Vocabulaire musical en anglais : 80 termes clés

3 janvier, 2026

Mis à jour le 8 juillet 2026

Leçons

Ce que vous trouverez sur cette page : plus de 50 termes essentiels de la musique en anglais, classés par thème, instruments, genres musicaux, théorie, studio d'enregistrement et scène live avec phonétique et prononciation audio. Les confusions les plus courantes sont signalées : song / track / tune, concert / gig, chord / note, beat / rhythm. Chaque tableau est conçu pour être utilisé comme fiche de révision.

Les instruments de musique en anglais

Parler d'instruments de musique en anglais semble simple, jusqu'au moment où l'on doit prononcer cello (ce n'est pas « sello » mais /ˈtʃel.oʊ/) ou expliquer la différence entre guitar et bass guitar. Que vous soyez musicien amateur, passionné de concerts ou simplement curieux, ces termes reviennent dans les conversations, les critiques d'albums et les documentaires musicaux en anglais.

Les cordes (String instruments)

🎸 Instruments à cordes – String instruments
AnglaisPhonétiqueFrançais
Guitar /ɡɪˈtɑːr/Guitare
Bass guitar /beɪs ɡɪˈtɑːr/Guitare basse
Violin /ˌvaɪ.əˈlɪn/Violon
Cello /ˈtʃel.oʊ/Violoncelle
Double bass /ˌdʌb.əl ˈbeɪs/Contrebasse
Harp /hɑːrp/Harpe
Ukulele /ˌjuː.kəˈleɪ.li/Ukulélé
Banjo /ˈbæn.dʒoʊ/Banjo
Bass : /beɪs/ ou /bæs/ ? Attention, c'est un piège de prononciation classique. Quand on parle de l'instrument (bass guitar, double bass), on prononce /beɪs/ (comme « base »). Quand on parle du poisson (bass), on prononce /bæs/. En formation, cette erreur revient systématiquement chez les apprenants francophones.

Les vents et les percussions (Wind & percussion)

🎺 Vents et percussions – Wind & percussion instruments
AnglaisPhonétiqueFrançais
Drums /drʌmz/Batterie
Piano /piˈæn.oʊ/Piano
Keyboard /ˈkiː.bɔːrd/Clavier (électronique)
Flute /fluːt/Flûte
Saxophone /ˈsæk.sə.foʊn/Saxophone
Trumpet /ˈtrʌm.pɪt/Trompette
Trombone /trɒmˈboʊn/Trombone
Clarinet /ˌklær.ɪˈnet/Clarinette
Tambourine /ˌtæm.bəˈriːn/Tambourin
Harmonica /hɑːrˈmɒn.ɪ.kə/Harmonica
To play + instrument : en anglais, on utilise l'article the devant l'instrument quand on parle de la pratique générale : « She plays the piano », « He plays the drums ». Sans article, la phrase sonne incorrecte aux oreilles d'un anglophone, c'est un piège que le français ne prépare pas puisqu'on dit « jouer du piano » avec « du ».

Les genres musicaux en anglais

Les genres musicaux en anglais sont souvent utilisés tels quels en français, on dit « le rock », « le jazz », « le hip-hop ». Mais quand il s'agit de décrire un style plus précis, de lire une critique d'album ou de parler de ses goûts musicaux avec un anglophone, le vocabulaire se complique vite. Et la prononciation réserve des surprises : genre se prononce /ˈʒɒn.rə/ en anglais, pas comme en français.

🎶 Genres musicaux – Music genres
AnglaisPhonétiqueFrançais
Rock /rɒk/Rock
Pop /pɒp/Pop
Jazz /dʒæz/Jazz
Hip-hop / Rap /ˈhɪp.hɒp/ /ræp/Hip-hop / Rap
Classical music /ˈklæs.ɪ.kəl ˈmjuː.zɪk/Musique classique
Blues /bluːz/Blues
R&B (Rhythm and Blues) /ˌɑːr.ənˈbiː/R&B
Country /ˈkʌn.tri/Country
Electronic / EDM /ˌɪ.lekˈtrɒn.ɪk/Musique électronique
Folk /foʊk/Folk / Musique folk
Soul /soʊl/Soul
Reggae /ˈreɡ.eɪ/Reggae
💬 En contexte – Parler de ses goûts musicaux

"I'm really into jazz and soul, but I also listen to a lot of indie folk. I saw a great gig last weekend, a local band playing acoustic sets in a tiny venue. The lead singer had an incredible voice."

« Je suis vraiment fan de jazz et de soul, mais j'écoute aussi beaucoup d'indie folk. J'ai vu un super concert le week-end dernier, un groupe local qui jouait des sets acoustiques dans une petite salle. Le chanteur principal avait une voix incroyable. »

Notez : I'm really into (je suis fan de), gig (concert, surtout petit/intime), venue (salle de concert), lead singer (chanteur principal) — quatre expressions naturelles que les anglophones utilisent au quotidien pour parler de musique.

Théorie musicale et vocabulaire technique en anglais

Que vous preniez des cours de musique en ligne, que vous lisiez des partitions internationales ou que vous discutiez avec d'autres musiciens, la théorie musicale en anglais a son propre lexique. Beaucoup de termes viennent de l'italien (tempo, forte, crescendo), mais l'anglais y ajoute ses propres mots et les confusions sont fréquentes.

🎼 Théorie musicale – Music theory
AnglaisPhonétiqueFrançais
Note /noʊt/Note
Chord /kɔːrd/Accord
Scale /skeɪl/Gamme
Key /kiː/Tonalité
Melody /ˈmel.ə.di/Mélodie
Harmony /ˈhɑːr.mə.ni/Harmonie
Rhythm /ˈrɪð.əm/Rythme
Beat /biːt/Temps / Battement
Tempo /ˈtem.poʊ/Tempo
Pitch /pɪtʃ/Hauteur (d'un son)
Tune /tjuːn/Air / Mélodie (aussi : accorder)
Sheet music /ʃiːt ˈmjuː.zɪk/Partition
Chord ou note ? Une note est un son unique (do, ré, mi…). Un chord (accord) est un ensemble de plusieurs notes jouées simultanément. Dire « play a note » quand on veut dire « play a chord » est une erreur de sens, pas juste de vocabulaire et elle change complètement ce que le musicien va jouer.
Beat ou rhythm ? Le beat est le battement régulier, le « pouls » de la musique, c'est ce sur quoi on tape du pied. Le rhythm est le motif plus complexe, la façon dont les sons s'organisent dans le temps. Un morceau a un beat constant, mais le rhythm peut varier d'une mesure à l'autre.

Vocabulaire du studio et de l'enregistrement en anglais

Avec la démocratisation du home studio et des plateformes comme GarageBand, Ableton ou Logic Pro, de plus en plus de personnes ont besoin du vocabulaire de l'enregistrement en anglais. Les tutoriels sont quasi exclusivement en anglais, et les termes techniques ne se traduisent souvent pas.

🎙️ Studio et enregistrement – Recording & production
AnglaisPhonétiqueFrançais
To record /rɪˈkɔːrd/Enregistrer
Track /træk/Piste / Morceau
Album /ˈæl.bəm/Album
Single /ˈsɪŋ.ɡəl/Single
Microphone (mic) /ˈmaɪ.krə.foʊn/Microphone (micro)
Headphones /ˈhed.foʊnz/Casque audio
Mixing /ˈmɪk.sɪŋ/Mixage
Mastering /ˈmɑːs.tər.ɪŋ/Mastering (finalisation sonore)
Sample /ˈsæm.pəl/Échantillon sonore
Loop /luːp/Boucle
💬 En contexte – En studio d'enregistrement

"We've just finished recording the vocals for the new single. The producer wants to add some samples and loops before we move on to mixing. Once the mix is done, we'll send it off for mastering."

« On vient de finir d'enregistrer les voix pour le nouveau single. Le producteur veut ajouter des échantillons et des boucles avant de passer au mixage. Une fois le mix terminé, on l'enverra au mastering. »

Notez : vocals (les voix enregistrées), producer (producteur / réalisateur artistique), to move on to (passer à l'étape suivante), to send it off for (envoyer pour), du vocabulaire de studio que vous retrouverez dans tous les tutoriels de production musicale.

Vocabulaire de la scène et du concert en anglais

Aller à un concert, décrire un festival ou parler d'un spectacle musical : le vocabulaire de la scène en anglais a ses propres termes, et certains ne se traduisent pas directement. La différence entre concert et gig, par exemple, est une question de registre et de taille de l'événement.

🎤 Scène et concert – Live music & performance
AnglaisPhonétiqueFrançais
Concert /ˈkɒn.sɜːrt/Concert (grande salle)
Gig /ɡɪɡ/Concert (petit, intime)
Venue /ˈven.juː/Salle de concert / Lieu
Stage /steɪdʒ/Scène
Band /bænd/Groupe (de musique)
Lead singer /liːd ˈsɪŋ.ər/Chanteur principal
Backing vocals /ˈbæk.ɪŋ ˈvoʊ.kəlz/Chœurs / Voix de soutien
Setlist /ˈset.lɪst/Liste des morceaux joués
Encore /ˈɒŋ.kɔːr/Rappel / Bis
Soundcheck /ˈsaʊnd.tʃek/Balance (sonore)
Concert ou gig ? En anglais courant, concert désigne un événement musical de grande envergure (stade, grande salle, orchestre). Gig est plus informel et désigne un concert plus petit, souvent dans un bar, un club ou une petite salle. Un musicien dira « I've got a gig tonight » pour un concert dans un pub, jamais « I've got a concert ».

Expressions idiomatiques liées à la musique en anglais

La musique a donné à l'anglais courant des expressions que l'on retrouve partout au travail, dans les conversations informelles, dans les séries. Les connaître, c'est comprendre des nuances que les dictionnaires bilingues ne capturent pas toujours.

💬 Expressions idiomatiques musicales – Music idioms
ExpressionSens littéralSens courant
To face the music Faire face à la musiqueAssumer les conséquences
To ring a bell Faire sonner une clocheDire quelque chose (ça me dit quelque chose)
To blow one's own trumpet Souffler dans sa propre trompetteSe vanter
To strike a chord Frapper un accordToucher une corde sensible / Résonner
Music to my ears De la musique à mes oreillesExactement ce que je voulais entendre
To play it by ear Jouer à l'oreilleImproviser / Décider au fur et à mesure

Flash cards

Cartes (6)

↻ Cliquez pour voir la réponse
Comment prononce-t-on « bass » quand on parle de l'instrument ?
✓ Réponse/beɪs/ (comme « base »). Attention : /bæs/ c'est le poisson !
↻ Cliquez pour voir la réponse
Quelle différence entre concert et gig en anglais ?
✓ RéponseConcert = grand événement (stade, salle). Gig = petit concert informel (bar, club).
↻ Cliquez pour voir la réponse
Quelle différence entre chord et note ?
✓ RéponseUne note = un son unique. Un chord = plusieurs notes jouées en même temps (un accord).
↻ Cliquez pour voir la réponse
Que signifie « to play it by ear » ?
✓ RéponseImproviser / Décider au fur et à mesure. Expression musicale passée dans le langage courant.
↻ Cliquez pour voir la réponse
Quelle différence entre beat et rhythm ?
✓ RéponseBeat = battement régulier (le pouls). Rhythm = motif plus complexe, organisation des sons dans le temps.
↻ Cliquez pour voir la réponse
Comment dit-on « partition » en anglais ?
✓ RéponseSheet music, « Can you read sheet music? » (Tu sais lire une partition ?)

À retenir

📌 À retenir absolument
On dit « She plays the piano » avec l'article the devant l'instrument. Sans article, la phrase sonne incorrecte en anglais.
📌 Confusion fréquente
Note (un son unique) ≠ chord (un accord = plusieurs notes simultanées). Et beat (battement régulier) ≠ rhythm (motif rythmique complexe).
📌 Piège de prononciation
Bass (instrument) = /beɪs/. Cello = /ˈtʃel.oʊ/ (pas « sello »). Genre = /ˈʒɒn.rə/ en anglais (pas comme en français).
📌 Astuce
Les expressions musicales (to face the music, to play it by ear, to strike a chord) sont très utilisées dans le monde professionnel en anglais, bien au-delà de la musique.

Quiz — Vocabulaire de la musique en anglais

Quiz interactif disponible avec JavaScript activé. Voici les questions et leurs réponses correctes :

  1. 1. Comment prononce-t-on « bass » quand on parle de la guitare basse ?
    • /bæs/ (comme « masse »)
    • /beɪs/ (comme « base ») ✓
    • /bɑːs/ (comme « bar »)
    • /bɒs/ (comme « boss »)

    Réponse : pour l'instrument de musique, on prononce /beɪs/. La prononciation /bæs/ désigne le poisson.

  2. 2. Quelle est la différence entre « note » et « chord » ?
    • Ce sont des synonymes
    • Une note est plus forte qu'un chord
    • Une note est un son unique, un chord est plusieurs notes jouées ensemble ✓
    • Un chord est une note jouée plus longtemps

    Réponse : une « note » est un son unique (do, ré, mi…). Un « chord » (accord) est un ensemble de plusieurs notes jouées simultanément.

  3. 3. Quel terme désigne un petit concert informel dans un bar ou un club ?
    • A concert
    • A gig ✓
    • A recital
    • A show

    Réponse : « gig » est le terme informel pour un petit concert. « Concert » désigne un événement plus grand et plus formel.

  4. 4. Que signifie l'expression « to face the music » ?
    • Écouter de la musique en face à face
    • Diriger un orchestre
    • Assumer les conséquences de ses actes ✓
    • Chanter devant un public

    Réponse : « to face the music » signifie assumer les conséquences, affronter une situation difficile. C'est une expression idiomatique très courante en anglais.

  5. 5. Comment dit-on « partition » en anglais ?
    • Music paper
    • Score paper
    • Sheet music ✓
    • Note book

    Réponse : une partition se dit « sheet music » en anglais. « Can you read sheet music? » = « Tu sais lire une partition ? »

Anglais
1/5
✓ 0
Sélectionnez une réponse
Question 1 sur 5
0%
0/5
Votre résultat

🧭 Votre parcours recommandé

Vos réponses

Testez gratuitement & Progressez dès votre premier cours
Sans engagement - Aucun paiement requis

Rejoignez les milliers d’apprenants qui ont commencé exactement comme vous, avec un simple essai gratuit.

  • Accédez en 2 clics aux exercices sur la plateforme

  • Profitez aussi d’un premier cours particuliers offert

  • Découvrez les entrainements oraux en e-learning

  • Jugez par vous-même de la différence

Financement CPF · OPCO · Entreprise
Prêt à apprendre l'anglais ?

Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.

Rappel gratuit sous 2h
Un conseiller pédagogique vous appelle pour définir votre parcours sur-mesure.
Cours 100% flexibles en visio
Vous choisissez vos horaires, votre rythme et votre formateur.
Formation certifiante
Valorisez vos compétences avec une certification reconnue à la fin de votre parcours.
Formatrice Sofia Formateur James Formatrice Amara Formateur David
+200
+200 formateurs natifs
et conseillers pédagogiques à votre écoute
RAPPEL GRATUIT SOUS 2H
Parlons de votre projet
Un conseiller pédagogique vous rappelle pour définir vos objectifs, votre niveau et votre financement.
ou prenez rendez-vous directement
Données protégées RGPD
Vos données sont collectées pour vous recontacter. Politique de confidentialité
Go to Top