Écrire une date en anglais exige de choisir entre deux formats : l'ordre mois/jour/année aux États-Unis et l'ordre jour/mois/année au Royaume-Uni. Cette différence change tout : la notation 04/05/2025 signifie le 5 avril pour un Américain, mais le 4 mai pour un Britannique.
L'écriture de la date est l'un des premiers réflexes à acquérir quand on apprend les bases de l'anglais pour débutants. Pourtant, même des apprenants de niveau intermédiaire continuent à mélanger les deux conventions, surtout à l'écrit professionnel.
Ici, on passe en revue les deux systèmes, le vocabulaire indispensable (jours, mois, nombres ordinaux), la prononciation anglaise des dates à l'oral, les prépositions temporelles et les pièges les plus fréquents.
- Format américain (US) : mois/jour/année → April 5, 2025 ou 04/05/2025
- Format britannique (UK) : jour/mois/année → 5 April 2025 ou 05/04/2025
- Suffixes ordinaux : -st (1st, 21st, 31st), -nd (2nd, 22nd), -rd (3rd, 23rd), -th pour tout le reste
- Exceptions critiques : 11th, 12th, 13th (jamais 11st, 12nd, 13rd)
- Prépositions : on + jour/date, in + mois/année, at + fêtes
- Anti-ambiguïté : toujours écrire le mois en lettres dans un contexte international
Format américain vs format britannique : les deux systèmes côte à côte
Le format de date américain est une notation qui place le mois avant le jour : Month Day, Year. Le format britannique est une notation qui place le jour avant le mois : Day Month Year. Ces deux conventions coexistent dans le monde anglophone et sont la source de confusion n°1 chez les francophones.
| Critère | 🇺🇸 Américain (US) | 🇬🇧 Britannique (UK) |
|---|---|---|
| Ordre | Mois / Jour / Année | Jour / Mois / Année |
| En lettres | April 5, 2025 | 5 April 2025 |
| En chiffres | 04/05/2025 | 05/04/2025 |
| Avec jour de la semaine | Monday, April 5, 2025 | Monday 5 April 2025 |
| Abrégé | Apr 5, 2025 | 5 Apr 2025 |
| Virgule après le jour | Oui (après le chiffre du jour) | Non |
| Pays utilisateurs | États-Unis, Philippines | Royaume-Uni, Australie, Inde, Afrique du Sud |
Remarquez la virgule : en format US, elle se place après le chiffre du jour (April 5, 2025). En format UK, pas de virgule.
Quand le jour et le mois sont tous les deux inférieurs ou égaux à 12, l'ambiguïté est totale. La date 03/04/2025 peut être le 4 mars (US) ou le 3 avril (UK).
Les jours de la semaine en anglais
Les jours de la semaine en anglais prennent toujours une majuscule, contrairement au français. Ce sont des noms propres dans la grammaire anglaise.
Monday
Abréviation : Mon.
Lundi
Tuesday
Abréviation : Tue.
Mardi
Wednesday
Abréviation : Wed.
Mercredi
Thursday
Abréviation : Thu.
Jeudi
Friday
Abréviation : Fri.
Vendredi
Saturday
Abréviation : Sat.
Samedi
Sunday
Abréviation : Sun.
Dimanche
Aux États-Unis et au Canada, la semaine commence le dimanche (Sunday). Au Royaume-Uni et dans la plupart des pays européens, elle commence le lundi (Monday). Ce détail compte quand vous lisez un calendrier anglophone.
Les mois de l'année en anglais
Les mois en anglais prennent aussi une majuscule initiale. C'est une règle absolue, même au milieu d'une phrase.
| Mois (français) | Mois (anglais) | Abréviation | Prononciation |
|---|---|---|---|
| Janvier | January | Jan. | |
| Février | February | Feb. | |
| Mars | March | Mar. | |
| Avril | April | Apr. | |
| Mai | May | May | |
| Juin | June | Jun. | |
| Juillet | July | Jul. | |
| Août | August | Aug. | |
| Septembre | September | Sep. | |
| Octobre | October | Oct. | |
| Novembre | November | Nov. | |
| Décembre | December | Dec. |
May ne s'abrège pas : il a déjà 3 lettres. June et July sont parfois écrits en entier même dans les contextes abrégés, pour éviter toute confusion entre Jun. et Jul.
Notez que February se prononce souvent /ˈfɛb.juˌɛɹ.i/ en américain (le premier « r » est quasi muet). C'est un piège classique pour les francophones qui articulent chaque lettre.
Les nombres ordinaux : suffixes et exceptions
Les nombres ordinaux en anglais sont les formes utilisées pour indiquer le rang d'un jour dans le mois (1st, 2nd, 3rd…). Ils se construisent en ajoutant un suffixe au nombre cardinal.
| Suffixe | Quand l'utiliser | Exemples |
|---|---|---|
| -st | Nombres finissant par 1 (sauf 11) | 1st, 21st, 31st |
| -nd | Nombres finissant par 2 (sauf 12) | 2nd, 22nd |
| -rd | Nombres finissant par 3 (sauf 13) | 3rd, 23rd |
| -th | Tous les autres nombres | 4th, 5th, 9th, 11th, 12th, 13th, 15th, 20th, 30th |
À l'écrit formel, les suffixes sont souvent omis : on écrit 5 April plutôt que 5th April. Mais à l'oral, on prononce toujours le nombre ordinal : the fifth of April.
Comment dire une date à l'oral en anglais
La prononciation d'une date en anglais diffère selon que vous parlez en anglais américain ou britannique. La structure orale n'est pas la même que la structure écrite.
Prononciation britannique (UK)
À l'oral britannique, on utilise la formule : the + ordinal + of + mois.
L'article the et la préposition of sont prononcés mais rarement écrits. On écrit 28 September 2025, on dit the twenty-eighth of September, twenty twenty-five.
Prononciation américaine (US)
En américain, la structure orale suit l'ordre écrit : mois + ordinal, sans the ni of.
Concrètement, un Américain dit September twenty-eighth là où un Britannique dit the twenty-eighth of September. La date est la même, mais l'ordre et les mots de liaison changent.
Comment lire les années en anglais
La lecture des années en anglais est une compétence souvent négligée qui pose pourtant beaucoup de problèmes à l'oral. Chaque tranche d'années a ses propres règles de prononciation.
| Année | Prononciation | Écouter |
|---|---|---|
| 1066 | ten sixty-six | |
| 1776 | seventeen seventy-six | |
| 1900 | nineteen hundred | |
| 1999 | nineteen ninety-nine | |
| 2000 | two thousand ou the year two thousand | |
| 2005 | two thousand (and) five | |
| 2010 | twenty ten ou two thousand (and) ten | |
| 2025 | twenty twenty-five | |
| 2100 | twenty-one hundred |
La règle générale : on découpe l'année en deux paires de chiffres. 1987 = nineteen eighty-seven. Mais pour les années 2000 à 2009, on dit two thousand and… (UK) ou two thousand… (US, souvent sans and).
À partir de 2010, les deux formes coexistent : twenty ten (plus courant) ou two thousand and ten (plus formel).
Siècles et décennies
Les décennies se notent avec un « s » sans apostrophe : the 1990s (et non the 1990's). On prononce the nineteen nineties.
Les siècles se disent avec century : the 21st century se prononce the twenty-first century. Attention à l'ordinal : 21st, pas 21th.
Les prépositions devant les dates : on, in, at
Les prépositions temporelles (on, in, at) sont indissociables de l'écriture d'une date en anglais. Utiliser la mauvaise préposition est l'erreur la plus fréquente après les suffixes ordinaux, et elle concerne aussi d'autres marqueurs de temps en anglais.
on + jour / date précise
on Monday, on July 4th, on Christmas Day
in + mois / année / siècle
in March, in 2025, in the 21st century
at + fêtes / moments
at Christmas, at Easter, at the weekend (UK)
Trois cas où aucune préposition n'est nécessaire : après this, last, next et every. On dit next Monday (pas on next Monday), last July (pas in last July).
Autre piège : at the weekend (britannique) vs on the weekend (américain). Les deux sont corrects, mais dans leur zone géographique respective. Pour approfondir les différences horaires, consultez le guide sur AM et PM en anglais.
Écrire la date dans un e-mail ou une lettre professionnelle
Dans un e-mail professionnel en anglais, la date apparaît en haut du message ou dans l'objet. Le choix du format dépend du destinataire.
| Contexte | Format recommandé | Exemple |
|---|---|---|
| Lettre formelle (UK) | Jour Mois Année | 5 April 2025 |
| Lettre formelle (US) | Mois Jour, Année | April 5, 2025 |
| E-mail international | Mois en lettres (anti-ambiguïté) | 5 April 2025 ou April 5, 2025 |
| Objet de mail | Abrégé, mois en lettres | Meeting – Apr 5, 2025 |
| Contrat / document juridique | Tout en lettres | the fifth day of April, 2025 |
| Format ISO 8601 (technique) | AAAA-MM-JJ | 2025-04-05 |
Le format ISO 8601 est une norme internationale qui utilise l'ordre année-mois-jour (YYYY-MM-DD). Il est privilégié dans les contextes informatiques, scientifiques et dans la communication entre équipes multinationales. Son avantage : il est totalement non ambigu, quelle que soit la nationalité du lecteur.
Pour les formules de clôture de vos courriers, vous trouverez toutes les variantes dans le guide cordialement en anglais.
Les erreurs les plus fréquentes (et comment les éviter)
Certaines erreurs reviennent en boucle chez les francophones. Voici les 6 confusions les plus courantes, avec la correction.
Les dates remarquables en anglais : jours fériés et fêtes
Connaître les fêtes et jours fériés anglophones permet de contextualiser l'usage des dates. Chaque pays anglophone a ses propres repères calendaires, et certaines dates se disent d'une manière spécifique.
the Fourth of July
Independence Day
4 juillet (jour de l'Indépendance)
Guy Fawkes Night
Bonfire Night
5 novembre (nuit de Guy Fawkes)
New Year's Day
January 1st
1er janvier (Nouvel An)
Thanksgiving
4th Thursday of November
4e jeudi de novembre
Notez que the Fourth of July est un cas rare où même les Américains utilisent la structure britannique (ordinal + of + mois). C'est une exception culturelle figée.
Les fêtes mobiles comme Easter (Pâques) n'ont pas de date fixe. On dit at Easter (avec la préposition at) et jamais on Easter (sauf si on précise le jour : on Easter Sunday).
Les variantes régionales du format de date
Le monde anglophone ne se limite pas aux États-Unis et au Royaume-Uni. Chaque pays a ses propres habitudes de notation.
Le Canada est un cas intéressant : le gouvernement fédéral recommande officiellement le format ISO 8601 (YYYY-MM-DD) pour éviter la confusion entre les pratiques anglophones et francophones du pays. Selon le guide de rédaction TERMIUM Plus du Bureau de la traduction du Canada, le format tout en chiffres (DD/MM ou MM/DD) est déconseillé dans les documents officiels bilingues.
La date dans les SMS, les chats et les réseaux sociaux
Dans les échanges informels (SMS, WhatsApp, réseaux sociaux), les anglophones raccourcissent les dates au maximum. Voici les conventions les plus courantes.
| Abréviation | Signification | Contexte |
|---|---|---|
| tmrw | tomorrow | SMS, chat |
| 2nite / 2night | tonight | SMS, chat |
| Jan 5 | January 5 | Réseaux sociaux, e-mails rapides |
| Mon | Monday | Calendriers, agendas, SMS |
| 05/01 ou 01/05 | Ambigu (US ou UK ?) | À éviter sans contexte |
| the 5th | le 5 (du mois en cours) | Oral et écrit informel |
Dans un message informel, un anglophone écrit souvent juste le jour : See you on the 5th! ou Let's meet Fri. Le mois est implicite quand il est évident dans le contexte.
Demander et donner la date : phrases utiles
Savoir formuler la date ne suffit pas : il faut aussi savoir la demander et répondre de manière naturelle. Voici les formulations les plus courantes dans différents registres.
Autres façons de demander la date :
- What's the date today? (courant, informel)
- What day is it today? (demande le jour de la semaine, pas la date)
- When is it? (quand on parle d'un événement déjà mentionné)
- What date works for you? (pour proposer un rendez-vous)
Dans un cadre professionnel, l'usage des formules de politesse pour vos mails en anglais complète naturellement la maîtrise des dates.
Récapitulatif des formats de date en un coup d'œil
Voici une frise qui synthétise les 4 formats les plus utilisés, du plus courant au plus formel.
En cas de doute, la règle d'or reste la même : écrire le mois en lettres. C'est le seul format qui ne crée aucune ambiguïté, quel que soit le pays du destinataire.
Pour consolider ces acquis et progresser sur d'autres aspects de la langue, retrouvez nos 10 conseils pour apprendre l'anglais rapidement et notre guide pour améliorer votre expression écrite en anglais.
Articles similaires :
Articles à la une :
Télécharger des cours d’anglais gratuit : comparatif complet
Les 5 meilleures techniques pour apprendre l’anglais débutant gratuitement
Les Meilleures Formules de Politesse en Anglais pour Vos Mails !
Top 11 des meilleures applications mobiles pour apprendre l’anglais
Progressez enfin en anglais grâce à une formation qui s'adapte à votre vie !
4,8/5
+10 000 apprenants accompagnés
Découvrir la méthode
Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.



