Le domaine des travaux publics est vaste et complexe. Il englobe diverses facettes de la conception, de la construction et de la gestion des infrastructures. Que vous soyez étudiant, ingénieur en exercice ou simplement intéressé par le domaine, il est crucial de maîtriser le vocabulaire technique associé à cette discipline.
Ce guide PDF offre une ressource précieuse en réunissant un glossaire technique du génie civil. Il présente les termes couramment utilisés en anglais, accompagnés de leurs traductions en français. Que ce soit pour consulter des définitions ou communiquer efficacement avec des anglophones, ce glossaire vous aidera à renforcer votre compréhension et votre utilisation du langage propre au génie civil.
Rappel : qu’est-ce que le génie civil ?
Il s’agit d’une branche de l’ingénierie qui se concentre sur la conception, la construction et l’entretien des infrastructures publiques et privées. Cela comprend les structures et les systèmes tels que les routes, les ponts, les tunnels, les barrages, les aéroports, les réseaux d’égouts, les pipelines, les bâtiments et les installations industrielles. Les ingénieurs civils jouent un rôle crucial dans la planification et la réalisation de projets qui répondent aux besoins fondamentaux de la société : transport, approvisionnement en eau, gestion des déchets, etc. Ils tiennent compte des aspects environnementaux et de la durabilité.
Ces experts utilisent les principes des mathématiques et des sciences physiques pour développer des solutions efficaces et innovantes aux défis techniques et sociaux. Leur travail est crucial pour le développement et l’amélioration des sociétés modernes.
Les sous-disciplines qui le composent
Les travaux publics englobent plusieurs sous-disciplines spécialisées. Chacune joue un rôle crucial dans la conception, la construction et la gestion des infrastructures. Ces sous-disciplines s’appuient sur des connaissances et des compétences spécifiques pour aborder différents aspects des projets de génie civil. Elles passent des fondations des bâtiments à la gestion des ressources en eau en passant par la planification des transports urbains.
De l’ingénierie des structures à l’ingénierie des matériaux, en passant par l’ingénierie des risques naturels et l’ingénierie ferroviaire, chaque sous-discipline apporte une expertise unique. Chacune d’elle vise à relever les défis complexes des projets d’infrastructure à travers le monde. Cette diversité de spécialisations met en évidence l’importance de cette discipline dans la construction et le développement de sociétés durables et résilientes.
- Structural Engineering = GĂ©nie Structurel
- Geotechnical Engineering = GĂ©nie GĂ©otechnique
- Transportation Engineering = GĂ©nie des Transports
- Hydraulic and Environmental Engineering = GĂ©nie Hydraulique et Environnemental
- Construction Engineering = GĂ©nie de la Construction
- Municipal or Urban Engineering = GĂ©nie municipal ou urbain
- Coastal Engineering = GĂ©nie cĂ´tier
- Materials Engineering = Génie des matériaux
- Water Resources Engineering = Génie de l’eau
- Railway Engineering = GĂ©nie ferroviaire
- Natural Hazards Engineering = GĂ©nie des risques naturels
Emplois dans le secteur
Les travaux publics offrent une multitude de métiers spécialisés et diversifiés : des ingénieurs civils aux urbanistes, en passant par les techniciens en génie civil et les inspecteurs en construction. Ceux-ci sont nécessaires à la planification, à la conception, à la construction et à la gestion des infrastructures. Ils permettent d’assurer le bon déroulement et la sécurité des projets de construction réussis et durables. Ces métiers répondent notamment aux besoins croissants en infrastructures des sociétés modernes.
- Civil Engineer = Ingénieur civil
- Structural Engineer = Ingénieur structurel
- Geotechnical Engineer = Ingénieur géotechnique
- Transportation Engineer =Ingénieur en transport
- Hydraulic and Environmental Engineer = Ingénieur hydraulique et environnemental
- Construction Engineer = Ingénieur de la construction
- Civil Engineering Technician = Technicien
- Civil Engineering Project Manager = Chef de projet
- Civil Engineering Consultant = Consultant
- Urban Planner = Urbaniste
- Site Engineer = Ingénieur de chantier
- Quantity Surveyor = MĂ©treur ou Ă©conomiste de la construction
- Structural Designer = Dessinateur en structure
- Water Resources Engineer = Ingénieur en ressources hydriques
- Coastal Engineer = Ingénieur côtier
- Environmental Consultant = Consultant environnemental
- Land Surveyor = Géomètre
- Pavement Engineer = Ingénieur en chaussées
- Project Controls Engineer = Ingénieur contrôle de projet
- Traffic Engineer = Ingénieur en trafic
- Forensic Engineer = Ingénieur en forensique
- Health and Safety Engineer = Ingénieur en sécurité et santé
- Geomatics Engineer = Ingénieur en géomatique
- Sustainability Engineer = Ingénieur en durabilité
- BIM Technician = Technicien BIM (Building Information Modeling)
- Civil Engineering Drafter = Dessinateur
- Construction Inspector = Inspecteur en construction
- Bridge Engineer = Ingénieur en ponts
- Rail Engineer = Ingénieur ferroviaire
- Water Treatment Engineer = Ingénieur en traitement des eaux
Équipement de travail
Les équipements spécifiques au génie civil sont conçus pour effectuer diverses tâches, du déplacement de matériaux à la mise en place de structures complexes. Qu’il s’agisse de creuser des fondations, de poser des routes ou d’ériger des bâtiments, le machines facilitent le travail des équipes sur le terrain et contribuent à l’efficacité et à la sécurité des chantiers de construction.
- Excavator = Excavatrice
- Bulldozer = Bulldozer
- Crane = Grue
- Concrete Mixer = Mélangeur à béton
- Paver = Finisseur
- Backhoe Loader = Chargeuse-pelleteuse
- Dump Truck = Camion-benne
- Tower Crane = Grue Ă tour
- Compactor = Compacteur
- Surveying Equipment = Équipement de topographie
- Compactor/Roller = Compacteur/rouleau compresseur
- Trencher = Trancheuse
- Drilling Rig = Appareil de forage
- Concrete Pump = Pompe à béton
- Tower Light = Tour d’éclairage
- Earthmover/Scraper = DĂ©capeuse
- Asphalt Distributor = Distributeur d’asphalte
- Concrete Saw = Scie à béton
- Scaffolding = Échafaudage
- Concrete Vibrator = Vibreur à béton
Les accidents de travail courants
Travailler dans le domaine du génie civil comporte des risques inhérents. Les travailleurs sont exposés à des accidents sur les chantiers de construction. Ceux-ci peuvent avoir des conséquences graves, allant de blessures légères jusqu’à la mort. Il est donc indispensable de reconnaître et de comprendre les types d’accidents auxquels les ouvriers sont souvent confrontés afin de mettre en place des mesures préventives adéquates.
Chacun d’eux souligne l’importance cruciale de la sécurité sur les chantiers :
- Fall from Heights = Chute de hauteur
- Struck by Falling Objects = Blessure causée par la chute d’objets
- Caught in/Between = Coincé ou écrasé entre des objets
- Electrical Accidents = Accidents Ă©lectriques
- Trench Collapses = Effondrement de tranchée
- Equipment Accidents = Accidents liés à l’équipement
- Strains and Sprains = Entorses et foulures
- Heat Exhaustion/Stress = Épuisement/stress dû à la chaleur
- Chemical Exposure = Exposition aux produits chimiques
- Vehicle Accidents = Accidents de véhicule
- Crush Injuries = Blessures Ă©crasantes
- Collapse of Structures = Effondrement de structures
- Chemical Burns = Brûlures chimiques
- Explosions and Fires = Explosions et incendies
- Scaffolding Collapses = Effondrement d’échafaudage
- Confined Space Accidents = Accidents en espace confiné
- Crane Accidents = Accidents de grue
- Struck by Moving Equipment = Blessures causées par des équipements en mouvement
- Musculoskeletal Disorders (MSDs) = Troubles musculo-squelettiques (TMS)
Glossaire technique à mémoriser
Comme nous l’avons évoqué plus haut, le génie civil englobe plusieurs domaines complexes, axés sur la conception, la construction et l’entretien des infrastructures essentielles à notre société. Si vous prévoyez de construire ou de développer votre carrière dans ce secteur, pensez à apprendre les termes techniques associés.
La liste ci-dessous constitue un outil précieux pour les stagiaires, les ingénieurs et tous les acteurs de ce domaine d’activité; les aidant à communiquer efficacement et à gérer les projets de construction avec expertise et confiance.
- Foundation = Fondation
- Retaining Wall = Mur de soutènement
- Reinforcement = Armature
- Beam = Poutre
- Column = Colonnes
- Slab = Dalle
- Pile = Pieu
- Slope Stability = Stabilité des pentes
- Culvert = Ponceau
- Seismic Design = Conception parasismique
- Geotechnical Investigation = Étude géotechnique
- Asphalt Pavement = RevĂŞtement en asphalte
- Steel Structure = Structure en acier
- Concrete Mix = Mélange de béton
- Stormwater Drainage = Drainage des eaux pluviales
N’hésitez pas à découvrir également notre fiche PDF sur le vocabulaire anglais de la construction.
Nos derniers articles de blog :
Bilan d’anglais offert !
Évaluez votre niveau avec notre test interactif.
Ce test évalue vos compétences (compréhension écrite et orale) sur trois niveaux de difficulté.
💡 Un score conforme à l’échelle CECRL (A1, A2…) vous sera attribué à la fin !
🎯 Test rapide et gratuit : découvrez votre niveau en 5 minutes !
Vous y ĂŞtes presque !