Aimeriez-vous parler japonais ou lire des mangas en version originale ? Le romaji, système de transcription du japonais en alphabet latin, est la première étape pour découvrir cette langue fascinante. Grâce à cette pratique, même un débutant peut rapidement prononcer ses premières phrases en japonais. L’outil facilite, en effet, la transition vers les kana (hiragana et katakana) et les kanji japonais. Ces derniers sont les syllabaires et idéogrammes utilisés au Japon.
Que vous envisagiez un voyage au Japon, un séjour linguistique, ou que vous soyez simplement passionné par la culture japonaise, le romaji est votre passerelle vers l’écriture japonaise. Dans cet article, découvrez l’origine et la signification du romaji, l’importance de son apprentissage, son usage et le moment idéal pour l’abandonner au profit des caractères japonais.
Origine et signification des romaji
Romaji (ローマ字) signifie littéralement « lettres romaines ». Il représente l’alphabet latin utilisé pour transcrire la langue japonaise. Pour les débutants, les romaji constituent un tremplin vers l’apprentissage de l’écriture. En voici quelques exemples avec leur équivalent en japonais et prononciation.
Romaji interprétant le hiragana
| Romaji | Hiragana (ひらがな) | Prononciation | Traduction française |
| Ohayō | おはよう | o-ha-yoo | Bonjour (le matin) |
| Konnichiwa | こんにちは | ko-n-nichi-wa | Bonjour (en journée) |
| Konbanwa | こんばんは | ko-n-ban-wa | Bonsoir |
| Sayōnara | さようなら | sa-yoo-na-ra | Au revoir |
| Arigatō | ありがとう | a-ri-ga-too | Merci |
| Dōitashimashite | どういたしまして | doo-i-ta-shi-ma-shi-te | De rien / Je vous en prie |
| Hai | はい | ha-i | Oui |
| Iie | いいえ | i-i-e | Non |
| Watashi | わたし | wa-ta-shi | Moi / Je |
| Anata | あなた | a-na-ta | Toi / Vous |
| Sensei | せんせい | se-n-se-i | Professeur |
| Gakkō | がっこう | ga-k-koo | École |
| Tomodachi | ともだち | to-mo-da-chi | Ami |
| Nihon | にほん / にっぽん | ni-hon / ni-p-pon | Japon |
| Tōkyō | とうきょう | too-kyoo | Tokyo |
| Sumimasen | すみません | su-mi-ma-sen | Excusez-moi / Pardon |
| Onegaishimasu | おねがいします | o-ne-ga-i-shi-ma-su | S’il vous plaît |
| Itadakimasu | いただきます | i-ta-da-ki-ma-su | Bon appétit (avant de manger) |
| Oishii | おいしい | o-i-shii | Délicieux |
| Genki | げんき | ge-n-ki | En forme / Bien |
Romaji interprétant le katakana
| Romaji | Katakana (カタカナ) | Prononciation | Traduction française |
| Amerika | アメリカ | a-me-ri-ka | États-Unis |
| Furansu | フランス | fu-ra-n-su | France |
| Pan | パン | pa-n | Pain (du français !) |
| Konpyūtā | コンピューター | ko-n-pyuu-taa | Ordinateur |
| Terebi | テレビ | te-re-bi | Télévision |
| Sūpāmāketto | スーパーマーケット | suu-paa-maa-ket-to | Supermarché |
| Takushī | タクシー | ta-ku-shii | Taxi |
| Hoteru | ホテル | ho-te-ru | Hôtel |
| Kōhī | コーヒー | koo-hii | Café |
| Bīru | ビール | bii-ru | Bière |
| Sandoicchi | サンドイッチ | sa-n-do-i-cchi | Sandwich |
| Pasokon | パソコン | pa-so-ko-n | Ordinateur personnel (PC) |
| Arubaito | アルバイト | a-ru-ba-i-to | Petit boulot / Job étudiant |
| Basu | バス | ba-su | Bus |
| Kamera | カメラ | ka-me-ra | Appareil photo / Caméra |
| Resutoran | レストラン | re-su-to-ra-n | Restaurant |
| Piza | ピザ | pi-za | Pizza |
| Suwēdengo | スウェーデンゴ | su-wee-de-n-go | Langue suédoise |
| Purogurama | プログラマー | pu-ro-gu-ra-maa | Programmeur |
| Anime | アニメ | a-ni-me | Dessin animé (animation japonaise) |
Ce système d’écriture est principalement utilisé pour aider les apprenants et faciliter l’accès à la langue. La transcription rend en effet l’apprentissage plus simple. Une fois les bases acquises grâce au romaji, il devient alors naturel et accessible d’étudier l’alphabet japonais pour progresser vers une compréhension plus authentique de la langue.
Pourquoi apprendre avec les romaji ?
La connaissance des motifs derrière l’usage du romaji dans l’apprentissage du japonais peut renforcer votre motivation. Voici pourquoi les romaji sont utiles pour débuter :
Un pont vers les systèmes d’écriture japonais
Hiragana, katakana et kanji sont les trois systèmes d’écriture utilisés en japonais. Chacun a son rôle dans la construction des phrases nippones. De son côté, si les romaji sont moins connus que les kana ou les kanji, il est considéré comme le quatrième système d’écriture du japonais. Il permet aux débutants de lire et prononcer correctement les mots japonais sans avoir à mémoriser immédiatement tous les caractères natifs.
- Hiragana pour la grammaire et les mots japonais d’origine
- Katakana pour les mots étrangers et certains noms propres
- Kanji : caractères d’origine chinoise représentant des idées ou des sons
Un outil pour l’apprentissage en autodidacte
Les romaji simplifient les premiers pas pour ceux qui apprennent en autodidacte. En effet, ils permettent de lire des mangas et de comprendre des paroles de musique japonaise.
Une aide pour apprendre la prononciation facilement
Grâce au romaji, la prononciation japonaise devient plus intuitive. Par exemple :
- Sensei (先生) signifie professeur
- Tōkyō (東京) indique la capitale du Japon
- Nihon (日本) signifie Japon (pays du soleil levant)
Notez que le romaji reflète fidèlement les voyelles japonaises, ce qui facilite l’assimilation du vocabulaire japonais et de l’intonation.
Comment utiliser les romaji pour progresser rapidement en japonais ?
Le romaji est certes pertinent pour les débutants, mais il ne doit pas constituer une fin en soi. Son rôle essentiel est de permettre de passer aux véritables systèmes d’écriture, qui sont la clé de la compréhension approfondie de la langue. Voici un plan d’apprentissage progressif pour les utiliser efficacement :
- Phase 1 : Familiarisation avec le romaji
Apprenez à lire et à écrire les expressions de base : bonjour, merci, au revoir, etc. - Phase 2 : Introduction des kana
Une fois les bases acquises, commencez à apprendre les hiragana et katakana. - Phase 3 : Découverte des kanji
Introduisez les idéogrammes chinois pour enrichir votre vocabulaire japonais et lire les textes plus complexes.
Des astuces pour en tirer le meilleur parti des romaji
Tirez le meilleur parti des romaji grâce à ces astuces :
- Associez chaque mot en romaji à sa forme en kanji ou kana dès que possible
- Utilisez un dictionnaire japonais-français pour les traductions
- Lisez des phrases en japonais avec transcription en romaji
- Visionnez des animés avec les paroles en romaji, ou utilisez des applications proposant des transcriptions romaji pour renforcer la mémorisation
Les avantages et les limites des romaji
Le romaji est certes avantageux, mais ses limites ne doivent pas être ignorées.
Les avantages
- Facilite l’initiation à la langue japonaise
- Permet une prononciation correcte dès les premiers jours
- Un atout pour les voyageurs souhaitant se rendre au Japon sans avoir étudié l’écriture japonaise auparavant.
- Sert de support dans les cours particuliers ou dans les écoles de japonais
Les limites
- Le romaji ne reflète pas précisément la grammaire japonaise
- Il peut devenir un frein à la progression s’il est utilisé trop longtemps sans passer aux kana
- Certains sons japonais (comme づ ou じ) ont des transcriptions ambiguës en romaji
- L’intonation ou les nuances de politesse ne sont pas évidentes à capter avec cette transcription
Il est donc recommandé de l’utiliser uniquement comme un outil d’apprentissage transitoire, puis de passer progressivement aux kana et aux kanji afin d’optimiser vos compétences linguistiques et de garantir une maîtrise durable.
À quel moment faut-il cesser d’utiliser les romaji ?
L’objectif d’un apprenant sérieux est de lire et écrire en japonais. Il faut donc progressivement délaisser les romaji pour maîtriser les écritures japonaises. Dès que vous avez acquis la capacité de lire les hiragana ou les katakana, servez-vous-en pour vos exercices.
Le romaji est une passerelle efficace vers l’univers riche et fascinant de la langue japonaise. La transcription permet de s’initier rapidement, de prononcer correctement les mots, et de se motiver à poursuivre un apprentissage plus approfondi.
Cependant, pour progresser réellement et parler japonais couramment, il faudra tôt ou tard maîtriser les systèmes d’écriture traditionnels : hiragana, katakana, puis kanji. Si le romaji est utile pour démarrer, vous devez vous affranchir de cette pratique pour progresser vers l’écriture originale.
À long terme, l’objectif est de maîtriser les écritures natives du japonais, indispensables pour assimiler la grammaire et s’immerger dans la culture. Vous êtes prêt à relever ce nouveau défi ? Pour commencer, familiarisez-vous avec les nombres en japonais sur Clic-Campus, un incontournable dans votre apprentissage.
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.




