Le conditionnel italien est indispensable pour exprimer un souhait, une hypothèse ou une demande polie. Cependant, bien que sa logique soit proche du français, sa conjugaison spécifique et ses contextes d’utilisation précis peuvent prêter à confusion, menant à des erreurs ou à un discours qui sonne peu naturel.
Démystifions ensemble le condizionale pour en faire un outil maîtrisé dans votre expression. Dans un premier temps, nous explorerons ses usages concrets et quotidiens, de la formulation d’une hypothèse à l’expression d’une demande courtoise.
Ensuite, nous aborderons en détail les règles de conjugaison, en vous montrant comment former le conditionnel présent pour les différents groupes de verbes, ainsi que le conditionnel passé avec les auxiliaires essere et avere.
La conjugaison du conditionnel en italien
Les verbes au conditionnel italien peuvent se conjuguer au temps présent ou au temps passé. La terminaison dépend du groupe de verbe.
Le conditionnel présent selon les groupes de verbe
Les verbes en –are : on remplace –are par –er et on ajoute la terminaison.
| Verbes en -are (Mangiare) | Verbes en -ere (Leggere) | Verbes en -ire (Finire) |
| mangerei | leggerei | finirei |
| mangeresti | leggeresti | finiresti |
| mangerebbe | leggerebbe | finirebbe |
| mangeremmo | leggeremmo | finiremmo |
| mangereste | leggereste | finireste |
| mangerebbero | leggerebbero | finirebbero |
La formation et la conjugaison du conditionnel passé italien
Les verbes au conditionnel passé sont formés avec un auxiliaire “être” ou un auxiliaire “avoir”, suivi du participe passé du verbe. Les auxiliaires “être” et “avoir” font partie des verbes irréguliers italiens les plus utilisés. Voici comment les conjuguer au conditionnel :
| Avere (avoir) | Essere (être) |
| avrei | sarei |
| avresti | saresti |
| avrebbe | sarebbe |
| avremmo | saremmo |
| avreste | sareste |
| avrebbero | sarebbero |
En italien, le participe passé d’un verbe dépend de sa terminaison à l’infinitif.
- Pour les terminaisons en –are, on remplace –are par -ato
Exemple : parlare (parler) devient parlato
- Pour les terminaisons en –ere, on remplace –ere par –uto
Exemple : Ricevere (recevoir) devient ricevuto
- Pour les terminaisons en –ire, on remplace –ire par –ito
Exemple : Finire (finir) devient finito
Exemples de phrases au conditionnel passé
- Vous auriez fini plus vite si vous aviez travaillé sérieusement = avreste finito più velocemente se aveste lavorato seriamente
- Si je n’étais pas aussi occupée, je serais rentrée à la maison = Se non fossi stata così occupata, sarei tornata a casa.
Utiliser le conditionnel italien pour exprimer une hypothèse
Vous pouvez utiliser le mode dans différents contextes. La formation d’une phrase au conditionnel en italien suit les règles de la concordance des temps. Lorsqu’on emploie le conditionnel italien pour exprimer une hypothèse, la phrase se structure de la même manière que le français.
La première proposition qui exprime l’hypothèse ou une éventualité est généralement introduite par le mot « si » ou « se » suivi d’un verbe à l’imparfait. La phrase subordonnée comporte le verbe au conditionnel.
Exemple :
- Si j’étais plus grand, je pourrais attraper ce ballon
= Se fossi più alto, potrei afferrare quel pallone
Lorsque la première proposition est à l’imparfait du subjonctif, la seconde se met au conditionnel présent.
- Si tu rentres tôt, tu peux sortir avec tes amis
= se rientri presto, puoi uscire con i tuoi amici
Lorsque « se » est suivi d’un verbe au présent de l’indicatif, la seconde proposition se met aussi au présent de l’indicatif.
- Si nous avions su, nous serions venus plus tôt
= Se lo avessimo saputo, saremmo venuti prima
Dans cette phrase, « se » est suivi d’un verbe au subjonctif passé en italien, la seconde proposition se met alors au conditionnel passé.
Le conditionnel pour formuler un souhait ou parler de ses désirs
Le mode conditionnel italien s’emploie aussi pour formuler des souhaits ou exprimer ses désirs diplomatiquement, en évitant de paraître trop autoritaire.
Exemple :
- J’aimerais que tu me rendes mon livre avant mercredi
= Vorrei che mi restituisci il mio libro prima di mercoledì
au lieu de :
- Rends-moi mon livre avant mercredi
= restituiscimi il mio libro prima di mercoledì
En utilisant le conditionnel italien, la phrase a une connotation moins impérative, plus courtoise.
Faire une suggestion grâce au conditionnel italien
Donner des conseils ou faire une recommandation est parfois délicat. L’utilisation du conditionnel permet de les nuancer et de les rendre plus respectueux.
Exemple :
- Tu devrais t’entraîner davantage pour préparer la compétition
- Dovresti allenarti di più per preparare la competizione.
Utiliser le conditionnel par politesse
Lorsqu’on veut demander un service ou demander quelque chose, l’utilisation du conditionnel italien permet de rendre la demande plus courtoise et atténue l’impression de donner un ordre qui peut être mal perçu.
Exemple :
- Pourriez-vous me passer le sel ?
- potreste passarmi il sale ?
Est mieux que :
- passez-moi le sel
- passami il sale
Si vous souhaitez améliorer votre communication, vous pouvez aussi apprendre toutes les subtilités des questions en italien.
Parler d’une rumeur ou d’une conjecture au conditionnel italien
Les Italiens aiment beaucoup discuter de tout et de rien autour d’un café ou lors d’un déjeuner. Pour parler des rumeurs, de faits dont ils ne sont pas sûrs de la véracité ou même de ragots, ils utilisent le conditionnel.
Exemple :
- D’après Luciana, notre voisin aurait une nouvelle fiancée = secondo Luciana, il nostro vicino avrebbe una nuova fidanzata
- Une tempête s’approcherait de nos côtes : una tempesta si avvicinerebbe alle nostre coste
Le conditionnel italien est un mode essentiel dans la communication quotidienne. Il permet de donner une connotation polie aux demandes, suggestions et conseils. C’est le mode qui permet de parler de ses rêves et de ses regrets, mais aussi d’émettre des hypothèses.
Maîtriser sa conjugaison vous aidera à être plus à l’aise à l’oral comme à l’écrit. Si vous souhaitez approfondir vos connaissances et avoir un niveau d’italien professionnel, vous trouverez des conseils avisés dans notre article sur la formation d’italien de niveau B1, le niveau minimum requis dans un cadre professionnel en Italie.

Professeur d'italien chez Clic Campus
Pascal Sciabbarrasi est professeur d'italien chez Clic-Campus depuis 2023. Italophone natif avec plus de 17 années d'expérience dont 14 ans dans l'Éducation nationale, il accompagne adultes et professionnels dans leur apprentissage de la langue et de la culture italiennes.
Profil LinkedIn de Pascal Sciabbarrasi
Pascal a enseigné l'italien pendant 14 ans au sein de l'Éducation nationale, où il a également exercé comme tuteur de professeurs stagiaires. Il est cofondateur de l'association ITALIANNECY (promotion de la langue et de la culture italiennes en Haute-Savoie) et conseiller municipal à la Ville d'Annecy, où il s'investit notamment dans la protection de l'environnement.
Parcours & diplômes
- Master 2 en Langues et Littératures Étrangères - Université Paul Valéry Montpellier 3
- Formation à l'IUFM de Montpellier
Expertise pédagogique
- Enseignement de l'italien (langue et culture)
- Tutorat pédagogique et formation de professeurs stagiaires
- Transmission culturelle et promotion de la langue italienne
Langues
- Langues parlées : italien (C2/bilingue), français (maternelle)
- Langues enseignées : italien, français langue seconde
Articles populaires :
Articles à la une :
Quelles sont les formules de politesse en italien ?
Cours d’italien gratuit à télécharger format PDF
Progressez enfin en italien grâce à une formation qui s'adapte à votre vie !
4,8/5
+10 000 apprenants accompagnés
Découvrir la méthode
Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.


