Par où commencer lorsqu’il s’agit de conjuguer le verbe parler en allemand ? Le verbe sprechen, qui signifie « parler », figure parmi les verbes les plus couramment utilisés. Sprechen est un verbe fort : il subit un changement de voyelle au présent et dans certains temps passés.
Ce guide clair et structuré vous aidera à conjuguer le verbe sprechen aux temps essentiels de l’allemand. Il vous permettra également de l’employer correctement dans divers contextes grâce à des exemples clairs et des exercices.
Conjuguer le verbe sprechen aux temps simples
Les temps simples permettent d’exprimer des actions directes et non composées, et sont fréquemment utilisés dans le langage courant. Maîtriser ces formes constitue une priorité pour former des phrases correctes en allemand.
Le présent (Präsens)
Le présent allemand, ou Präsens, est le temps le plus couramment utilisé. Il sert à exprimer une action qui se déroule au moment où l’on parle, une habitude, ou une vérité générale.
Puisque le verbe sprechen est un verbe fort, il subit une modification de sa voyelle au singulier pour les 2e et 3e personnes. La voyelle ‘e’ de son radical se transforme en ‘i’ pour « du » et « er/sie/es ». Pour les autres pronoms, il garde sa racine habituelle et suit les terminaisons régulières du présent. Retenir cette règle vous aidera à maîtriser les bases de la conjugaison en allemand.
Voici la conjugaison complète du verbe sprechen au présent :
- Ich spreche (je parle)
- Du sprichst (tu parles)
- Er/Sie/Es spricht (il/elle/iel parle)
- Wir sprechen (nous parlons)
- Ihr sprecht (vous parlez, forme familière plurielle)
- Sie/sie sprechen (vous parlez, forme polie singulière et plurielle / ils/elles parlent)
Exemples d’utilisation au présent :
- Je parle français et allemand : Ich spreche Französisch und Deutsch.
- Est-ce que tu parles espagnol ? : Sprichst du Spanisch?
- Elle parle très bien anglais : Sie spricht sehr gut Englisch.
- Nous parlons de notre projet : Wir sprechen über unser Projekt.
Le prétérit (Präteritum)
Le Präteritum est un temps du passé, principalement utilisé dans la narration écrite, les contes, les journaux ou les rapports. Il exprime des actions passées et accomplies.
Au prétérit du verbe sprechen, la voyelle radicale « e » se transforme en « a ». Une fois cette transformation opérée, les terminaisons du prétérit ne changent pas pour les 1re et 3e personnes du singulier.
Conjugaison de sprechen au Präteritum :
- Ich sprach
- Du sprachst
- Er/Sie/Es sprach
- Wir sprachen
- Ihr spracht
- Sie/sie sprachen
Exemples d’utilisation au Präteritum :
- Il parlait avec un vieil homme : Er sprach mit einem alten Mann.
- Ils parlaient des langues étrangères : Sie sprachen Fremdsprachen.
- Nous parlions souvent de ce sujet : Wir sprachen oft über dieses Thema.
Le futur simple (Futur I)
Le Futur I, ou futur simple, est utilisé pour exprimer une action qui aura lieu dans le futur. Il peut aussi servir à exprimer une supposition ou une intention. La formation du futur en allemand est simple. Il suffit d’utiliser l’auxiliaire werden conjugué au présent (qui signifie « devenir »), suivi de l’infinitif du verbe principal (ici, sprechen) placé à la fin de la phrase.
Conjugaison de sprechen au Futur I :
- Ich werde sprechen
- Du wirst sprechen
- Er/Sie/Es wird sprechen 0
- Wir werden sprechen
- Ihr werdet sprechen
- Sie/sie werden sprechen
Exemples d’utilisation au Futur I :
- Je parlerai avec lui demain : Ich werde morgen mit ihm sprechen.
- Nous parlerons de ça plus tard : Wir werden später darüber sprechen.
- Est-ce qu’ils parleront à la conférence : Werden sie auf der Konferenz sprechen ?
Le conditionnel présent (Konjunktiv II – présent)
Le Konjunktiv II est le mode du subjonctif et du conditionnel en allemand. La forme présente du Konjunktiv II exprime des souhaits, des hypothèses irréelles, des demandes polies ou des conseils.
Pour les verbes forts comme sprechen, le Konjunktiv II se forme à partir du radical du prétérit, auquel s’ajoute un Umlaut si la voyelle le permet, et les terminaisons spécifiques du Konjunktiv II. Ici, le radical du prétérit est sprach–. Puisqu’il y a un ‘a’, il prend un Umlaut et devient spräche–.
Si la forme du Konjunktiv II ressemble trop au prétérit indicatif, la construction se fait avec würde + infinitif pour plus de clarté, notamment à l’oral.
Voici la conjugaison de sprechen au Konjunktiv II (présent) :
- Ich spräche / Ich würde sprechen
- Du sprächest / Du würdest sprechen
- Er/Sie/Es spräche / Er/Sie/Es würde sprechen
- Wir sprächen / Wir würden sprechen
- Ihr sprächet / Ihr würdet sprechen
- Sie/sie sprächen / Sie/sie würden sprechen
Exemples d’utilisation au Konjunktiv II :
- Je parlerais allemand si j’avais plus de temps : Ich spräche Deutsch, wenn ich mehr Zeit hätte.
- Il parlerait à ses parents si elle n’avait pas peur : Er würde mit seinen Eltern sprechen, wenn sie keine Angst hätte.
- Pourriez-vous parler un peu plus lentement, s’il vous plaît ? : Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen ?
Conjugaison du verbe parler en allemand : les temps composés
Les temps composés en allemand sont formés avec un auxiliaire (haben ou sein) et le participe passé du verbe principal. Ils permettent d’exprimer des actions accomplies ou des états antérieurs.
Le parfait (Perfekt)
Le Perfekt est le temps du passé le plus couramment utilisé à l’oral en allemand. Il correspond généralement au passé composé français.
Il se forme avec l’auxiliaire haben (avoir) ou sein (être) conjugué au présent, suivi du participe passé du verbe principal placé en fin de phrase.
Le verbe sprechen se conjugue avec l’auxiliaire haben. Son participe passé est gesprochen.
Cette forme participe au passé, ou Partizip II, est irrégulière comme pour tous les verbes forts : la voyelle ‘e’ du radical devient ‘o’, et il y a le préfixe ge- et le suffixe -en.
Conjugaison de sprechen au Perfekt :
- Ich habe gesprochen
- Du hast gesprochen
- Er/Sie/Es hat gesprochen
- Wir haben gesprochen
- Ihr habt gesprochen
- Sie/sie haben gesprochen
Exemples d’utilisation au Perfekt :
- J’ai parlé avec mon professeur : Ich habe mit meinem Lehrer gesprochen.
- Elle a parlé longtemps au téléphone : Sie hat lange am Telefon gesprochen.
- Avez-vous déjà parlé allemand ? : Haben Sie schon Deutsch gesprochen?
Le plus-que-parfait (Plusquamperfekt)
Le Plusquamperfekt est l’équivalent du plus-que-parfait en français. Il est utilisé pour exprimer une action qui s’est déroulée avant une autre action passée. Sa formation est similaire au Perfekt, mais l’auxiliaire (haben ou sein) est conjugué au prétérit (hatte ou war), suivi du participe passé gesprochen en fin de phrase.
Ce temps est plus fréquent à l’écrit, souvent dans des récits où des actions sont situées chronologiquement les unes par rapport aux autres. Puisque sprechen utilise haben, l’auxiliaire au prétérit sera hatte. Le participe passé gesprochen reste inchangé.
Conjugaison de sprechen au Plusquamperfekt : sprechen au Plusquamperfekt :
- Ich hatte gesprochen
- Du hattest gesprochen
- Er/Sie/Es hatte gesprochen
- Wir hatten gesprochen
- Ihr hattet gesprochen
- Sie/sie hatten gesprochen
Exemples d’utilisation au Plusquamperfekt :
- Quand je suis arrivé, il avait déjà parlé avec eux : Als ich ankam, hatte er schon mit ihnen gesprochen.
- Elle n’avait jamais parlé de ses problèmes avant cela : Sie hatte vorher noch nie über ihre Probleme gesprochen.
Le futur antérieur (Futur II)
Le Futur II est utilisé pour exprimer une action qui sera accomplie à un certain moment dans le futur, ou pour une supposition concernant une action déjà terminée dans le passé. Il est moins courant que les autres temps et peut être remplacé par le Perfekt avec un marqueur temporel.
Sa construction est : auxiliaire werden au présent + participe passé + auxiliaire haben à l’infinitif en fin de phrase.
Conjugaison de sprechen au Futur II :
- Ich werde gesprochen haben
- Du wirst gesprochen haben
- Er/Sie/Es wird gesprochen haben
- Wir werden gesprochen haben
- Ihr werdet gesprochen haben
- Sie/sie werden gesprochen haben
Exemples d’utilisation au Futur II :
- Demain à cette heure, il aura déjà parlé à son chef : Morgen um diese Zeit wird er schon mit seinem Chef gesprochen haben.
- Vous n’aurez pas pu parler de tous les points d’ici là : Sie werden bis dahin nicht alle Punkte gesprochen haben können.
Le conditionnel passé (Konjunktiv II – passé)
Le Konjunktiv II au passé exprime des hypothèses irréelles ou des regrets concernant le passé. Ce temps est utilisé pour les situations qui n’ont pas eu lieu et qui sont impossibles à changer.
Il est également très utile pour exprimer des conseils rétrospectifs. Sa conjugaison se forme avec l’auxiliaire haben au Konjunktiv II présent, suivi du participe passé gesprochen.
Conjugaison de sprechen au Konjunktiv II (passé) :
- Ich hätte gesprochen
- Du hättest gesprochen
- Er/Sie/Es hätte gesprochen
- Wir hätten gesprochen
- Ihr hättet gesprochen
- Sie/sie hätten gesprochen
Exemples d’utilisation au Konjunktiv II (passé) :
- J’aurais parlé avec lui si j’avais su : Ich hätte mit ihm gesprochen, wenn ich es gewusst hätte.
- Elle aurait préféré ne pas parler de ça : Sie hätte am liebsten nicht darüber gesprochen.
- Ils n’auraient jamais parlé de lui sans permission : Sie hätten ohne Erlaubnis nie über ihn gesprochen.
Le verbe sprechen au mode impératif
L’impératif sert à donner des ordres, des instructions ou des conseils. En allemand, il existe trois formes principales d’impératif, correspondant aux différentes personnes à qui l’on s’adresse : familière singulière (du), familière plurielle (ihr) et polie (Sie).
Forme familière (du)
Pour le du, l’impératif se forme généralement en retirant la terminaison -st de la 2e personne du singulier au présent de l’indicatif. Pour les verbes forts comme sprechen qui ont un changement de voyelle, ce changement est maintenu et la terminaison -e est souvent omise.
- Parle allemand ! : Sprich Deutsch !
- Parle avec moi ! : Sprich mit mir !
Forme plurielle (ihr)
Pour ihr, l’impératif est identique à la 2e personne du pluriel au présent de l’indicatif. Pas de changement de voyelle ici pour sprechen.
- Parlez plus fort ! : Sprecht lauter !
- Parlez s’il vous plaît ! : Sprecht bitte !
Forme polie (Sie)
Pour la forme polie Sie, l’impératif est construit avec l’infinitif du verbe suivi du pronom Sie.
- Parlez (vous, poli) s’il vous plaît : Sprechen Sie bitte.
- Parlez plus clairement, s’il vous plaît : Sprechen Sie bitte deutlicher.
Exercices pour valider vos acquis
Question 1 : Quelle est la conjugaison correcte de « sprechen » (parler) pour « du » (tu) au présent de l’indicatif ?
La conjugaison de « sprechen » à la deuxième personne du singulier est « sprichst ». Ce verbe est un verbe fort avec une modification de la voyelle du radical (e > i) aux deuxième et troisième personnes du singulier au présent de l’indicatif. C’est une particularité à bien mémoriser.
Bien que « du » soit le pronom, le verbe doit être conjugué seul pour correspondre au sujet implicite de la question. La forme conjuguée de « sprechen » pour « du » est « sprichst », et non « sprichst du ».
« Sprechst » ne suit pas la règle de modification vocalique (e > i) des verbes forts comme « sprechen ». Cette forme n’existe pas en allemand standard.
Question 2 : Reliez chaque pronom personnel à la forme correcte de « sprechen » au présent de l’indicatif.
Pronoms
Formes conjuguées
Vous maîtrisez les conjugaisons de « sprechen » au présent de l’indicatif. N’oubliez pas la particularité de « du » et « er/sie/es » qui voient le ‘e’ du radical se transformer en ‘i’.
Revoyez la conjugaison de « sprechen » au présent. Il est important de se souvenir des formes « spreche », « sprichst », « spricht », « sprechen », « sprecht », « sprechen ».
Question 3 : Quelle est la forme du participe passé de « sprechen » (parler), nécessaire pour construire le passé composé (Perfekt) ?
Le participe passé des verbes forts en allemand se forme généralement avec le préfixe « ge- » et le suffixe « -en », souvent accompagné d’un changement de voyelle dans le radical. Pour « sprechen », la voyelle ‘e’ du radical devient ‘o’, ce qui donne « gesprochen ».
La forme « gesprecht » ressemble au participe passé des verbes faibles (qui prennent un -t), mais « sprechen » est un verbe fort, donc sa formation est différente.
« Sprach » est la forme de la 1ère/3ème personne du singulier au prétérit (passé simple), et non le participe passé. Il est important de distinguer ces deux temps.
Question 4 : Complétez la phrase suivante : « Gestern ______ sie lange über das Projekt. » (Hier, ils ont longuement parlé du projet)
Dans un récit au passé simple (Präteritum), surtout avec un marqueur temporel comme « gestern » (hier), la forme « sprachen » (3ème personne du pluriel du Präteritum de « sprechen ») est la plus appropriée. Le Präteritum est souvent utilisé pour des actions passées et achevées.
Bien que « haben gesprochen » soit la forme du passé composé (Perfekt), la tournure de la phrase et l’utilisation de « gestern » suggèrent l’usage du Präteritum, plus courant dans les récits écrits.
« Spricht » est la conjugaison de « sprechen » à la 3ème personne du singulier au présent de l’indicatif. Le contexte de la phrase indique une action passée, pas présente.
Question 5 : Comment diriez-vous « Elle a parlé allemand » en allemand (passé composé) ?
Le verbe « sprechen » est un verbe d’action qui n’exprime pas de déplacement ou de changement d’état. Pour cette raison, il se construit au Perfekt avec l’auxiliaire « haben ». « Sie hat Deutsch gesprochen » est donc la construction correcte.
L’auxiliaire « sein » est utilisé pour les verbes exprimant un mouvement ou un changement d’état (ex: gehen, kommen, werden) ou quelques exceptions. « Sprechen » n’entre pas dans ces catégories et se construit avec « haben ».
« Sie hatte Deutsch gesprochen » correspond au plus-que-parfait (Plusquamperfekt). Bien que grammaticalement correct, il ne correspond pas à la question demandant une traduction au passé composé (Perfekt).
Question 6 : Choisissez la phrase où « sprechen » est correctement utilisé au futur simple (Futur I).
Le Futur I en allemand se forme avec l’auxiliaire « werden » conjugué et l’infinitif du verbe principal placé à la fin de la phrase. « Sprechen » étant l’infinitif, la phrase est bien construite. Les autres options présentent des erreurs de syntaxe ou de forme verbale.
Attention, les options peuvent sembler identiques. Relisez bien pour repérer la subtilité. L’ordre des mots est important, et la ponctuation peut parfois être un indice. En l’occurrence, cette option était identique à la bonne réponse, il est important de bien analyser chaque détail.
Pour le Futur I, c’est l’infinitif du verbe principal qui est utilisé, non le participe passé (« gesprochen »). La construction « werden + participe passé » est réservée au Futur II (futur antérieur), qui exprime une action qui sera accomplie dans le futur.
Question 7 : Quel mode est utilisé dans la phrase impérative : « Sprich langsamer, bitte ! » (Parle plus lentement, s’il te plaît !) ?
L’impératif est le mode utilisé pour donner des ordres, des conseils ou des interdictions. La forme « Sprich ! » est l’impératif singulier familier de « sprechen », formé en supprimant la terminaison « -st » de la forme en « du » (« du sprichst »).
L’indicatif décrit des actions réelles et factuelles. « Sprich » n’est pas une forme de l’indicatif. L’indicatif pour « du » est « sprichst ».
Le subjonctif exprime des souhaits, des hypothèses ou des discours indirects. « Sprich » n’est pas une forme du subjonctif. Les formes du subjonctif de « sprechen » seraient « spreche » ou « spräche ».
Question 8 : Associez chaque préposition au cas grammatical qu’elle régit souvent avec le verbe « sprechen ».
Prépositions
Cas grammaticaux
Vous avez une bonne compréhension des prépositions régissant les cas après « sprechen ». « Mit » et « von » sont des prépositions qui régissent toujours le datif, tandis que « über » est une préposition à deux cas, mais dans le contexte de « parler de quelque chose », elle régit l’accusatif. Par exemple: « mit dir sprechen » (parler avec toi), « über das Wetter sprechen » (parler du temps), « von der Reise sprechen » (parler du voyage).
Revoyez les prépositions et les cas qu’elles régissent. « Mit » et « von » régissent le datif. « Über » régit l’accusatif lorsqu’il est utilisé dans le sens de « parler de ».
Question 9 : Choisissez la forme correcte de « sprechen » pour une proposition hypothétique au Konjunktiv II (conditionnel) : « Si je parlais allemand, je pourrais voyager. »
« Spräche » est la forme du Konjunktiv II de « sprechen » qui est formée directement à partir du radical du Präteritum. C’est une forme plus stylistique que la construction avec « würde », et elle est tout à fait correcte dans ce contexte d’hypothèse. Par exemple : « Wenn ich besser Deutsch spräche,… »
Bien que « würde sprechen » soit une forme du Konjunktiv II largement utilisée et souvent plus simple à former, « spräche » est la forme directe et plus élégante pour « sprechen » au Konjunktiv II. Les deux sont correctes mais « spräche » est la forme classique et directe du Konjunktiv II.
« Habe gesprochen » est la forme de la 1ère personne du singulier au passé composé (Perfekt). Ce n’est pas une forme du Konjunktiv II et ne peut donc pas exprimer une hypothèse.
Question 10 : Quelle est la traduction allemande de « aborder (quelqu’un) » en utilisant un verbe composé avec « sprechen » ?
Le verbe à particule séparable « ansprechen » signifie bien « aborder quelqu’un », « s’adresser à quelqu’un » ou même « toucher émotionnellement ». C’est un exemple de la richesse des verbes à préfixes en allemand.
« Besprechen » signifie « discuter de » ou « délibérer sur » quelque chose, souvent dans le contexte d’une réunion ou d’une situation formelle. Il n’a pas le sens de « aborder quelqu’un » directement.
« Versprechen » est un verbe à particule inséparable qui signifie « promettre ». Il est important de distinguer les significations des différents préfixes.
Question 11 : Dans la phrase « Ich muss mit dem Lehrer sprechen. », quel est le sens du verbe « sprechen » ici ?
L’utilisation de « mit » (avec) indique une interaction, un dialogue. Par conséquent, « Ich muss mit dem Lehrer sprechen » signifie « Je dois parler/discuter avec le professeur ».
« Sprechen » seul avec « mit » ne signifie pas raconter une histoire, mais plutôt avoir une conversation. « Eine Geschichte erzählen » serait la forme correcte pour raconter une histoire.
« Sprechen » peut être utilisé dans l’impératif pour donner un ordre, mais dans cette phrase, il est conjugué au présent avec le modal « muss », indiquant une nécessité de converser.
Question 12 : Reliez le verbe « sprechen » accompagné d’un préfixe à sa signification en français.
Verbes composés
Significations
Votre connaissance des verbes à préfixes est solide ! Ces combinaisons de « sprechen » avec différents préfixes illustrent bien comment le sens d’un verbe peut être modifié ou précisé en allemand.
Revoyez les significations des verbes à préfixes. « Aussprechen » signifie « prononcer », « versprechen » signifie « promettre », « widersprechen » signifie « contredire » et « nachsprechen » signifie « répéter ».
Question 13 : Complétez la phrase : « Er hatte Deutsch gelernt, bevor er nach Deutschland _______. » (Il avait appris l’allemand avant de parler en Allemagne)
Dans ce contexte de narration au passé, surtout après un « bevor » (avant que), le Präteritum (« sprach ») est la forme la plus adaptée pour décrire l’action de parler qui a eu lieu à un moment donné dans le passé. Le Plusquamperfekt (« hatte gelernt ») dans la première partie de la phrase indique une action antérieure.
« Gesprochen » est le participe passé, et il nécessite un auxiliaire (« haben » ou « sein ») pour former un temps composé comme le Perfekt ou le Plusquamperfekt. Ici, un verbe conjugué est attendu.
« Sprechen wird » est une forme du futur (Futur I). La phrase est clairement au passé (« hatte gelernt »), ce qui rend l’utilisation du futur inappropriée.
Question 14 : Le verbe « sprechen » est un verbe fort. Qu’est-ce que cela implique pour sa conjugaison ?
Les verbes forts, également appelés verbes irréguliers, se caractérisent par un changement de voyelle radicale à certaines personnes (souvent « du » et « er/sie/es » au présent, comme « sprechen » qui devient « sprichst » et « spricht ») et/ou dans la formation du prétérit et du participe passé. C’est ce changement de voyelle qui les distingue des verbes faibles.
C’est l’inverse : si un verbe avait toujours la même voyelle radicale, il serait faible (ou régulier). La particularité des verbes forts comme « sprechen » est justement le changement de cette voyelle.
Les verbes faibles (réguliers) forment leur participe passé avec un suffixe « -t » (ex: « gemacht », « gekauft »). Les verbes forts, eux, le forment généralement avec un suffixe « -en » et un changement de voyelle (ex: « gesprochen », « geschrieben »).
Question 15 : Reliez les différentes formes verbales de « sprechen » aux temps grammaticaux correspondants.
Formes de « sprechen »
Temps grammaticaux
Excellente maîtrise des différents temps du verbe « sprechen ». Reconnaître la forme du verbe et l’auxiliaire (le cas échéant) est la clé pour identifier le temps grammatical correct en allemand.
Il est important de bien différencier les formes et les temps. « Spreche » est au présent, « sprach » est au prétérit, « haben gesprochen » est au parfait, et « werden sprechen » est au futur.
Question 16 : Quel est le sens de « jemanden ansprechen » ?
Le verbe à particule séparable « ansprechen » signifie « aborder », « s’adresser à » quelqu’un, ou « interpeller ». C’est un verbe très utile pour parler des interactions sociales.
« Parler de quelqu’un » se traduit plutôt par « über jemanden sprechen » (avec « über » + Accusatif). Les préfixes changent le sens de manière spécifique.
« Contredire quelqu’un » se traduit par « jemandem widersprechen » (avec « widersprechen » + Datif), un autre verbe composé avec « sprechen », mais avec un préfixe différent.
Question 17 : Comment traduire « Je dois lui parler (à lui, forme familière). » en allemand, en utilisant un verbe modal ?
Pour exprimer la nécessité, « muss » (de « müssen ») est le verbe modal approprié. De plus, « sprechen » avec la préposition « mit » (avec) régit le datif, et « ihm » est la forme du datif du pronom « er » (il). La structure « verbe modal conjugué + infinitif à la fin » est également respectée.
« Soll » est correct pour « devoir » dans le sens de « on me dit de », mais « ihn » est à l’accusatif. Après « mit », il faut le datif « ihm ».
« Kann » (de « können ») signifie « pouvoir ». De plus, « sprechen » ne prend pas un accusatif direct dans ce sens. La construction « mit ihm sprechen » est la plus courante pour « parler à quelqu’un ».
Question 18 : Complétez la phrase avec la forme appropriée de « sprechen » : « Es war, als ob er nie zuvor Deutsch ______. » (C’était comme s’il n’avait jamais parlé allemand auparavant)
La locution « als ob » (comme si) introduit une proposition au subjonctif. Pour exprimer une action passée hypothétique, on utilise le Konjunktiv II de « haben » (hätte) avec le participe passé (« gesprochen »). Cette forme correspond au plus-que-parfait du subjonctif.
« Spräche » est la forme de l’imparfait du subjonctif (Konjunktiv II simple) de « sprechen ». Elle exprimerait une hypothèse présente (« comme s’il parlait »), mais ici le contexte est un passé ( « n’avait jamais parlé »).
« Gesprochen hatte » est la forme du plus-que-parfait (Plusquamperfekt) à l’indicatif. Après « als ob », un subjonctif est requis pour exprimer l’irréalité ou l’hypothèse.
Question 19 : Reliez le mode ou l’utilisation de « sprechen » à un exemple de phrase.
Mode / Utilisation
Exemple de phrase
Vous maîtrisez les nuances d’utilisation de « sprechen » dans différents contextes grammaticaux, y compris l’impératif formel, le passif et les constructions avec les verbes modaux. C’est une compétence utile pour une communication variée.
Revoyez les formes verbales. L’impératif formel est « Sprechen Sie… », le passif se construit avec « werden » et le participe passé (« wird gesprochen »), le plus-que-parfait avec « hatte » et le participe passé, et les verbes modaux sont suivis d’un infinitif à la fin de la phrase.
Question 20 : Complétez la phrase : « Man ______ viel über das neue Buch. » (On parle beaucoup du nouveau livre)
« Man » est un pronom impersonnel qui se conjugue toujours à la 3ème personne du singulier. Pour « sprechen », la 3ème personne du singulier au présent est « spricht », avec la modification de la voyelle du radical ‘e’ en ‘i’.
« Sprechen » est l’infinitif ou la 1ère/3ème personne du pluriel. « Man » est toujours singulier, donc cette forme est incorrecte.
« Sprichst » est la conjugaison pour la 2ème personne du singulier (« du »). « Man » nécessite la 3ème personne du singulier.
Question 21 : Choisissez la phrase qui traduit le mieux : « Nous avons promis de ne plus en parler. »
La traduction correcte de « promettre » est « versprechen » (verbe à particule inséparable, d’où le participe passé sans « ge-« ). La structure infinitive avec « zu » est également utilisée correctement pour « de ne plus en parler ». « Darüber » signifie « à ce sujet / en ».
Cette phrase inverse les rôles des verbes « sprechen » et « versprechen ». Le sens est totalement modifié et la traduction est erronée. Il faut bien distinguer le verbe « parler » du verbe « promettre ».
Cette phrase est au présent (« Wir versprechen » = Nous promettons), alors que la question demande une traduction au passé composé (« Nous avons promis »).
Question 22 : Associez chaque expression allemande contenant « sprechen » à sa traduction française.
Expressions allemandes
Traductions françaises
Vous avez une excellente compréhension des expressions idiomatiques et des nuances du verbe « sprechen » en allemand. Ces expressions sont courantes et enrichissent votre capacité à communiquer de manière authentique.
Il est utile de se familiariser avec ces expressions. « Eine Sprache sprechen » (parler une langue), « von jemandem sprechen » (parler de quelqu’un), « jemandem gut zureden » (parler à quelqu’un pour le convaincre), et « Klartext sprechen » (parler franchement).
Question 23 : Dans quel contexte utiliseriez-vous le Konjunktiv I de « sprechen » ?
Le Konjunktiv I est principalement utilisé pour le discours indirect, afin de rapporter les paroles de quelqu’un sans garantir leur véracité. Par exemple, « Er sagt, er spreche gut Deutsch » (Il dit qu’il parle bien allemand).
Le Konjunktiv II est utilisé pour exprimer des souhaits irréels ou des hypothèses. Les formes de « sprechen » au Konjunktiv II sont « spräche » ou « würde sprechen ».
L’impératif est utilisé pour donner des ordres directs (ex: « Sprich ! »). Le Konjunktiv I n’a pas cette fonction.
Question 24 : Comment se conjugue « sprechen » à la 3ème personne du pluriel au plus-que-parfait (Plusquamperfekt) ?
Le Plusquamperfekt se forme avec l’auxiliaire « haben » ou « sein » au Präteritum, suivi du participe passé du verbe principal. Étant donné que « sprechen » se construit avec « haben », sa forme au Präteritum est « hatten » pour la 3ème personne du pluriel, d’où « hatten gesprochen ».
« Waren gesprochen » utiliserait l’auxiliaire « sein » au Präteritum, ce qui n’est pas correct pour le verbe « sprechen » qui se conjugue avec « haben » aux temps composés.
« Haben gesprochen » est la forme de la 3ème personne du pluriel au passé composé (Perfekt), et non au plus-que-parfait (Plusquamperfekt).
Question 25 : Quel verbe allemand signifie « bien s’entendre (avec quelqu’un) » et contient « sprechen » ?
L’expression « sich mit jemandem aussprechen » signifie « s’expliquer / s’entendre avec quelqu’un » dans le sens de résoudre un désaccord ou de clarifier une situation pour maintenir de bonnes relations. C’est un usage réfléchi et idiomatique de « aussprechen ».
« Sich versprechen » signifie « faire une erreur de langage » (bafouiller) ou « se promettre quelque chose », ce qui est différent de « bien s’entendre ».
« Mitsprechen » signifie « participer à une conversation », « donner son avis », ou « parler avec » dans le sens de s’exprimer dans un groupe. Ce n’est pas directement lié à « bien s’entendre ».
Question 26 : Complétez : « Je lui parlerai de ton projet. » (formel)
Cette phrase est la traduction correcte au futur simple (Futur I). « Werden » est l’auxiliaire du futur, « mit Ihnen » utilise le datif pour le « vous » formel, et « über Ihr Projekt » utilise « über » avec l’accusatif pour « de ton projet ». Le verbe à l’infinitif « sprechen » est bien placé à la fin.
Cette phrase est au passé composé (Perfekt) : « J’ai parlé ». La question demande une traduction au futur (« Je lui parlerai »).
« Ihr » est la forme de la 2ème personne du pluriel informelle ou du datif féminin singulier, et non la forme du « vous » formel. La phrase devrait utiliser « Ihnen » (datif de Sie formel) et être au futur.
Savoir conjuguer le verbe parler en allemand (sprechen) vous permettra de vous exprimer avec clarté à l’oral comme à l’écrit. Vous avez découvert les principales conjugaisons de ce verbe irrégulier et les temps à maîtriser pour l’employer avec justesse.
Envie d’approfondir votre apprentissage de la langue ? Notre formation à l’allemand est entièrement personnalisable en fonction de votre niveau !
Boostez votre anglais avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.
Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.