Pour demander un devis en anglais, le terme le plus courant est quotation. Il existe cependant d’autres appélations selon le contexte. Que ce soit pour un projet personnel ou une transaction commerciale, savoir formuler correctement cette demande est essentiel.

Dans le monde des affaires anglophones, une demande claire et précise peut faire toute la différence. Alors, plongeons ensemble dans le vif du sujet !

Traduire un devis en anglais : les termes de base

« Quotation » : le devis en anglais par défaut

La traduction la plus courante de devis en anglais est « quotation ». Ce terme est largement utilisé dans un contexte formel, notamment dans les affaires.

Par exemple, si vous demandez un devis pour des travaux de rénovation ou une prestation professionnelle, vous demanderez généralement une quotation.

« Estimate » : pour nuancer les demandes

Une autre option, plus informelle, est « estimate ». Ce terme correspond davantage à une estimation de prix. Il est souvent utilisé pour des travaux manuels, des réparations ou des services dont le coût exact n’est pas encore déterminé.

Par exemple, pour évaluer le coût d’une réparation automobile ou d’une intervention technique, on demandera plus volontiers un estimate.

Les mentions obligatoires d’un devis en anglais

devis en anglais

Lorsque vous demandez ou recevez un devis lors d’un achat en anglais, il est important de vérifier qu’il contient toutes les informations essentielles. Dans un contexte professionnel international, un devis incomplet peut entraîner des litiges ou des retards dans la réalisation du projet.

Même si les obligations légales varient selon les pays, un devis professionnel en anglais comporte généralement les éléments suivants :

Informations sur le prestataire

  • Nom de l’entreprise (Company name)
  • Adresse complète (Company address)
  • Coordonnées (phone number, e-mail)
  • Numéro d’immatriculation ou d’identification (Company registration number)
  • Numéro de TVA le cas échéant (VAT number)

Ces informations permettent d’identifier clairement l’émetteur du devis.

Informations sur le client

  • Nom ou raison sociale (Client name)
  • Adresse du client (Client address)
  • Coordonnées si nécessaire

Elles garantissent que le devis est destiné à la bonne personne ou organisation.

Description détaillée des produits ou services

Un bon devis en anglais doit préciser la nature des prestations ou produits (Product, item), les quantités (Quantity), les spécifications techniques si besoin (Description), et enfin, le détail des éléments facturés.

Prix et conditions financières

Le devis doit indiquer clairement le prix unitaire (Unit price), le montant total (Total amount), la devise utilisée (currency), les taxes applicables (Taxes, VAT) et les éventuelles remises (discount).

En outre, il doit également mentionner le délai de paiement (Payment terms), le mode de paiement accepté et les acomptes éventuels (Deposit).

Vocabulaire complémentaire utile

Pour être encore plus précis dans vos demandes, voici du vocabulaire additionnel :

  • « Itemized quotation » : un devis détaillé.
  • « Firm quotation » : un devis définitif.
  • « Preliminary estimate » : une estimation préliminaire.
  • « To provide a quotation » : Fournir un devis.
  • « To request a quotation«  : Demander un devis.

Apprendre ce vocabulaire anglais du commercial vous permettra de vous exprimer avec davantage d’assurance lors de vos transactions en anglais. Ce sont des outils précieux à ajouter à votre trousse à outils linguistique.

Expressions et phrases utiles pour demander un devis

Formulations formelles

Ces expressions conviennent aux e-mails professionnels, aux relations commerciales ou aux demandes officielles :

  • Could I get a quotation for…?
    (Pourrais-je avoir un devis pour… ?)
  • I would like to request a quotation for…
    (Je voudrais demander un devis pour…)
  • Please provide me with a quote for…
    (Veuillez me fournir un devis pour…)

Ces tournures sont polies, directes et très utilisées dans le monde professionnel.

Formulations plus informelles

Pour une demande plus simple ou dans un contexte moins formel :

  • Can you give me an estimate for…?
    (Pouvez-vous me donner une estimation pour… ?)
  • What’s the estimated cost of…?
    (Quel est le coût estimé de… ?)

Quelle que soit la formule choisie, il est important d’ajouter des détails précis. Plus votre demande est claire, plus le devis sera pertinent.

Exemple :

  • Could I get a quotation for the renovation of my kitchen, including the installation of new appliances?
  • Pourrais-je obtenir un devis pour la rénovation de ma cuisine, y compris l’installation de nouveaux appareils électroménagers ?

Devis en anglais : les erreurs courantes

Confondre « quotation » et « estimate »

Il s’agit de l’erreur la plus fréquente. Une quotation correspond généralement à une proposition de prix précise et engageante, tandis qu’un estimate reste une approximation susceptible d’évoluer.

Utiliser le mauvais terme peut entraîner des incompréhensions sur le caractère définitif du prix.

Être trop direct ou familier

Certaines expressions peuvent paraître brusques en anglais professionnel.

Par exemple : « How much? » peut être perçu comme impoli. Il vaut mieux utiliser une formulation complète et polie

Négliger la prononciation et la formulation

Une mauvaise prononciation ou une structure grammaticale inadaptée peut nuire à la clarté de votre demande. L’écoute régulière d’anglophones et l’utilisation d’outils de prononciation sont de bons moyens de progresser.

Pourquoi vérifier ces éléments du devis est crucial ?

Si vous êtes amené à travailler dans un environnement international ou à communiquer avec des anglophones, savoir comment demander un devis en anglais est une compétence indispensable. Cela témoigne de votre professionnalisme et de votre sérieux.

Imaginez le stress de ne pas pouvoir exprimer clairement votre besoin, et potentiellement, passer à côté d’une opportunité. Apprendre ces termes, c’est gagner en autonomie et en confiance. Dans le cadre professionnel, ne pas utiliser le terme approprié peut même entraîner des malentendus.

Demander une « quotation » quand on attend un « estimate », peut fausser la compréhension de votre demande. Une bonne maîtrise de ces nuances, c’est la clé d’une communication efficace. C’est comme utiliser le bon outil pour le bon travail : pas de place pour l’improvisation !

Exercices pour valider vos acquis :

Question 1 : Quelle est la traduction la plus courante de « devis » en anglais ?



Question 2 : Quelle expression est plus formelle pour demander un devis ?



Question 3 : Comment dit-on « devis détaillé » en anglais ?



Question 4 : « Estimate » est plutôt utilisé pour ?



Question 5 : Comment demander un devis de manière concise ?



Question 6 : Que signifie l’expression « firm quotation » ?



Question 7 : Quelle est la traduction de « fournir un devis » ?



Question 8 : Comment dire « demander un devis » en anglais ?



Question 9 : Si vous demandez une estimation préliminaire, vous demandez ?



Question 10 : Quelle phrase utilise l’expression « estimated cost » correctement ?



Prêt à maîtriser l’anglais des affaires ?

Savoir traduire un devis en anglais, ce n’est qu’un premier pas vers une communication professionnelle plus efficace. Chez Clic Campus, nous sommes là pour vous accompagner dans votre apprentissage de l’anglais, que ce soit pour des besoins personnels ou professionnels.

La maîtrise de la langue anglaise est un atout majeur dans le monde d’aujourd’hui, et nous sommes convaincus que tout le monde peut apprendre, avec la bonne méthode et un accompagnement adapté. Alors, qu’attendez-vous pour vous lancer ?

📨​ Inscription newsletter

Merci pour votre inscription ! ✉️✨ Tous les 15 jours, une dose de bonnes nouvelles vous attend. 😊
Une erreur est survenue.

Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h à 19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre programme.

  • Cours flexibles, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

Formateurs et formatrices et conseillers pédagogiques

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Définir un programme personnalisé et simuler vos financements avec un conseiller.

Offre d’hiver : 10% d’heures offertes ! ❄️🚀