Allô, à qui ai-je l'honneur ?
Potrei parlare con il dottor Ricci? /po-TRÈI par-LA-ré kon il dot-TOR RI-tchi/Pourrais-je parler au docteur Ricci ?
Le passo il mio responsabile. /lé PAS-so il MIO rès-pon-SA-bi-lé/Je vous passe mon responsable.
Potrebbe richiamarmi più tardi? /po-TRÈB-bé ri-kia-MAR-mi piou TAR-di/Pourriez-vous me rappeler plus tard ?
Le lascio il mio numero. /lé LA-cho il MIO NOU-mé-ro/Je vous laisse mon numéro.
La ringrazio per la Sua disponibilità. /la rin-GRA-tsio pèr la SOU-a dis-po-ni-bi-li-TA/Je vous remercie pour votre disponibilité.
Suo / Sua avec majuscule : à l'écrit formel, les possessifs liés au vouvoiement prennent une majuscule : il Suo ufficio (votre bureau), la Sua mail (votre e-mail). Ce n'est pas obligatoire, mais c'est très courant dans les courriers professionnels et les e-mails d'affaires en Italie.

Le vouvoiement dans les courriers et e-mails

C'est dans les courriers et e-mails que le vouvoiement italien est le plus codifié. Les formules d'ouverture et de clôture suivent des conventions précises. Voici celles que vous retrouverez dans la correspondance professionnelle italienne.

✉️ Formules d'e-mail et de courrier — Formule per e-mail e lettere
ItalienPrononciationFrançais
Gentile Signora / Gentile Signore /djèn-TI-lé si-GNO-ra/Chère Madame / Cher Monsieur
Egregio Dottore / Egregia Dottoressa /é-GRÈD-jo dot-TO-ré/Très cher Docteur / Très chère Docteure (très formel)
Spettabile Ditta /spèt-TA-bi-lé DIT-ta/À l'attention de l'entreprise (très formel)
Le scrivo per informarLa che… /lé SCRI-vo pèr in-for-MAR-la ké/Je vous écris pour vous informer que…
In attesa di un Suo cortese riscontro… /in at-TÉ-za di oun SOU-o kor-TÉ-zé ris-KON-tro/Dans l'attente de votre aimable réponse…
Cordiali saluti. /kor-DIA-li sa-LOU-ti/Cordialement.
Distinti saluti. /dis-TIN-ti sa-LOU-ti/Salutations distinguées.
RingraziandoLa anticipatamente… /rin-gra-TSIAN-do-la an-ti-tchi-pa-ta-MÈN-té/En vous remerciant par avance…
💬 En contexte — E-mail professionnel

"Gentile Dottoressa Moretti, Le scrivo per informarLa che il progetto è stato approvato. Le invio in allegato il documento finale. In attesa di un Suo cortese riscontro, Le porgo cordiali saluti."

« Chère Docteure Moretti, je vous écris pour vous informer que le projet a été approuvé. Je vous envoie le document final en pièce jointe. Dans l'attente de votre aimable réponse, veuillez agréer mes salutations cordiales. »

Notez : Le porgo (je vous adresse) est la formule de clôture la plus classique dans un e-mail professionnel italien. Porgo vient du verbe porgere (tendre, offrir).

Quand passer du Lei au tu

C'est la question que se posent tous les apprenants : à quel moment peut-on tutoyer ? En Italie, la règle est simple mais importante : c'est toujours la personne la plus âgée, la plus haut placée ou la plus « installée » dans la relation qui propose le tutoiement. Ne prenez jamais l'initiative si vous êtes le plus jeune ou le subordonné.

🔄 Proposer le tutoiement — Dare del tu
ItalienPrononciationFrançais
Possiamo darci del tu? /pos-SIA-mo DAR-tchi dèl TOU/On peut se tutoyer ?
Diamoci del tu! /DIA-mo-tchi dèl TOU/Tutoyons-nous !
Mi dia pure del tu. /mi DI-a POU-ré dèl TOU/Tutoyez-moi, je vous en prie.
Non c'è bisogno del Lei, dammi del tu! /non tchè bi-ZO-gno dèl LÈI DAM-mi dèl TOU/Pas besoin de me vouvoyer, tutoie-moi !
Preferisce che Le dia del Lei? /pré-fé-RI-ché ké lé DI-a dèl LÈI/Préférez-vous que je vous vouvoie ?
Attention au « tu » trop rapide : en Italie, tutoyer quelqu'un sans y avoir été invité peut être perçu comme un manque de respect, surtout avec les personnes âgées ou dans un contexte professionnel. Dans le doute, commencez toujours par Lei. Mieux vaut paraître trop poli que pas assez — un Italien vous le dira toujours.

L'impératif de politesse avec Lei

Quand on donne un ordre ou une instruction polie en vouvoyant, on utilise le subjonctif présent à la 3ᵉ personne. C'est l'équivalent de « veuillez… » en français. Les Italiens l'utilisent constamment : au restaurant, dans les transports, au bureau.

👆 Impératif de politesse — Imperativo formale
ItalienPrononciationFrançais
Si accomodi. /si ak-KO-mo-di/Asseyez-vous. / Installez-vous.
Entri pure. /ÈN-tri POU-ré/Entrez, je vous en prie.
Mi dica. /mi DI-ka/Dites-moi. / Je vous écoute.
Aspetti un momento, per favore. /as-PÈT-ti oun mo-MÈN-to pèr fa-VO-ré/Attendez un instant, s'il vous plaît.
Prenda posto. /PRÈN-da POS-to/Prenez place.
Guardi qui. /GOUAR-di koui/Regardez ici.
Compili questo modulo. /KOM-pi-li KOUÈS-to MO-dou-lo/Remplissez ce formulaire.
Non esiti a contattarmi. /non É-zi-ti a kon-tat-TAR-mi/N'hésitez pas à me contacter.
Stia tranquillo/a. /STI-a tran-KOUIL-lo/Soyez tranquille. / Rassurez-vous.
Le mot magique « pure » : en ajoutant pure après l'impératif formel, vous adoucissez l'ordre et le rendez plus accueillant. « Entri pure » (entrez, je vous en prie), « Si sieda pure » (asseyez-vous, je vous en prie). C'est l'équivalent italien de « je vous en prie » ou « n'hésitez pas ».

Les pronoms compléments avec Lei

Avec le vouvoiement, les pronoms compléments changent aussi. C'est un point qui pose souvent problème aux apprenants, parce qu'on utilise les pronoms de la 3ᵉ personne (La, Le, Glielo…) au lieu de ceux de la 2ᵉ personne.

🔤 Pronoms compléments — Pronomi con Lei
FonctionTu (informel)Lei (formel)Exemple formel
COD (vous)tiLa La chiamo domani. (Je vous appelle demain.)
COI (à vous)tiLe Le mando il documento. (Je vous envoie le document.)
Réfléchitisi Si ricorda di me? (Vous souvenez-vous de moi ?)
Possessif (votre)tuo/tuaSuo/Sua Il Suo ufficio è al secondo piano. (Votre bureau est au 2ᵉ étage.)
COD + COI (vous le)te loGlielo Glielo mando subito. (Je vous l'envoie tout de suite.)
💬 En contexte — Conversation avec un client

"Signor Conti, La ringrazio per la Sua pazienza. Le mando il preventivo entro domani. Se ha domande, non esiti a contattarmi. Glielo confermo per e-mail."

« Monsieur Conti, je vous remercie pour votre patience. Je vous envoie le devis d'ici demain. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me contacter. Je vous le confirme par e-mail. »

Notez les 4 pronoms formels dans cette seule phrase : La (vous, COD), Sua (votre), Le (vous, COI), Glielo (vous le). C'est le niveau qu'on attend dans un échange professionnel en italien.

Le Voi : vouvoiement pluriel et usage méridional

En italien standard, Voi sert à vouvoyer un groupe de personnes. Mais dans le sud de l'Italie (Naples, Sicile, Calabre, Sardaigne…), beaucoup de gens utilisent encore Voi au singulier pour vouvoyer une seule personne à la place de Lei. Ce n'est pas une erreur : c'est un usage régional vivant et respecté.

🇮🇹 Voi — Pluriel formel et usage méridional
ItalienPrononciationFrançais
Voi siete molto gentili. /VOI SIÉ-té MOL-to djèn-TI-li/Vous êtes très aimables. (pluriel)
Vi ringrazio per l'invito. /vi rin-GRA-tsio pèr lin-VI-to/Je vous remercie pour l'invitation. (pluriel)
Signore e signori, benvenuti! /si-GNO-ré é si-GNO-ri bèn-vé-NOU-ti/Mesdames et messieurs, bienvenue !
Voi che ne pensate? /VOI ké né pèn-SA-té/Qu'en pensez-vous ? (à un groupe)
Come state? (pluriel) /KO-mé STA-té/Comment allez-vous ? (à plusieurs personnes)
Le Voi dans le sud : si vous voyagez à Naples ou en Sicile et qu'un commerçant vous dit « Voi che volete? » (Qu'est-ce que vous voulez ?) en s'adressant à vous seul, ne soyez pas surpris. C'est la forme de politesse locale, héritée de l'époque des Bourbons. Elle est considérée comme chaleureuse et respectueuse.

Les erreurs les plus fréquentes des francophones

Après avoir accompagné des centaines d'apprenants francophones en italien, voici les erreurs de vouvoiement qu'on corrige le plus souvent. Si vous les évitez, vous serez déjà au-dessus de la moyenne.

⚠️ Erreurs fréquentes — Errori comuni
❌ Erreur✅ CorrectExplication
Voi siete molto gentile. (à 1 personne)Lei è molto gentile. En italien standard, on vouvoie une personne avec Lei, pas Voi.
Come state? (à 1 personne)Come sta? « Come state » est pluriel. Pour une personne : « Come sta? »
Io La chiamo Lei domani.La chiamo domani. Le pronom sujet Lei est généralement omis (comme tu/io). Le pronom complément La suffit.
Il vostro ufficio (à 1 personne)Il Suo ufficio Avec Lei, le possessif est Suo/Sua, pas vostro/vostra.
Siediti. (formel)Si sieda. / Si accomodi. « Siediti » est du tutoiement. L'impératif formel utilise le subjonctif.
Scusa. (à un inconnu)Mi scusi. « Scusa » = tu. « Mi scusi » = Lei. Avec un inconnu, toujours Lei.
Pour aller plus loin : le vouvoiement en italien n'est pas qu'une question de grammaire, c'est une question de culture. Les Italiens y sont sensibles, surtout dans le monde professionnel et avec les personnes âgées. Maîtriser le Lei, c'est montrer que vous respectez les codes sociaux italiens. Et c'est souvent ce qui fait la différence entre un italien « scolaire » et un italien qui sonne naturel. Le plus efficace pour progresser : pratiquer ces formules à l'oral, dans des mises en situation concrètes, avec un professeur natif.

Flash cards

Cartes (10)

↻ Cliquez pour voir la réponse
Quelle est la différence entre Lei et Voi pour vouvoyer ?
✓ RéponseLei = vouvoiement d'une seule personne (3ᵉ pers. sing.). Voi = vouvoiement de plusieurs personnes (2ᵉ pers. plur.). Dans le sud, Voi s'utilise aussi au singulier.
↻ Cliquez pour voir la réponse
Comment dit-on « Comment allez-vous ? » en italien formel ?
✓ RéponseCome sta? (à une personne) / Come state? (à plusieurs). Ne pas confondre avec « Come stai? » qui est du tutoiement.
↻ Cliquez pour voir la réponse
Avec Lei, le verbe se conjugue à quelle personne ?
✓ RéponseÀ la 3ᵉ personne du singulier. Lei parla (vous parlez), Lei ha (vous avez), Lei è (vous êtes). Comme pour lui/lei (il/elle).
↻ Cliquez pour voir la réponse
Comment dit-on « Excusez-moi » en vouvoiement ?
✓ RéponseMi scusi. (pas « Scusa » qui est du tutoiement). « Le chiedo scusa » est encore plus formel (je vous demande pardon).
↻ Cliquez pour voir la réponse
Qui doit proposer le passage au tu en Italie ?
✓ RéponseToujours la personne la plus âgée, la plus haut placée ou la plus « installée » dans la relation. Ne prenez jamais l'initiative si vous êtes le plus jeune ou le subordonné.
↻ Cliquez pour voir la réponse
Comment former l'impératif de politesse avec Lei ?
✓ RéponseOn utilise le subjonctif présent à la 3ᵉ personne. Exemples : « Si accomodi » (asseyez-vous), « Entri pure » (entrez), « Mi dica » (dites-moi).
↻ Cliquez pour voir la réponse
Quel est le possessif formel pour « votre » en italien ?
✓ RéponseSuo (masc.) / Sua (fém.). Avec majuscule à l'écrit formel : « il Suo ufficio » (votre bureau), « la Sua mail » (votre e-mail). Pas vostro/vostra (qui est pluriel).
↻ Cliquez pour voir la réponse
Que signifie « Glielo mando subito » ?
✓ Réponse« Je vous l'envoie tout de suite. » Glielo = pronom combiné COI (à vous) + COD (le). C'est la forme formelle de « te lo mando ».
↻ Cliquez pour voir la réponse
Comment dit-on « Asseyez-vous » poliment en italien ?
✓ RéponseSi accomodi. (pas « Siediti » qui est du tutoiement). On peut ajouter « pure » pour adoucir : « Si accomodi pure. »
↻ Cliquez pour voir la réponse
Comment terminer un e-mail formel en italien ?
✓ Réponse« Cordiali saluti » (cordialement) ou « Distinti saluti » (salutations distinguées). Plus soutenu : « Le porgo cordiali saluti » (je vous adresse mes salutations cordiales).

À retenir

📌 Lei = 3ᵉ personne, pas 2ᵉ
Le piège fondamental : en italien, on vouvoie avec Lei (3ᵉ personne du singulier), pas avec Voi (2ᵉ personne du pluriel). Le verbe se conjugue comme pour « il/elle » : Lei è (vous êtes), Lei ha (vous avez), Lei parla (vous parlez). Si vous maîtrisez la 3ᵉ personne, vous maîtrisez le vouvoiement.
📌 Qui propose le tu ?
C'est toujours la personne la plus âgée ou la plus haut placée qui propose de passer au tu. La formule classique : « Possiamo darci del tu? » ou « Mi dia pure del tu. » Ne prenez jamais l'initiative si vous êtes le plus jeune, c'est considéré comme un manque de respect.
📌 Impératif formel = subjonctif
Pour donner un ordre poli avec Lei, on utilise le subjonctif présent : Si accomodi (asseyez-vous), Entri (entrez), Mi dica (dites-moi). Le mot pure adoucit l'ordre : « Entri pure » = entrez, je vous en prie.
📌 Pronoms formels : La, Le, Glielo
La = vous (COD) : La chiamo domani. Le = à vous (COI) : Le mando il documento. Glielo = vous le : Glielo confermo. Suo/Sua = votre (avec majuscule à l'écrit formel). Ce sont les 4 pronoms à connaître absolument.
📌 Le Voi dans le sud
Dans le sud de l'Italie (Naples, Sicile, Calabre…), beaucoup de gens utilisent Voi au singulier pour vouvoyer. Ce n'est pas une erreur, c'est un usage régional vivant. Si un Napolitain vous dit « Voi che volete? », il vous vouvoie avec chaleur.

Quiz — Le vouvoiement en italien

Quiz interactif disponible avec JavaScript activé. Voici les questions et leurs réponses correctes :

  1. 1. Comment dit-on « Comment allez-vous ? » en italien formel (à une personne) ?
    • Come stai?
    • Come sta? ✓
    • Come state?
    • Come vai?

    Réponse : « Come sta? » utilise Lei (3ᵉ personne). « Come stai? » = tutoiement. « Come state? » = pluriel (à plusieurs personnes).

  2. 2. Avec Lei, le verbe se conjugue à quelle personne ?
    • 1ʳᵉ personne du singulier
    • 2ᵉ personne du singulier
    • 3ᵉ personne du singulier ✓
    • 2ᵉ personne du pluriel

    Réponse : Lei est grammaticalement une 3ᵉ personne du singulier. On conjugue comme pour lui/lei : Lei parla, Lei ha, Lei è.

  3. 3. Quelle est la forme correcte pour dire « Asseyez-vous » poliment ?
    • Siediti!
    • Sedete!
    • Si accomodi. ✓
    • Accomodati!

    Réponse : « Si accomodi » est l'impératif formel (subjonctif 3ᵉ pers.). « Siediti » et « Accomodati » sont du tutoiement. « Sedete » est du pluriel informel.

  4. 4. Comment dit-on « votre bureau » en vouvoiement italien ?
    • Il tuo ufficio
    • Il vostro ufficio
    • Il Suo ufficio ✓
    • Il nostro ufficio

    Réponse : avec Lei, le possessif est Suo/Sua (pas vostro). « Il tuo ufficio » = tutoiement. « Il vostro ufficio » = pluriel.

  5. 5. Qui doit proposer le passage au tutoiement en Italie ?
    • Le plus jeune, pour montrer sa sympathie
    • N'importe qui, c'est indifférent
    • La personne la plus âgée ou la plus haut placée ✓
    • Toujours l'homme, par galanterie

    Réponse : c'est toujours la personne la plus âgée, la plus haut placée ou la plus « installée » dans la relation qui propose le tu. C'est une règle sociale forte en Italie.

  6. 6. Que signifie « Glielo mando subito » ?
    • Je lui envoie tout de suite.
    • Je vous l'envoie tout de suite. ✓
    • Je te l'envoie tout de suite.
    • Je le leur envoie tout de suite.

    Réponse : « Glielo » est le pronom combiné formel (à vous + le). C'est l'équivalent vouvoiement de « te lo ». En contexte formel, Glielo = « je vous le ».

  7. 7. Comment terminer un e-mail professionnel en italien ?
    • Ciao!
    • A presto!
    • Cordiali saluti. ✓
    • Baci e abbracci!

    Réponse : « Cordiali saluti » (cordialement) est la formule standard. « Distinti saluti » est encore plus formel. « Ciao » et « A presto » sont informels.

Vouvoiement italien
1/7
✓ 0
Sélectionnez une réponse
🌱 Question 1 sur 7
0%
0/7
Votre résultat

🧭 Votre parcours recommandé

Vos réponses

Pascal Sciabbarrasi

Pascal Sciabbarrasi

Professeur d'italien chez Clic Campus

Pascal Sciabbarrasi est professeur d'italien chez Clic-Campus depuis 2023. Italophone natif avec plus de 17 années d'expérience dont 14 ans dans l'Éducation nationale, il accompagne adultes et professionnels dans leur apprentissage de la langue et de la culture italiennes.

Profil LinkedIn de Pascal Sciabbarrasi

Pascal a enseigné l'italien pendant 14 ans au sein de l'Éducation nationale, où il a également exercé comme tuteur de professeurs stagiaires. Il est cofondateur de l'association ITALIANNECY (promotion de la langue et de la culture italiennes en Haute-Savoie) et conseiller municipal à la Ville d'Annecy, où il s'investit notamment dans la protection de l'environnement.

Parcours & diplômes

  • Master 2 en Langues et Littératures Étrangères - Université Paul Valéry Montpellier 3
  • Formation à l'IUFM de Montpellier

Expertise pédagogique

  • Enseignement de l'italien (langue et culture)
  • Tutorat pédagogique et formation de professeurs stagiaires
  • Transmission culturelle et promotion de la langue italienne

Langues

  • Langues parlées : italien (C2/bilingue), français (maternelle)
  • Langues enseignées : italien, français langue seconde

Testez gratuitement & Progressez dès votre premier cours
Sans engagement - Aucun paiement requis

Rejoignez les milliers d’apprenants qui ont commencé exactement comme vous, avec un simple essai gratuit.

  • Accédez en 2 clics aux exercices sur la plateforme

  • Profitez aussi d’un premier cours particuliers offert

  • Découvrez les entrainements oraux en e-learning

  • Jugez par vous-même de la différence

Financement CPF · OPCO · Entreprise

Prêt à apprendre une nouvelle langue ?

Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.

Rappel gratuit sous 2h
Un conseiller pédagogique vous appelle pour définir votre parcours sur-mesure.
Cours 100% flexibles en visio
Vous choisissez vos horaires, votre rythme et votre formateur.
Formation certifiante
Valorisez vos compétences avec une certification reconnue à la fin de votre parcours.
Formatrice Sofia Formateur James Formatrice Amara Formateur David
+200
+200 formateurs natifs
et conseillers pédagogiques à votre écoute
RAPPEL GRATUIT SOUS 2H
Parlons de votre projet
Un conseiller pédagogique vous rappelle pour définir vos objectifs, votre niveau et votre financement.
ou prenez rendez-vous directement
Données protégées RGPD
Vos données sont collectées pour vous recontacter. Politique de confidentialité
Go to Top