Leçons
Les instruments de musique en anglais
Parler d'instruments de musique en anglais semble simple, jusqu'au moment où l'on doit prononcer cello (ce n'est pas « sello » mais /ˈtʃel.oʊ/) ou expliquer la différence entre guitar et bass guitar. Que vous soyez musicien amateur, passionné de concerts ou simplement curieux, ces termes reviennent dans les conversations, les critiques d'albums et les documentaires musicaux en anglais.
Les cordes (String instruments)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Guitar | /ɡɪˈtɑːr/ | Guitare |
| Bass guitar | /beɪs ɡɪˈtɑːr/ | Guitare basse |
| Violin | /ˌvaɪ.əˈlɪn/ | Violon |
| Cello | /ˈtʃel.oʊ/ | Violoncelle |
| Double bass | /ˌdʌb.əl ˈbeɪs/ | Contrebasse |
| Harp | /hɑːrp/ | Harpe |
| Ukulele | /ˌjuː.kəˈleɪ.li/ | Ukulélé |
| Banjo | /ˈbæn.dʒoʊ/ | Banjo |
Les vents et les percussions (Wind & percussion)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Drums | /drʌmz/ | Batterie |
| Piano | /piˈæn.oʊ/ | Piano |
| Keyboard | /ˈkiː.bɔːrd/ | Clavier (électronique) |
| Flute | /fluːt/ | Flûte |
| Saxophone | /ˈsæk.sə.foʊn/ | Saxophone |
| Trumpet | /ˈtrʌm.pɪt/ | Trompette |
| Trombone | /trɒmˈboʊn/ | Trombone |
| Clarinet | /ˌklær.ɪˈnet/ | Clarinette |
| Tambourine | /ˌtæm.bəˈriːn/ | Tambourin |
| Harmonica | /hɑːrˈmɒn.ɪ.kə/ | Harmonica |
Les genres musicaux en anglais
Les genres musicaux en anglais sont souvent utilisés tels quels en français, on dit « le rock », « le jazz », « le hip-hop ». Mais quand il s'agit de décrire un style plus précis, de lire une critique d'album ou de parler de ses goûts musicaux avec un anglophone, le vocabulaire se complique vite. Et la prononciation réserve des surprises : genre se prononce /ˈʒɒn.rə/ en anglais, pas comme en français.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Rock | /rɒk/ | Rock |
| Pop | /pɒp/ | Pop |
| Jazz | /dʒæz/ | Jazz |
| Hip-hop / Rap | /ˈhɪp.hɒp/ /ræp/ | Hip-hop / Rap |
| Classical music | /ˈklæs.ɪ.kəl ˈmjuː.zɪk/ | Musique classique |
| Blues | /bluːz/ | Blues |
| R&B (Rhythm and Blues) | /ˌɑːr.ənˈbiː/ | R&B |
| Country | /ˈkʌn.tri/ | Country |
| Electronic / EDM | /ˌɪ.lekˈtrɒn.ɪk/ | Musique électronique |
| Folk | /foʊk/ | Folk / Musique folk |
| Soul | /soʊl/ | Soul |
| Reggae | /ˈreɡ.eɪ/ | Reggae |
"I'm really into jazz and soul, but I also listen to a lot of indie folk. I saw a great gig last weekend, a local band playing acoustic sets in a tiny venue. The lead singer had an incredible voice."
« Je suis vraiment fan de jazz et de soul, mais j'écoute aussi beaucoup d'indie folk. J'ai vu un super concert le week-end dernier, un groupe local qui jouait des sets acoustiques dans une petite salle. Le chanteur principal avait une voix incroyable. »
Notez : I'm really into (je suis fan de), gig (concert, surtout petit/intime), venue (salle de concert), lead singer (chanteur principal) — quatre expressions naturelles que les anglophones utilisent au quotidien pour parler de musique.
Théorie musicale et vocabulaire technique en anglais
Que vous preniez des cours de musique en ligne, que vous lisiez des partitions internationales ou que vous discutiez avec d'autres musiciens, la théorie musicale en anglais a son propre lexique. Beaucoup de termes viennent de l'italien (tempo, forte, crescendo), mais l'anglais y ajoute ses propres mots et les confusions sont fréquentes.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Note | /noʊt/ | Note |
| Chord | /kɔːrd/ | Accord |
| Scale | /skeɪl/ | Gamme |
| Key | /kiː/ | Tonalité |
| Melody | /ˈmel.ə.di/ | Mélodie |
| Harmony | /ˈhɑːr.mə.ni/ | Harmonie |
| Rhythm | /ˈrɪð.əm/ | Rythme |
| Beat | /biːt/ | Temps / Battement |
| Tempo | /ˈtem.poʊ/ | Tempo |
| Pitch | /pɪtʃ/ | Hauteur (d'un son) |
| Tune | /tjuːn/ | Air / Mélodie (aussi : accorder) |
| Sheet music | /ʃiːt ˈmjuː.zɪk/ | Partition |
Vocabulaire du studio et de l'enregistrement en anglais
Avec la démocratisation du home studio et des plateformes comme GarageBand, Ableton ou Logic Pro, de plus en plus de personnes ont besoin du vocabulaire de l'enregistrement en anglais. Les tutoriels sont quasi exclusivement en anglais, et les termes techniques ne se traduisent souvent pas.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| To record | /rɪˈkɔːrd/ | Enregistrer |
| Track | /træk/ | Piste / Morceau |
| Album | /ˈæl.bəm/ | Album |
| Single | /ˈsɪŋ.ɡəl/ | Single |
| Microphone (mic) | /ˈmaɪ.krə.foʊn/ | Microphone (micro) |
| Headphones | /ˈhed.foʊnz/ | Casque audio |
| Mixing | /ˈmɪk.sɪŋ/ | Mixage |
| Mastering | /ˈmɑːs.tər.ɪŋ/ | Mastering (finalisation sonore) |
| Sample | /ˈsæm.pəl/ | Échantillon sonore |
| Loop | /luːp/ | Boucle |
"We've just finished recording the vocals for the new single. The producer wants to add some samples and loops before we move on to mixing. Once the mix is done, we'll send it off for mastering."
« On vient de finir d'enregistrer les voix pour le nouveau single. Le producteur veut ajouter des échantillons et des boucles avant de passer au mixage. Une fois le mix terminé, on l'enverra au mastering. »
Notez : vocals (les voix enregistrées), producer (producteur / réalisateur artistique), to move on to (passer à l'étape suivante), to send it off for (envoyer pour), du vocabulaire de studio que vous retrouverez dans tous les tutoriels de production musicale.
Vocabulaire de la scène et du concert en anglais
Aller à un concert, décrire un festival ou parler d'un spectacle musical : le vocabulaire de la scène en anglais a ses propres termes, et certains ne se traduisent pas directement. La différence entre concert et gig, par exemple, est une question de registre et de taille de l'événement.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Concert | /ˈkɒn.sɜːrt/ | Concert (grande salle) |
| Gig | /ɡɪɡ/ | Concert (petit, intime) |
| Venue | /ˈven.juː/ | Salle de concert / Lieu |
| Stage | /steɪdʒ/ | Scène |
| Band | /bænd/ | Groupe (de musique) |
| Lead singer | /liːd ˈsɪŋ.ər/ | Chanteur principal |
| Backing vocals | /ˈbæk.ɪŋ ˈvoʊ.kəlz/ | Chœurs / Voix de soutien |
| Setlist | /ˈset.lɪst/ | Liste des morceaux joués |
| Encore | /ˈɒŋ.kɔːr/ | Rappel / Bis |
| Soundcheck | /ˈsaʊnd.tʃek/ | Balance (sonore) |
Expressions idiomatiques liées à la musique en anglais
La musique a donné à l'anglais courant des expressions que l'on retrouve partout au travail, dans les conversations informelles, dans les séries. Les connaître, c'est comprendre des nuances que les dictionnaires bilingues ne capturent pas toujours.
| Expression | Sens littéral | Sens courant |
|---|---|---|
| To face the music | Faire face à la musique | Assumer les conséquences |
| To ring a bell | Faire sonner une cloche | Dire quelque chose (ça me dit quelque chose) |
| To blow one's own trumpet | Souffler dans sa propre trompette | Se vanter |
| To strike a chord | Frapper un accord | Toucher une corde sensible / Résonner |
| Music to my ears | De la musique à mes oreilles | Exactement ce que je voulais entendre |
| To play it by ear | Jouer à l'oreille | Improviser / Décider au fur et à mesure |
Flash cards
Cartes (6)
À retenir
Quiz — Vocabulaire de la musique en anglais
Quiz interactif disponible avec JavaScript activé. Voici les questions et leurs réponses correctes :
- 1. Comment prononce-t-on « bass » quand on parle de la guitare basse ?
- /bæs/ (comme « masse »)
- /beɪs/ (comme « base ») ✓
- /bɑːs/ (comme « bar »)
- /bɒs/ (comme « boss »)
Réponse : pour l'instrument de musique, on prononce /beɪs/. La prononciation /bæs/ désigne le poisson.
- 2. Quelle est la différence entre « note » et « chord » ?
- Ce sont des synonymes
- Une note est plus forte qu'un chord
- Une note est un son unique, un chord est plusieurs notes jouées ensemble ✓
- Un chord est une note jouée plus longtemps
Réponse : une « note » est un son unique (do, ré, mi…). Un « chord » (accord) est un ensemble de plusieurs notes jouées simultanément.
- 3. Quel terme désigne un petit concert informel dans un bar ou un club ?
- A concert
- A gig ✓
- A recital
- A show
Réponse : « gig » est le terme informel pour un petit concert. « Concert » désigne un événement plus grand et plus formel.
- 4. Que signifie l'expression « to face the music » ?
- Écouter de la musique en face à face
- Diriger un orchestre
- Assumer les conséquences de ses actes ✓
- Chanter devant un public
Réponse : « to face the music » signifie assumer les conséquences, affronter une situation difficile. C'est une expression idiomatique très courante en anglais.
- 5. Comment dit-on « partition » en anglais ?
- Music paper
- Score paper
- Sheet music ✓
- Note book
Réponse : une partition se dit « sheet music » en anglais. « Can you read sheet music? » = « Tu sais lire une partition ? »
Articles similaires :
Articles à la une :
Télécharger des cours d’anglais gratuit : comparatif complet
Les 5 meilleures techniques pour apprendre l’anglais débutant gratuitement
Les Meilleures Formules de Politesse en Anglais pour Vos Mails !
Top 11 des meilleures applications mobiles pour apprendre l’anglais
Progressez enfin en anglais grâce à une formation qui s'adapte à votre vie !
4,8/5
+10 000 apprenants accompagnés
Découvrir la méthode
Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.



