Naviguer dans l’industrie pharmaceutique nécessite une maîtrise précise du vocabulaire spécialisé et des nombreux rôles spécialisés. Ces derniers façonnent cette industrie essentielle à la santé des personnes.
Des pharmaciens cliniques aux chercheurs en pharmacie, en passant par les gestionnaires de qualité pharmaceutique et les représentants commerciaux, chaque professionnel joue un rôle vital dans la gestion, la régulation et l’innovation des médicaments.
Ce guide offre une exploration détaillée du vocabulaire anglais associé. Il évoque des professions clés et des divers types de pharmacies. Cela souligne ainsi l’importance cruciale de la précision et de l’expertise dans ce domaine complexe et en constante évolution.
Les professions du secteur en anglais
La pharmacie est un domaine vaste et diversifié. Elle offre une multitude de carrières spécialisées. Que ce soit dans une pharmacie communautaire, un hôpital, une industrie ou dans le domaine de la recherche, les professionnels de la pharmacie jouent un rôle crucial dans la gestion, la préparation et la dispensation des médicaments.
- Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne
- Pharmacy Technician = Technicien / Technicienne en pharmacie
- Pharmacy Assistant = Assistant / Assistante en pharmacie
- Clinical Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne clinique
- Community Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne d’officine
- Hospital Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne hospitalier(-ière)
- Industrial Pharmacist =Pharmacien / Pharmacienne industriel(le)
- Consultant Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne consultant(e)
- Regulatory Affairs Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne en affaires réglementaires
- Pharmaceutical Sales Representative = Délégué(e) pharmaceutique
- Pharmaceutical Researcher = Chercheur / Chercheuse en pharmacie
- Pharmacy Manager = Directeur / Directrice de pharmacie
- Pharmacology Professor = Professeur(e) de pharmacologie
- Pharmacy Intern = Stagiaire en pharmacie
- Pharmacy Owner – Propriétaire de pharmacie
- Pharmacy Clerk – Employé(e) de pharmacie
- Compounding Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne préparateur(trice)
- Nuclear Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne en pharmacie nucléaire
- Pharmaceutical Analyst = Analyste pharmaceutique
- Pharmacy Auditor = Auditeur / Auditrice en pharmacie
- Formulary Manager = Gestionnaire de formulaire
- Medication Therapy Management (MTM) Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne en gestion de la thérapie médicamenteuse
- Pharmaceutical Marketing Manager = Directeur / Directrice marketing pharmaceutique
- Pharmaceutical Quality Assurance Manager = Responsable assurance qualité pharmaceutique
- Pharmaceutical Quality Control Analyst = Analyste de contrôle qualité pharmaceutique
- Pharmaceutical Production Manager = Responsable de production pharmaceutique
- Pharmacy Informatics Specialist = Spécialiste en informatique pharmaceutique
- Pharmacy Buyer = Acheteur / Acheteuse en pharmacie
- Pharmacy Compliance Officer = Responsable de conformité en pharmacie
- Clinical Research Pharmacist = Pharmacien / Pharmacienne en recherche clinique
- Medical Science Liaison = Chargé(e) de liaison scientifique médical(e)
- Drug Safety Officer = Responsable de la sécurité des médicaments
- Pharmaceutical Consultant = Consultant(e) en pharmacie
- Pharmacovigilance Specialist = Spécialiste en pharmacovigilance
- Regulatory Affairs Manager = Responsable des affaires réglementaires
- Pharmaceutical Patent Attorney = Avocat(e) spécialisé(e) en brevets pharmaceutiques
Les différents types de pharmacies en anglais
La pharmacie est un domaine fondamental de la santé qui se diversifie pour répondre aux besoins variés des patients et des institutions. Les pharmacies se déclinent en plusieurs types. Chacune s’accompagne de ses particularités et de ses spécialisations. Elle offre des services adaptés aux contextes cliniques, industriels, communautaires et bien d’autres.
- Community Pharmacy = Pharmacie communautaire / Pharmacie d’officine
- Hospital Pharmacy = Pharmacie hospitalière
- Clinical Pharmacy = Pharmacie clinique
- Industrial Pharmacy = Pharmacie industrielle
- Compounding Pharmacy = Pharmacie de préparation
- Nuclear Pharmacy = Pharmacie nucléaire
- Mail-Order Pharmacy = Pharmacie par correspondance
- Online Pharmacy = Pharmacie en ligne
- Specialty Pharmacy = Pharmacie spécialisée
- Veterinary Pharmacy = Pharmacie vétérinaire
- Consultant Pharmacy = Pharmacie de conseil
- Regulatory Pharmacy = Pharmacie réglementaire
- Pharmacy Benefit Manager (PBM) = Gestionnaire de prestations pharmaceutiques
- Home Care Pharmacy = Pharmacie de soins à domicile
- Ambulatory Care Pharmacy = Pharmacie de soins ambulatoires
- Institutional Pharmacy = Pharmacie institutionnelle (ex : dans des établissements de soins de longue durée)
- Retail Pharmacy = Pharmacie de détail
- Academic Pharmacy = Pharmacie académique
- Government Pharmacy = Pharmacie gouvernementale
- Infusion Pharmacy = Pharmacie de perfusion
- Compassionate Use Pharmacy = Pharmacie d’usage compassionnel
- Military Pharmacy = Pharmacie militaire
- Pediatric Pharmacy = Pharmacie pédiatrique
- Geriatric Pharmacy = Pharmacie gériatrique
- Pharmacy Wholesaler = Grossiste en pharmacie
- Pharmaceutical Research Pharmacy = Pharmacie de recherche pharmaceutique
- Telepharmacy = Télépharmacie
- Emergency Pharmacy = Pharmacie d’urgence
- Correctional Facility Pharmacy = Pharmacie en établissement pénitentiaire
- Oncology Pharmacy = Pharmacie en oncologie
- Travel Pharmacy = Pharmacie de voyage
- Anticoagulation Pharmacy = Pharmacie de l’anticoagulation
- Diabetes Management Pharmacy = Pharmacie de gestion du diabète
Quelques mots et expressions courants liés à la pharmacie en anglais
La précision et l’expertise sont primordiales sur le marché pharmaceutique. Voici une liste de mots et d’expressions courants en anglais sur la pharmacie. Ils sont accompagnés de leur signification en français. Ces dernières illustrent la complexité et l’importance des services pharmaceutiques.
- Prescription = Ordonnance
- Over-the-counter (OTC) medication = Médicament en vente libre
- Generic medication = Médicament générique
- Brand-name medication = Médicament de marque
- Dosage = Dosage / Posologie
- Side effects = Effets secondaires
- Drug interactions = Interactions médicamenteuses
- Refill = Renouvellement (d’ordonnance)
- Pharmacy label = Étiquette de pharmacie
- Pharmaceutical = Pharmaceutique
- Pharmacology = Pharmacologie
- Dispense = Délivrer (un médicament)
- Compounding = Préparation magistrale
- Pharmacist consultation = Consultation avec le pharmacien
- Dosage form = Forme galénique
- Active ingredient = Principe actif
- Inactive ingredient = Excipient
- Administration route = Voie d’administration
- Adverse reaction = Réaction indésirable
- Therapeutic effect = Effet thérapeutique
- Pharmacy counter = Comptoir de la pharmacie
- Medication adherence = Observance thérapeutique
- Patient counseling = Conseil au patient
- Drug regimen = Schéma thérapeutique
- Controlled substance = Substance contrôlée
- Antibiotic = Antibiotique
- Analgesic = Analgésique
- Antihistamine = Antihistaminique
- Diuretic = Diurétique
- Immunization = Vaccination
- Prescription transfer = Transfert d’ordonnance
- Medication therapy management (MTM) = Gestion de la thérapie médicamenteuse
- Prior authorization = Autorisation préalable
- Co-pay = Ticket modérateur / Copaiement
- Pharmacy benefit manager (PBM) = Gestionnaire de prestations pharmaceutiques
- Medication reconciliation = Revue de médication
- Pharmacy technician certification = Certification de technicien en pharmacie
- Pharmaceutical care = Soins pharmaceutiques
- Pharmacy benefit = Prestation pharmaceutique
- Overdose = Surdosage
- Pharmacy inventory = Inventaire de la pharmacie
- Medication error = Erreur médicamenteuse
- Formulary = Formulaire
- Non-prescription drug = Médicament sans ordonnance
- Pharmacy technician = Technicien / Technicienne en pharmacie
- Medication compliance = Conformité médicamenteuse
- Pharmacokinetics = Pharmacocinétique
- Pharmacodynamics = Pharmacodynamique
- Controlled release = Libération contrôlée
- Sustained release = Libération prolongée
- Immediate release = Libération immédiate
- Enteric coating = Enrobage entérique
- Topical application = Application topique
- Oral administration = Administration orale
- Intravenous administration = Administration intraveineuse
- Intramuscular administration = Administration intramusculaire
- Subcutaneous administration = Administration sous-cutanée
- Transdermal patch = Patch transdermique
- Inhalation therapy = Thérapie par inhalation
- Buccal administration = Administration buccale
- Sublingual administration = Administration sublinguale
- Rectal administration = Administration rectale
- Ophthalmic solution = Solution ophtalmique
- Otic drops = Gouttes auriculaires
- Antiseptic = Antiseptique
- Sedative = Sédatif
- Antidepressant = Antidépresseur
- Antipsychotic = Antipsychotique
- Antiviral = Antiviral
- Antifungal = Antifongique
- Hormone replacement therapy (HRT) = Thérapie hormonale de substitution (THS)
- Patient profile = Profil du patient
- Medication history = Historique des médicaments
- Patient assistance program = Programme d’aide aux patients
- Medication guide = Guide des médicaments
- Pharmaceutical repackaging = Reconditionnement pharmaceutique
- Unit dose = Dose unitaire
- Pharmacy and therapeutics (P&T) committee = Comité de pharmacie et de thérapeutique
- Drug utilization review (DUR) = Revue d’utilisation des médicaments (RUM)
- Medication synchronization = Synchronisation des médicaments
- Chronic disease management = Gestion des maladies chroniques
- Pharmacoeconomics = Pharmacoeconomie
- Patient-centered care = Soins centrés sur le patient
- E-prescribing = Prescription électronique
- Medication storage = Stockage des médicaments
- Cold chain management = Gestion de la chaîne du froid
- Prescription refill reminder = Rappel de renouvellement d’ordonnance
- Therapeutic substitution = Substitution thérapeutique
- Pharmacy workflow = Flux de travail en pharmacie
- Patient education = Éducation du patient
Découvrez également notre vocabulaire anglais sur les métiers de la médecine dans cette rubrique.
La différence entre « who », « which » and « that » pour introduire une relative en anglais
« Who » : pour les personnes « Which [...]
Apprendre le vocabulaire anglais des affaires en PDF
Téléchargez le PDF du vocabulaire en anglais des affaires [...]
Apprendre le vocabulaire anglais de l’immobilier en PDF
Téléchargez le PDF du vocabulaire en anglais de l'immobilier [...]
Comment se présenter en anglais professionnel ?
Dans un environnement professionnel de plus en plus globalisé, [...]
Vous y êtes presque !