pdf vocabulaire anglais juridique pdf
Accueil/Anglais/Vocabulaire du juridique en anglais PDF

Téléchargez le PDF du vocabulaire anglais du juridique en cliquant sur le bouton ci-dessous

Télécharger le PDF

Le vocabulaire des métiers de la juridiction en anglais :

assistant juridique = legal assistant

avocat = lawyer

avocat d’affaires = business lawyer

avocat à la barre = barrister

avocat commis d’office = court-appointed lawyer

avocat de la défense = counsel for the defence

avocat d’entreprise = company lawyer

avocat fiscaliste = tax lawyer

conseiller juridique = legal advisor

huissier = usher

juge = judge

magistrat = magistrate

notaire = solicitor

procureur = prosecutor

🇺🇸 DÉCOUVRIR NOS FORMATIONS D’ANGLAIS 🇬🇧

Le vocabulaire anglais du juridique pour les administrateurs judiciaires

Dans une démarche de redressement ou de sauvegarde, le rôle de l’administrateur juridique est crucial et fondamentale pour une entreprise.

Cet administrateur pourra vite se retrouver à devoir gérer une entreprise entière à lui seul, y compris les relations internationales de cette entreprise.

Aussi, un grand nombre de petites entreprises en redressement juridique sont gérée par des étrangers résidant en France. On se rend, ici, facilement compte du gain de temps et l’utilité apparente que représente la maîtrise de la langue anglaise.

Par ailleurs, si vous souhaitez progresser en anglais avec Clic Campus, n’hésitez pas à découvrir nos formations d’anglais CPF.

Voici une liste exhaustive du vocabulaire anglais juridique pour les administrateurs judiciaires.

Les différentes formes juridiques d’entreprise en anglais :

une PME = a small and middle size business (SME)

une association à but non lucratif = a non-profit organisation

une société de capitaux = a company

une entreprise commune = a joint venture

une société anonyme (SA) = a public limited company

un organisme public = a public corporation

le secteur privé = the private sector

le secteur public = the public sector

une multinationale = a multinational

Les membres d’une entreprise :

Apprenti = apprentice

Employé = employee

Directeur = manager

Cadre = executive

un cadre moyen = a junior executive

un cadre supérieur = a senior executive

équipe de jour / de nuit = day / night shift

le conseil d’administration (CA) = the board of directors

le président = the chairman

le directeur général = the general manager

le président général (PDG) = the chief-executive officer (CEO)

le personnel = the staff

le patronat = the employers

l’ensemble des salariés = the payroll

Le vocabulaire de la gestion d’une entreprise :

gérer une entreprise = to manage a firm

diriger une entreprise = to run a company

moderniser = to upgrade

restructurer une entreprise = to restructure

dissoudre une société = to dissolve a company

prendre le contrôle d’une société = to take over a company

une prise de pouvoir = a takeover

fusions et acquisitions = mergers and acquisitions

une offre publique d’achat = a takeover bid

Le vocabulaire de la finance en entreprise

to put a firm into administration = mettre une société sous administration judiciaire

to go bust = faire faillite

a winding up = une liquidation

pay off a loan = rembourser un prêt

pay off a debt = rembourser une dette

write off (a debt or a loan) = annuler (une dette ou un prêt)

to file for bankruptcy = déposer son bilan

a reorganisation plan = un plan de redressement

Autre vocabulaire utile :

Salaire = salary

Stage = training period

Proposer = to offer

Recherche et Développement = Research and Development (R. and D.)

Qualification = skill

Industrie = industry

Suivre des cours = to take courses

Locaux = premises

Poste de travail = workstation

Atelier = workshop

Usine = factory

Le vocabulaire anglais du juridique pour les avocats

La justice est un domaine particulièrement riche en vocabulaire, que ce soit en français ou en anglais !

Quand on est avocat, avoir des clients étrangers est une situation qui se présente souvent, dans ce cas, vous vous doutez que maitriser l’anglais vous soit d’une aide précieuse.

Également si vous voulez un jour exercez votre métier dans un autre pays que la France, connaître les termes anglophones appropriés sera un très bon début !

Les acteurs juridiques en anglais :

lawyer = avocat

barrister = avocat à la barre

counsel = avocat / conseiller juridique

convict = condamné

defendant = défendeur

judge = juge

jury = jury

plaintiff = demandeur

magistrate = magistrat

witness = témoin

innocent = innocent

guilty = coupable

Les chefs d’accusation en anglais

fault = faute

felony/ crime = crime

fraud = escroquerie

misdemeanor = délit

infraction, offense = infraction

blackmail = chantage

bank fraud = fraude bancaire

misappropriation = détournement

embezzlement of funds = détournement de fond

burglary = cambriolage

child abuse = faute grave à l’encontre d’un mineur

bribery = corruption

computer crime = délit informatique

drug addict = toxicomane

forgery = contrefaçon

damages = dégâts

harassment = harcèlement

rape = viol

physical abuse = violence physique

false evidence = faux témoignage

drug dealing = trafic de stupéfiants

false imprisonment = séquestration

theft = vol

robbery while armed = vol à main armée

gang robbery = vol en bande organisée

homicide = homicide

manslaughter = homicide involontaire

persistent offender = multirécidiviste

petty theft = larcin

pimp = proxénète

public drunkenness = ivresse sur la voie publique

procurement = incitation à un délit

threat = menace

Adaptez votre formation à votre métier.

Vous souhaitez suivre une formation en langue tout en développement une compétence professionnelle ? Cela est possible avec la plateforme Clic-campus.

Cette plateforme digitale de formation en ligne propose à la fois de suivre une formation en langue et d’y ajouter un apprentissage axé sur une compétence professionnelle (management, coaching, entreprenariat…).

Avec cette double formation, vous optimiserez au maximum votre apprentissage dans la langue que vous avez choisie.

FORMATION d’anglais

Le vocabulaire des sentences juridiques en anglais

Acquittal = acquittement

fine = amende

release = libération

conditional release = libération conditionnelle

custodial sentence = peine privative de liberté

probation period = mise en liberté surveillée

capital punishment = peine capitale

perpetuity = perpétuité

death penalty = peine de mort

jail = prison

Les verbes anglais pour parler juridiction :

acquit = acquitter

accuse = accuser

condemn = condamner

litigate = plaider

ban = interdire quelque chose officiellement

appeal = (faire) appel

commit = commettre

prosecute = poursuivre

legislate = légiférer

probate = homologuer

violate = enfreindre une loi, un règlement …

testify = témoigner

swear = jurer

overturn = changer une décision

Le vocabulaire anglais du juridique pour les collaborateurs de notaires

Le collaborateur de notaire joue un rôle principalement rédactionnel, tout en assistant le notaire dans ses décisions. La place de la langue anglaise dans le métier de collaborateur notaire n’est pas discutable et est d’une importance majeure.

Si vous faites ce métier, vous avez certainement été confronté plusieurs fois à des situations où vous avez besoin de maîtriser la langue internationale.

C’est pourquoi nous avons réuni tous les termes et le vocabulaire anglais uniquement dédiés au métier de collaborateur notaire.

Le vocabulaire du notaire et de l’immobilier

acompte = advance payment

accusé de réception = acknowledgment of receipt.

acquéreur = purchaser.

acte de vente = deed of sale

agence immobilière = estate agency

appartement meublé = furnished flat

appartement non meublé = unfurnished flat

appartement vide = unfurnished flat (brit.)

assurance habitation = household insurance

attestation d’acquisition notarial = certificate of purchase

attestation de propriété = proof of ownership

à vendre = for sale

bail = lease

pendant la durée du bail = during the lease term

renouveler le bail = to renew the lease

caution = deposit

certificat d’urbanisme (CDU) = planning certificate

coefficient d’occupation du sol (COS) = amount of net habitable space

compromis de vente = provisional sales agreement

contrat de location = rental contract

co-propriétaire = co-owner

déclaration d’achèvement des travaux = declaration that the work has ended

déclaration des travaux = declaration of building works

demande de permis de construire = building permit application

dépôt de garantie = security deposit

remboursement du dépôt de garantie = refund of the security deposit

devis = estimate of proposed work

taxe d’habitation = dwelling occupancy tax

taxe foncière => property ownership tax

Le vocabulaire de la rédaction juridique en anglais

A bref délai = soon

Accord de non-divulgation = non-disclosure agreement (NDA)

A cet égard = in this connection

A condition que = insofar as