Vous voulez dire « bien sûr » en italien pour marquer votre accord ou pour affirmer quelque chose ? L’expression ‘bien sûr’ est essentielle pour rendre vos conversations plus expressives.

Découvrez dans cet article les équivalents italiens de « bien sûr », leurs utilisations spécifiques et des exemples concrets pour vous aider à maîtriser ces expressions. Au terme de ce guide pratique, vous pourrez exprimer « bien sûr » avec assurance et naturel en italien.

Les expressions pour dire « bien sûr » en italien

Il existe plusieurs manières de traduire « bien sûr » en italien, chacune ayant ses propres nuances. Voici les plus courantes :

Certo

C’est la traduction la plus fréquemment utilisée. Elle exprime une certitude, un accord évident.

Exemple :

  • Viens-tu à la fête ? = Vieni alla festa ?
  • Certo ! = Bien sûr !

Certamente

Ce terme signifie « certainement« . Elle est un peu plus formelle que « certo », mais elle peut être utilisée dans de nombreux contextes.

Exemple :

  • Avez-vous préparé les documents nécessaires à la réunion ? = Avete preparato i documenti necessari per la riunione ?
  • Certainement ! = Certamente !

Sicuro/a

L’expression sicuro/a signifie « sûr » ou « sûre ». Elle s’utilise comme un adjectif et s’accorde en genre et en nombre avec le sujet. Lorsqu’elle est employée pour répondre à une question, sa signification change et devient « bien sûr ».

Exemple :

  • Es-tu sûr de vouloir faire ça ? = Sei sicuro di volerlo fare ?
  • Bien sûr ! « Sicuro ! ».

Si vous voulez apprendre d’autres formules utilisées au quotidien telles que « bien sûr », consultez notre article sur les expressions courantes en italien. Cela vous permettra d’enrichir votre vocabulaire.

Les formules autour de l’expression « bien sûr » en italien

Au-delà des traductions directes, il existe d’autres expressions italiennes qui peuvent être utilisées pour exprimer un accord, une certitude ou une confirmation. Voici quelques exemples :

Ma certo !

Cette expression se traduit par « mais bien sûr ! ». Elle s’emploie pour ajouter une emphase supplémentaire à « certo ». Le « ma » n’a pas ici un sens oppositionnel, mais plutôt un rôle d’insistance.

Exemple :

  • Aimes-tu la pizza ? = Ti piace la pizza ?
  • Mais bien sûr ! = Ma certo !

Certo che sì/no !

La traduction littérale de cette formule est  « bien sûr que oui/non ! ». Elle est employée pour répondre à une question et sous-entendre que la réponse est évidente.

Exemple :

  • Est-ce que tu veux du café ? = Vuoi del caffè ?

Vous pouvez répondre : Certo che sì ! = Bien sûr que oui !

  • As-tu touché à mon sac ? = Hai toccato la mia borsa ?

Certo che no ! = bien sûr que non !

ou Ma certo che no ! = Mais bien sûr que non ! pour être plus expressif ou montrer une certaine indignation.

Senza dubbio /Senza alcun dubbio

Ces expressions signifient « sans doute » ou « sans aucun doute ». Elles sont un peu plus formelles. Elles s’utilisent pour exprimer une certitude. Cependant, « senza alcun dubbio » a une connotation plus insistante et renforcée.

Exemple :

  • Est-ce que ce nouveau prestataire est digne de confiance ? = Questo nuovo fornitore è affidabile ?

Sans aucun doute ! Il a une excellente réputation. = Senza alcun dubbio! Ha un’ottima reputazione.

  • Penses-tu qu’il a réussi ses examens ? = Pensi che abbia superato i suoi esami ?

Sans doute, il a beaucoup révisé ces derniers jours. = Senza dubbio, ha studiato molto in questi ultimi giorni.

Il est très important de comprendre le contexte dans lequel vous vous trouvez. Plus la situation est formelle, plus il faut privilégier « Senza dubbio » par exemple. Pour vous aider à mieux comprendre la structure des phrases et à choisir les expressions appropriées, consultez l’article sur les bases du pronom en italien.

Les alternatives au « bien sûr » pour répondre à une question en italien

Il existe certaines circonstances dans lesquelles vous ne voulez pas exprimer un accord total, mais plutôt un accord nuancé. Voici quelques expressions pour moduler votre réponse :

Direi di sì

Cette expression signifie « je dirais que oui ». Elle exprime un accord probable, mais pas certain. Elle s’emploie pour répondre à une question, lorsque vous n’êtes pas sûr de connaître la réponse, ou lorsque vous ne voulez pas être trop affirmatif.

Exemple :

  • Penses-tu qu’il va pleuvoir demain ? = Pensi che pioverà domani ?
  • Je dirais que oui = Direi di sì .

Probabilmente

Ce mot est l’équivalent du « probablement » en français. Il permet de dire que la réponse est vraisemblablement « oui », sans certitude absolue. Cependant, il peut y avoir des aléas qui risquent de changer la situation et qui ne vous permettent pas de donner un accord certain.

Exemple :

  • Serez-vous à la réunion demain ? = Sarete alla riunione domani ?
  • Probablement, mais j’ai une autre réunion avant et je ne sais pas si j’arriverai à temps. = Probabilmente, ma ho un’altra riunione prima e non so se riuscirò ad arrivare in tempo.

Credo di sì

Cette formule se traduit par « Je crois que oui » en français. Elle indique une opinion personnelle, mais sans certitude absolue.

Exemple :

  • Est-ce que nous avons pris la bonne route ? = Abbiamo preso la strada giusta ?
  • Je crois que oui = Credo di sì

Vous connaissez maintenant les différentes expressions pour répondre par « bien sûr » au quotidien. Pour compléter vos connaissances, consultez aussi notre article sur les façons de poser une question en italien.

Conseils pour bien utiliser « bien sûr » en italien

Pour utiliser « bien sûr » en italien correctement, voici quelques conseils à garder à l’esprit :

  • Tenez compte du contexte : Dans un contexte formel, privilégiez « certamente » ou « senza dubbio ». Dans un contexte informel, « certo » ou « ma certo ! » sont parfaitement adaptés.
  • Variez vos expressions : Utilisez différentes expressions pour éviter de vous répéter et enrichir votre vocabulaire.
  • Faites attention à l’intonation, car elle peut renforcer ou atténuer le sens de votre réponse. Un « certo » prononcé avec conviction exprimera une certitude plus forte qu’un « certo » prononcé avec hésitation.

En situation de communication, il est important d’être clair dans sa façon de répondre. Comprendre et appliquer ces conseils vous aidera à utiliser « bien sûr » en italien de manière plus naturelle et efficace.

Exercices pratiques pour maîtriser « bien sûr » en italien

Testez vos connaissances avec cet exercice. Choisissez la réponse la plus appropriée en italien pour chaque question.

Question 1 : « Vuoi venire al cinema con noi stasera? » (Veux-tu venir au cinéma avec nous ce soir ?)


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « certo » est la traduction la plus simple et courante de « bien sûr » et exprime un accord immédiat.

Cette réponse est fausse car « forse » signifie « peut-être » et n’exprime donc pas un accord, mais une incertitude.

Question 2 : « Sei sicuro di voler fare questo? » (Es-tu sûr de vouloir faire ça ?)


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « sicuro » signifie « sûr » et exprime une certitude équivalente à « bien sûr ».

Cette réponse est fausse car « non lo so » signifie « je ne sais pas » et n’exprime pas une certitude, mais une incertitude.

Question 3 : « Pensi che vinceremo la partita? » (Penses-tu que nous gagnerons le match ?)


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « senza dubbio » signifie « sans aucun doute » et exprime une certitude absolue.

Cette réponse est fausse car « magari » signifie « si seulement » ou « j’aimerais bien » et n’exprime pas une certitude.

Question 4 : « Ti piace la pasta? » (Aimes-tu les pâtes ?)


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « ma certo ! » ajoute une emphase supplémentaire à « certo », exprimant un grand plaisir à manger des pâtes.

Cette réponse est fausse car « non tanto » signifie « pas tellement » et indique une préférence limitée pour les pâtes.

Question 5 : « Andrai alla festa di Marco? » (Iras-tu à la fête de Marco ?)


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « certo che sì ! » signifie « bien sûr que oui ! » et exprime une forte affirmation.

Cette réponse est fausse car « non credo » signifie « je ne crois pas » et indique une incertitude quant à la participation à la fête.

Question 6 : « Hai fatto i compiti? » (As-tu fait tes devoirs ?)


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « certamente » est une forme plus formelle de « certo » et signifie « certainement », affirmant que les devoirs ont été faits.

Cette réponse est fausse car « quasi » signifie « presque » et indique que les devoirs n’ont pas été entièrement faits.

Question 7 : « Secondo te, pioverà domani? » (Selon toi, pleuvra-t-il demain ?)


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « direi di sì » signifie « je dirais que oui » et exprime un accord probable, mais pas certain.

Cette réponse est fausse car « lo spero » signifie « je l’espère » et n’exprime pas une opinion sur la probabilité de pluie.

Question 8 : « Sei d’accordo con questa decisione? » (Es-tu d’accord avec cette décision ?)


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « probabilmente » signifie « probablement » et exprime un accord nuancé, sans certitude absolue.

Cette réponse est fausse car « assolutamente no » signifie « absolument pas » et exprime un désaccord total.

Vous avez désormais une palette d’expressions à votre disposition pour répondre « bien sûr » en italien. Exprimer son accord ou sa certitude en italien est plus riche qu’il n’y paraît ! En utilisant « Certo », « certamente », « sicuro », « ma certo ! » vous pouvez affirmer, confirmer ou nuancer vos propos. N’hésitez pas à les utiliser dans vos conversations quotidiennes pour gagner en aisance et en confiance.

L’italien est une langue expressive, et savoir nuancer vos propos est essentiel pour une communication authentique et réussie. Et si vous souhaitez approfondir votre apprentissage de la langue italienne, consultez notre offre de cours d’italien éligible CPF. Nous vous proposons un apprentissage personnalisé avec l’accompagnement de professeurs expérimentés.

Découvrez votre niveau d'italien en 5 minutes !

⚡ Résultats instantanés en format PDF

🎓 Score certifié CECRL (A1 → C2) pour valoriser votre CV

💡 Conseils personnalisés pour progresser

Articles populaires :

📨​ Inscription newsletter

Merci pour votre inscription ! ✉️✨ Tous les 15 jours, une dose de bonnes nouvelles vous attend. 😊
Une erreur est survenue.

Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure

Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h à 19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre programme.

  • Cours flexibles, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

Formateurs et formatrices et conseillers pédagogiques

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement