Les réseaux sociaux sont une activité en plein essor. De nombreuses entreprises ont aujourd’hui besoin de ce type de services. De plus, outre l’appétence pour les interactions sociales, ce secteur requiert une compétence professionnelle particulière : l’anglais.
La maîtrise de la langue internationale dans un domaine aussi vaste et public est indispensable pour être employable et trouver des emplois à la hauteur de ses compétences. Voici donc tout le vocabulaire anglais essentiel spécialisé dans le domaine des réseaux sociaux.
Et si vous souhaitez améliorer votre anglais avec Clic Campus, découvrez nos formations CPF pour l’anglais. Nous proposons une méthode d’apprentissage à distance très efficace, comprenant une plateforme en ligne moderne et personnalisée et des cours particuliers avec des professeurs natifs.
Les métiers dans le domaine des réseaux sociaux en anglais
Dans le contexte digital contemporain, les réseaux sociaux ont généré de multiples perspectives professionnelles spécialisées. Ces dernières allient créativité, analyse et stratégie réfléchie.
Alors que les entreprises misent de plus en plus sur les plateformes sociales pour leur expansion et leur interaction, plusieurs postes cruciaux se sont transformés en positions indispensables au sein des organisations traditionnelles et des agences digitales. Il est crucial pour les professionnels opérant dans des contextes internationaux de saisir ces désignations de poste et leurs correspondances françaises.
- Community Manager = Community manager
- Social Influencer = Influenceur
- Social Media Manager = Responsable réseaux sociaux
- Data Scientist = Analyste de données
- Mobile Project Manager = Chef de Projet Mobile
- CRM Project Manager = Chef de Projet CRM
- Social Network Consultant = Consultant Réseaux Sociaux
- Content Curator = Curateur de contenu
Le glossaire de base
Les réseaux sociaux occupent une place prépondérante dans le quotidien de tous (ou presque). C’est un moyen efficace et pratique pour échanger avec ses proches, élargir son cercle de connaissance ou promouvoir efficacement ses activités de ventes ou ses services dans divers domaines.
L’ascension des réseaux sociaux dans la société a engendré une terminologie particulière qui est désormais vitale à la communication digitale. Ce lexique dépasse les limites linguistiques, bien que la maîtrise des équivalents exacts entre l’anglais et le français soit primordiale pour une communication performante dans les deux langues.
- Social network = réseau social
- App (diminutif) = application
- Friend request = demande d’ami
- To unfriend = retirer de sa liste d’amis
- To subscribe to = s’abonner à
- Follower = abonné
- Storytelling = publication à contenu narratif
- To share = partager
- User = utilisateur
- Comment = commentaire
- To browse = parcourir
- Feature = caractéristique
- To register = s’inscrire
- To feed = alimenter, diffuser
- Recipient = destinataire
- Content = contenu
- Buzz = popularisation
- Tag = étiquette
- To chat = chatter, discuter en ligne
- Improper content = contenu inapproprié, indécent
- Post = publication
- E-réputation = image d’une personne ou d’une marque sur les réseaux sociaux
- Trending content = contenu à la mode, tendance
- The most followed person = la personne la plus suivie
- The most liked photo = la photo la plus “likée”
- IRL (In Real Life) = utilisé pour parler d’un fait réel et non virtuel
- Hashtag = Mot-dièse
La publicité sur les plateformes de médias sociaux
Dans un environnement numérique en perpétuelle croissance, la publicité sur les réseaux sociaux s’est imposée comme le pilier central des tactiques de marketing contemporaines. Les plateformes sociales proposent diverses options publicitaires. Celles-ci sont adaptées à toutes les entreprises, grâce à leurs compétences en ciblage précis et à leurs résultats quantifiables.
Pour quiconque impliqué dans le marketing digital, il est crucial de saisir le glossaire technique et les idées qui soutiennent la publicité sur les réseaux sociaux.
- Pub, annonces = ads
- PPC (Pay Per Clic) = Publicité avec rémunération selon le nombre de clics.
- Sponsoring, parainnage = sponsoring
- Affiliation = Affiliate
- Partenariat = Partnership
- Concours = Contest
- SEO (Search Engine Optimization) = ensemble de techniques d’amélioration d’un site web afin de le rendre plus visible et accessible sur les moteurs de recherches.
- OLA (On Line Advertising) = Bannière publicitaire
Quelques abréviations usuelles en anglais
L’accélération des échanges sur les plateformes sociales a engendré un style de communication particulier : le langage codé numérique. Bien que non officielles, ces abréviations sont désormais un élément central de la communication sur internet, surtout dans les contextes où l’anglais est utilisé.
Il est crucial de comprendre ces sigles pour assurer une communication efficace et préserver l’authenticité des échanges sur les médias sociaux.
- 2B = To Be = Être
- Abs = Abdominals = Abdominaux
- BC = Because = Par ce que
- AKA = Also Known As = Aussi connu sous…
- Abt = About = À propos de …
- Anws = Answer = Réponds
- AFK = Away From Keyboard = Absent de l’ordinateur
- BTW = By The Way = Au fait
- DM = Direct Message = Un message privé
- DW = Don’t Worry = Ne t’inquiètes pas
- AML = All My Love = De tout mon cœur
- BAE = Before Anyone Else = Avant tout le monde (surnom affectif)
- DIY = Do It Yourself = Fait-maison
- DYT = Don’t You Think = Tu ne penses pas ?
Les phrases types du Community manager et de ses clients
Les conversations professionnelles entre les gestionnaires de communauté et leur public nécessite des messages clairs et cohérents. Ceux-ci doivent préserver la voix de la marque tout en répondant aux demandes et aux promotions courantes.
Les phrases standardisées ci-après représentent les interactions typiques qui se produisent quotidiennement sur les plateformes sociales. Elles fournissent un cadre pour une gestion communautaire bilingue efficace.
- Salut ! Aujourd’hui, nouveau concours pour vous les abonnés. Abonnez-vous, likez et partagez pour tenter de gagner ! = Hi! Today, a new contest for you subscribers. Subscribe, like and share to try to win!
- Comment accéder à votre site ? = How to access your site?
- Passe par le lien dans la biographie ! = Go through the link in the biography!
- Quelles sont tes sources ? = What are your sources?
- Comment peut-on créer un compte sur votre site/ blog ? = How can I create an account on your site/ blog?
- Peut-on avoir un code promo ? = Can we get a promo code?
Les phrases types pour contacter un influenceur anglophone
Le paysage du marketing d’influence exige une communication professionnelle, claire et ciblée. Lorsque vous contactez des influenceurs anglophones, vous devez employer le langage commercial approprié et maintenir un ton professionnel pour établir des partenariats réussis.
Les phrases clés suivantes facilitent les processus de contact initial et de négociation efficaces dans les relations de marketing d’influence.
- J’ai entendu parler de votre concept/ de votre entreprise. = I have heard about your concept/ company.
- Je voudrais collaborer avec vous pour un nouveau projet. = I would like to collaborate with you on a new project. Nous avons des intérêts communs. = We have common interests.
- Quelle valeur ajoutée pouvez-vous apporter à mon entreprise ? = What added value can you bring to my company ?
- Je vous résume notre concept. = Let me summarize our concept.
- Faisons un partenariat ! = Let’s make a partnership !
- Nous pouvons nous entraider. = We can help each other.
- Notre marque partage les valeurs de la vôtre. = Our brand shares the same values as yours.
Pour aller plus loin, n’hésitez pas à découvrir notre fiche de vocabulaire anglais de la publicité au format PDF.
Articles populaires :
Nos articles de blog :
Bilan d’anglais offert !
Évaluez votre niveau avec notre test interactif.
Ce test évalue vos compétences (compréhension écrite et orale) sur trois niveaux de difficulté.
💡 Un score conforme à l’échelle CECRL (A1, A2…) vous sera attribué à la fin !
🎯 Test rapide et gratuit : découvrez votre niveau en 5 minutes !
Vous y êtes presque !