Maîtriser le verbe « pouvoir » en italien peut s’avérer complexe en raison de ses nombreuses nuances d’emploi, de ses irrégularités de conjugaison et des subtilités contextuelles qui l’entourent. Pour faciliter l’usage de ce verbe, il faut connaître sa conjugaison à tous les temps et ses différentes spécificités.
Cette leçon se compose de :
- La conjugaison du « pouvoir » en italien à tous les temps et modes verbaux
- Les particularités de ce verbe
- Les expressions italiennes qui l’intègrent
- Un exercice pour tester vos connaissances
- Un bref résumé des leçons enseignées
Après cette leçon, vous disposerez de bases solides pour utiliser le verbe « potere » sans faire de fautes et de façon naturelle.
La conjugaison italienne de «potere»
Les cinq modes verbaux pour conjuguer «pouvoir » en italien seront étudiés dans cette section :
- L’indicatif
- Le conditionnel
- Le subjonctif
- L’impératif
- Les formes non personnelles
Chaque mode est présenté dans un tableau structuré pour faciliter la mémorisation. De plus, des exemples en contexte vous aideront à mieux comprendre l’usage des différentes formes verbales de «pouvoir».
Le verbe « pouvoir » conjugué au mode indicatif
L’indicatif est le premier mode verbal à être étudié, car il comporte les temps les plus utilisés au quotidien, tels que le présent, le futur, le passé composé et l’imparfait.
Tableau de conjugaison de «potere» à l’indicatif
| Pronom | Présent | Imparfait | Passé simple | Futur simple | Passé composé | Plus-que-parfait | Passé antérieur | Futur antérieur | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Usage du temps verbal | Action actuelle, capacité ou permission | Habitude ou action en cours dans le passé | Action brève dans un récit littéraire | Capacité ou permission future | Capacité ou permission réalisée dans le passé | Action antérieure dans le passé | Valeur littéraire, action qui se déroule avant une autre | Action terminée dans le futur | 
| Io | Posso | Potevo | Potei | Potrò | Ho potuto | Avevo potuto | Ebbi potuto | Avrò potuto | 
| Tu | Puoi | Potevi | Potesti | Potrai | Hai potuto | Avevi potuto | Avesti potuto | Avrai potuto | 
| Lui / Lei | Può | Poteva | Poté | Potrà | Ha potuto | Aveva potuto | Ebbe potuto | Avrà potuto | 
| Noi | Possiamo | Potevamo | Potemmo | Potremo | Abbiamo potuto | Avevamo potuto | Avemmo potuto | Avremo potuto | 
| Voi | Potete | Potevate | Poteste | Potrete | Avete potuto | avevate potuto | Aveste potuto | Avrete potuto | 
| Loro | Possono | Potevano | Poterono | Potranno | Hanno potuto | avevano potuto | Ebbero potuto | Avranno potuto | 
Exemples d’usage avec le mode indicatif
Les phrases suivantes sont des exemples de l’usage de la forme conjuguées de «potere» avec les temps de l’indicatif.
Présent :
- Je peux vous aider = Posso aiutarvi.
- Il ne peut pas venir demain ? = Non può venire domani?
Imparfait :
- Elle ne pouvait pas le croire. = Non poteva crederci.
- Nous pouvions voir la mer depuis notre chambre. = Potevamo vedere il mare dalla nostra stanza.
Passé simple :
- Elle put enfin se reposer. = Finalmente poté riposare.
- Ils purent terminer le travail à temps. = Poterono finire il lavoro in tempo.
Futur simple :
- Tu pourras venir demain. = Potrai venire domani.
- Vous pourrez le faire plus tard. = Lo potrete fare più tardi.
Passé composé :
- J’ai pu terminer mon travail. = Ho potuto finire il mio lavoro.
- Ils ont pu réparer la voiture. = Hanno potuto riparare la macchina.
Plus-que-parfait :
- Je n’avais pas pu le voir avant. = Non avevo potuto vederlo prima.
- Elle n’avait pu comprendre que plus tard. = Aveva potuto capire solo più tardi.
Passé antérieur :
- Quand tu arriveras, j’aurai déjà pu lui parler.= Quando arriverai, avrò già potuto parlargli.
- D’ici demain, nous aurons pu terminer le projet. = Entro domani, avremo potuto completare il progetto.
Futur antérieur :
- Quand tu auras pu dormir, tu te sentiras mieux. = Quando avrai potuto dormire, ti sentirai meglio.
- Ils n’auront pas pu le faire à temps. = Non avranno potuto farlo in tempo.
«Potere» conjugué au mode conditionnel
Le mode conditionnel pour conjuguer «pouvoir» en italien comporte deux temps verbaux : le présent et le passé. Ce mode est employé dans des phrases évoquant des situations hypothétiques.
Tableau du verbe «pouvoir» aux temps du conditionnel italien
Ce tableau représente les formes conjuguées de «potere» aux temps du conditionnel.
| Pronom | Conditionnel présent | Conditionnel passé | 
|---|---|---|
| Usage du temps verbal | Politesse, hypothèse, désir, situation irréelle au présent | Action non réalisée dans le passé, regret, hypothèse non accomplie | 
| Io | Potrei | Avrei potuto | 
| Tu | Potresti | Avresti potuto | 
| Lui / Lei | Potrebbe | Avrebbe potuto | 
| Noi | Potremmo | Avremmo potuto | 
| Voi | Potreste | Avreste potuto | 
| Loro | Potrebbero | Avrebbero potuto | 
Exemples d’utilisation au mode conditionnel
Ces phrases montrent comment utiliser «potere» au mode conditionnel italien dans des contextes utilisées au quotidien.
Conditionnel présent :
- Pourriez-vous m’aider ? (demande polie) = Mi potrebbe aiutare?
- Nous pourrions essayer encore une fois. = Potremmo provare ancora una volta.
Conditionnel passé :
- Il aurait pu être plus prudent. = Avrebbe potuto essere più prudente.
- Nous aurions pu gagner si la chance avait été avec nous. = Avremmo potuto vincere se la fortuna fosse stata con noi.
Les temps du subjonctif pour conjuguer le verbe «pouvoir» en italien
Le subjonctif, ou congiuntivo en italien, est composé par quatre temps verbaux avec chacun une fonction spécifique. Ce mode se caractérise par l’utilisation obligatoire de la conjonction de coordination «che» devant le pronom personnel.
Tableau de conjugaison de «potere» au subjonctif
Voici le tableau représentant les différentes formes du verbe «pouvoir» en italien. Celui-ci est conjugué aux temps du mode subjonctif
| Pronom | Subjonctif présent | Subjonctif imparfait | Subjonctif passé | Subjonctif plus-que-parfait | 
|---|---|---|---|---|
| Usage du temps verbal | Incertitude, souhait, émotion, jugement au présent ou futur | Incertitude ou hypothèse au passé | Action achevée dans un contexte de doute ou d’émotion au présent | Action passée irréelle ou hypothétique dans un contexte subjectif | 
| Io | Che io possa | Che io potessi | Che io abbia potuto | Che io avessi potuto | 
| Tu | Che tu possa | Che tu potessi | Che tu abbia potuto | Che tu avessi potuto | 
| Lui / Lei | Che lui / lei possa | Che lui / lei potesse | Che lui / lei abbia potuto | Che lui / lei avesse potuto | 
| Noi | Che noi possiamo | Che noi potessimo | Che noi abbiamo potuto | Che noi avessimo potuto | 
| Voi | Che voi possiate | Che voi poteste | Che voi abbiate potuto | Che voi aveste potuto | 
| Loro | Che loro possano | Che loro potessero | Che loro abbiano potuto | Che loro avessero potuto | 
Exemples d’usage
Les phrases suivantes illustrent la conjugaison de «pouvoir» au subjonctif en italien:
Subjonctif présent :
- Je crains qu’elle ne puisse gérer toute cette pression seule.= Temo che lei non possa gestire tutta questa pressione da sola.
- Il est bon que tu puisses t’exprimer librement en classe.= È bene che tu possa esprimerti liberamente in classe.
Subjonctif passé :
- Je suis désolé que vous n’ayez pas pu participer au séminaire.= Mi dispiace che non abbiate potuto partecipare al seminario.
- Je ne crois pas qu’il/elle ait pu finir tout ce travail en une seule nuit.= Non credo che abbia potuto finire tutto quel lavoro in una sola notte.
Subjonctif imparfait :
- J’aurais voulu que tu puisses voir ce coucher de soleil avec moi.= Avrei voluto che tu potessi vedere quel tramonto con me.
- Si seulement nous pouvions revivre ce moment != Se solo potessimo rivivere quel momento!
Subjonctif plus-que-parfait :
- J’aurais aimé que vous ayez pu rester plus longtemps.= Mi sarebbe piaciuto che voi aveste potuto restare più a lungo.
- S’il/elle avait pu lui parler plus tôt, les choses auraient peut-être été différentes. = Se avesse potuto parlargli prima, forse le cose sarebbero andate diversamente.
Le mode impératif de verbe «pouvoir» en italien
L’impératif permet d’exprimer des ordres, des conseils ou des invitations. Toutefois, conjuguer le verbe « pouvoir » à l’impératif direct pose problème. On ne peut commander une capacité à quelqu’un. Si cette forme existe théoriquement, elle demeure rare et sonne peu naturelle. Ainsi, la forme « Peux ! » (pronom personnel italien «tu») ne s’emploie pratiquement jamais en usage courant. On lui préfère des tournures directes comme « Fais-le ! » ou des formulations alternatives telles que « Tu peux le faire » pour exprimer une permission ou un encouragement.
Cependant, il existe des formes indirectes pour exprimer une permission ou une compétence à l’impératif. Pour cela, on utilise des tournures périphrastiques ou d’autres verbes remplaçant «potere».
Les formes conjuguées de «potere» sont généralement inusités à l’impératif affirmatif et négatif. Seules quelques formes existent. Elles sont utilisées dans un contexte très formel.
- Lui/Lei : possa = qu’il/elle puisse
- Loro : possano = qu’ils/elles puissent
Exemple formel (rare) :
Qu’il puisse se reposer. = Possa riposare.
- Lui/Lei : non possa = qu’il/elle ne puisse pas
- Loro : non possano = qu’ils/elles ne puissent pas
Exemple formel (rare) :
Qu’il ne puisse pas intervenir. = Non possa intervenire.
Les formes non personnelles
Ces formes se caractérisent par l’absence d’un sujet spécifique. Elles sont très utiles dans la construction de phrases complexes.
L’infinitif
L’infinitif est la forme non conjuguée d’un verbe. Vous la trouverez souvent dans le dictionnaire.
Infinitif : potere = pouvoir
Exemple :
Pouvoir vous aider me rend heureux. = Potere aiutarvi mi rende felice.
Le gérondif
Le gérondif exprime une action en cours. Il se termine généralement par -ando pour les verbes en -are et -endo pour les verbes en -ere et -ire.
Le gérondif de «potere» est potendo. = pouvant
Exemple :
Ne pouvant rien faire, il est resté silencieux. = Non potendo fare nulla, rimase in silenzio.
Le participe passé
Le participe passé est utilisé dans les temps composés et comme adjectif. Pour «potere», il est potuto = pu
Exemple :
C’est quelque chose qui n’a pas pu être fait. È qualcosa che non è potuto essere fatto.
Les spécificités du verbe « potere »
Voici les règles grammaticales à retenir pour l’usage des formes conjuguées du verbe «pouvoir» en italien :
- C’est un verbe modal ou auxiliaire de modalité. Il est souvent suivi d’un autre verbe à l’infinitif. Dans ce cas, il est aussi appelé verbe auxiliaire.
- «Potere» est un verbe irrégulier italien au présent de l’indicatif. Avec le même temps verbal, la troisième personne du singulier «può» prend un accent grave sur le ‘o’. En l’absence de cet accent, le mot change de sens.
- La conjugaison du verbe «pouvoir» en italien avec les temps composés nécessite l’usage d’un auxiliaire. Lorsque «potere» est suivi d’un infinitif, choisir entre l’auxiliaire «avere» ou «essere» peut être un peu déroutant pour un apprenant de la langue. En effet, les deux options sont possibles. La règle est d’utiliser l’auxiliaire adapté au verbe à l’infinitif qui suit «potere». Cependant, l’auxiliaire «avere» est généralement préféré, et ce, même lorsque le verbe qui suit se conjugue avec l’auxiliaire «essere».
Exemple :
- 
- Je n’ai pas pu partir. = Non sono potuto partire. Cette formulation est correcte théoriquement.«Partire» se conjugue avec l’auxiliaire «essere». Par contre, la formulation «non ho potuto partire» est aussi acceptée. Elle est plus courante à l’oral.
- J’ai pu parler avec lui. = Ho potuto parlare con lui. Ici, «parlare» se conjugue avec l’auxiliaire «avere», donc c’est celui qui est employé.
 
En cas de doute, utilisez «avere». C’est l’option la plus fréquente dans la plupart des contextes.
Quelques expressions courantes avec «potere» !
«Potere» est un verbe polyvalent qui entre dans de nombreuses expressions idiomatiques italiennes. En voici quelques-unes pour enrichir votre vocabulaire. Elle vont vous aider à vous immerger davantage dans la culture italienne.
Potrebbe essere
Traduction : Cela pourrait être le cas. / C’est possible.
Signification : Cette expression est l’équivalent de « ça se pourrait » ou « c’est possible » en français. Elle s’emploie pour exprimer une éventualité.
Non ne posso più !
Traduction : Je n’en peux plus ! / Je suis épuisé !
Signification : Utilisée pour exprimer la fatigue extrême, le ras-le-bol, ou le fait d’être à bout.
Potere del popolo.
Traduction : Le pouvoir du peuple
Signification : C’est une expression à connotation politique ou sociale. Elle est souvent utilisée pour parler du pouvoir démocratique ou de la force collective.
Cosa posso fare per lei/te?
Traduction : Que puis-je faire pour vous/toi ?
Signification : C’est une formule de politesse courante pour offrir son aide.
Fino a che punto puoi spingerti?
Traduction : Jusqu’où peux-tu aller ? / Jusqu’où es-tu capable d’aller ?
Signification : Cette expression sert à questionner les limites d’une personne ou d’une situation.
Potere della mente.
Traduction : Le pouvoir de l’esprit / du mental
Signification : Cette formule fait référence à la force de la pensée ou de la concentration.
Exercice sur la conjugaison de «pouvoir» en italien
Question 1 : Complétez la phrase suivante : « Io non _______ venire alla festa stasera. »
Vous avez bien choisi la forme correcte. « Posso » est la première personne du singulier de l’indicatif présent pour le verbe « potere ». Elle correspond au pronom « io ». Par exemple : « Io posso cantare » (Je peux chanter).
« Possono » est la troisième personne du pluriel (« loro »), et ne correspond pas au pronom « io ». Le verbe s’accorde toujours avec le sujet. Ici, le sujet est « io ».
« Puoi » est la deuxième personne du singulier (« tu »). L’accord du verbe avec le pronom « io » est primordial pour une phrase correcte en italien.
Question 2 : Reliez chaque forme verbale de « potere » au temps et à la personne qui lui correspondent.
Formes verbales
Temps et Personne
C’est une excellente maîtrise des différentes formes de « potere » ! Connaître la personne et le temps de chaque conjugaison est fondamental pour bien s’exprimer.
Revoyez la conjugaison du verbe « potere » dans les différents modes et temps. Assurez-vous de bien identifier la personne et le temps de chaque forme verbale.
Question 3 : Quelle est la forme correcte de « potere » au passé composé pour « Noi non _______ andare al concerto »?
Correct ! « Abbiamo potuto » est la forme du passé composé de « potere » pour « noi ». « Potere » peut s’employer aussi bien avec « avere » qu’avec « essere » quand il est utilisé comme verbe modal avec un verbe de mouvement comme « andare ». Cependant, »avere » est souvent privilégié sauf dans certains cas spécifiques. Ici, « andare » n’impose pas l’usage de l’auxiliaire « essere » au modal.
« Siamo potuti » pourrait être une option si le participe passé s’accordait et que le verbe suivant était un verbe de mouvement pur. Par contre, »abbiamo potuto » est plus commun et généralement accepté. Le choix de l’auxiliaire avec un verbe modal dépend du verbe qui suit et de la nuance voulue. Ici, « abbiamo potuto » est la forme standard.
« Erano potuti » est une forme de l’imparfait (pour « loro ») de l’auxiliaire « essere » et non du passé composé de « noi ». La conjugaison du passé composé pour « noi » requiert « abbiamo » ou « siamo » comme auxiliaire.
Question 4 : Sélectionnez la forme correcte de « potere » à l’imparfait pour la phrase : « Quando ero bambino, _______ correre molto velocemente. »
Excellent ! « Potevo » est l’imparfait de « potere » à la première personne du singulier. L’imparfait exprime une capacité ou une habitude dans le passé, comme « Quand j’étais enfant, je pouvais courir… »
« Ho potuto » est le passé composé. Il indique une action achevée à un moment précis. L’imparfait est plus approprié pour décrire une capacité continue ou une habitude dans le passé.
« Potrei » est une forme du conditionnel présent. Celle-ci sert à exprimer une possibilité ou un souhait dans le présent ou le futur, et non une capacité passée.
Question 5 : Comment conjuguer « potere » au futur simple pour « Loro non _______ assistere alla riunione »?
C’est la bonne réponse ! « Potranno » est la troisième personne du pluriel du futur simple de « potere ». Ce verbe correspond au pronom « loro ». En français, la phrase signifie « Ils ne pourront pas assister à la réunion. »
« Potremmo » est la première personne du pluriel du conditionnel présent. Ce n’est pas le temps ni le mode recherché ici.
« Potremo » est la première personne du pluriel (« noi ») du futur simple. Il ne correspond pas au sujet « loro ».
Question 6 : Choisissez la forme du conditionnel présent de « potere » : « Se avessi tempo, io _______ viaggiare di più. »
Parfait ! « Potrei » est le conditionnel présent de « potere » pour la première personne du singulier. Le conditionnel exprime une hypothèse ou une possibilité soumise à une condition (« Se avessi tempo… »).
« Potevo » est l’imparfait de l’indicatif. Ici, nous avons besoin d’un mode conditionnel pour exprimer une éventualité, non une capacité passée.
« Posso » est le présent de l’indicatif. Il exprime une capacité actuelle. La phrase présente une hypothèse (« Si j’avais le temps… »), ce qui appelle l’utilisation du conditionnel.
Question 7 : Associez les expressions françaises avec « pouvoir » à leur traduction italienne correcte.
Expressions françaises
Traductions italiennes
Fantastico ! Vous maîtrisez les traductions de « pouvoir » dans des contextes courants. C’est la base pour construire des phrases cohérentes.
Revoyez les conjugaisons de « potere » et l’accord avec les pronoms personnels. « Je peux » devient « posso », « nous pouvons » devient « possiamo », et ainsi de suite.
Question 8 : Quelle forme du subjonctif présent de « potere » s’intégrerait dans la phrase suivante : « Credo che tu non _______ fare questo. » ?
C’est la bonne réponse ! Le subjonctif est obligatoire après des expressions comme « Credo che » (Je crois que). Ce mode permet d’exprimer une opinion, un doute ou une incertitude. « Possa » est la forme correcte pour « tu » au subjonctif présent.
« Puoi » est l’indicatif présent et n’est pas adapté après « Credo che ». Il exige le subjonctif pour exprimer une supposition ou un doute.
« Potresti » est le conditionnel présent. Il exprime une possibilité sous condition, pas un doute ou une opinion introduite par « Credo che ».
Question 9 : Choisissez la forme impérative négative de « potere » pour s’adresser à « tu » : « Non _______ disturbare ! »
En italien, l’impératif négatif se forme généralement avec « non » + infinitif (ex: « Non fare ! » = Ne fais pas !). Mais avec le verbe « potere », on utilise plutôt l’indicatif : « Non puoi disturbare ! » (Tu ne peux pas déranger !/ Tu ne dois pas déranger !). »
« Non potere » n’est pas une forme impérative correcte. L’infinitif seul est rarement utilisé comme impératif pour la 2ème personne du singulier dans ce contexte.
« Non potresti » est au conditionnel présent. Il n’exprime pas une interdiction ou une incapacité dans ce contexte précis de l’impératif.
Question 10 : Reliez les phrases utilisant « potere » à la nuance de signification qu’elles véhiculent (capacité, permission, possibilité).
Phrases
Nuance
Excellent travail ! Vous avez bien saisi les différentes nuances que le verbe « potere » peut apporter. C’est un aspect subtil mais enrichissant de la langue.
Revoyez les contextes d’utilisation de « potere ». Il peut exprimer une aptitude (« essere in grado di »), une permission (« avere il permesso di ») ou une probabilité (« essere possibile che »).
Question 11 : Quel est le passé simple (passato remoto) de « potere » pour « Lui non _______ finire il lavoro »?
Exact ! « Poté » est la 3ème personne du singulier du passé simple de « potere ». Le passé simple est moins utilisé à l’oral mais reste important pour la compréhension écrite de textes historiques ou littéraires.
« Potette » n’est pas une forme valide du passé simple de « potere ». Le passé simple a des formes irrégulières pour ce verbe. « Potere » en est un bon exemple.
L’accentuation est importante. « Poté » (avec accent aigu) est la forme correcte. « Potè » (avec accent grave) est une erreur fréquente ou simplement une autre orthographe moins courante et plus ambiguë pour la forme passée. Ici, la précision compte.
Question 12 : Complétez avec la forme du plus-que-parfait (trapassato prossimo) : « Avevano detto que _______ venire, ma non sono arrivati. »
Absolument ! « Avevano potuto » est la forme correcte du plus-que-parfait pour « loro ». Elle exprime une capacité qui aurait pu se réaliser dans un passé antérieur à un autre événement passé.
« Erano potuti » est la forme du plus-que-parfait avec l’auxiliaire « essere ». Elle est souvent employée si le verbe qui suit « potere » est un verbe de mouvement sans objet. Toutefois, « avere » reste une option très fréquente avec les verbes modaux, et parfois privilégiée. C’est le cas ici pour maintenir la cohérence de la phrase.
« Potessero » est la 3ème personne du pluriel du subjonctif imparfait, et non du plus-que-parfait. Ce mode exprime le doute ou une hypothèse dans le passé.
Question 13 : Comment traduire la phrase « On ne peut pas fumer ici » en italien, en utilisant la forme impersonnelle ?
Très bien ! « Non si può fumare qui » est la traduction exacte de « On ne peut pas fumer ici ». En ce sens, la construction impersonnelle avec « si » en italien est utilisée. C’est une tournure courante pour exprimer une interdiction générale ou une impossibilité.
« Non puoi fumare qui » signifie « Tu ne peux pas fumer ici », ce qui est une interdiction personnelle, non impersonnelle. La question demandait la forme impersonnelle « on ».
L’expression « Non possiamo fumare qui » signifie « Nous ne pouvons pas fumer ici ». Cette restriction concerne un groupe spécifique, et non la forme impersonnelle « on ».
Question 14 : Reliez chaque verbe modal au contexte qui lui correspond le mieux.
Verbe modal
Contexte d’utilisation principal
Magnifico ! La distinction entre les verbes modaux est cruciale pour une expression précise en italien. « Potere » se concentre sur l’aptitude ou la permission. D’autres verbes couvrent l’obligation, le désir ou le « savoir-faire ».
Les verbes modaux ont des significations distinctes. « Potere » signifie « pouvoir » (être capable/avoir la permission). « Dovere » signifie « devoir » (obligation). « Volere » signifie « vouloir » (désir), et « sapere » signifie « savoir » (connaître/savoir-faire). Réviser leurs usages précis vous sera utile.
Question 15 : Quelle est la forme infinitive du verbe traité dans cet article ?
Très juste ! L’infinitif présent du verbe en question est bien « potere ». Il s’agit de la forme non conjuguée du verbe. C’est celle que l’on trouve dans les dictionnaires.
« Poter » est une forme tronquée ou apocopée de l’infinitif. Elle est employée dans certains contextes précis (par exemple, avant un pronom atone ou dans le langage poétique). Cependant, la forme complète est « potere ».
« Potero » est la première personne du singulier au futur simple, pas l’infinitif. L’infinitif est la forme de base du verbe.
Question 16 : Choisissez la forme correcte du trapassato remoto de « potere » pour : « Dopo che noi _______ parlare, abbiamo deciso di partire. »
Très bien ! « Avemmo potuto » est le trapassato remoto de « potere » pour la première personne du pluriel. Ce temps exprime une action antérieure à une autre action au passé simple.
« Potemmo » est le passé simple (passato remoto) de « potere », pas le plus-que-parfait (trapassato remoto) composé de l’auxiliaire et du participe passé.
« Eravamo potuti » serait le trapassato prossimo (plus-que-parfait) avec l’auxiliaire « essere », non le trapassato remoto qui utilise le passato remoto de l’auxiliaire.
Question 17 : Comment diriez-vous « En pouvant choisir, je prendrais la voiture rouge » en utilisant le gérondif ?
C’est parfait ! « Potendo » est le gérondif présent de « potere ». Ici, il permet d’exprimer une condition ou une circonstance. Il se traduit par « en pouvant » ou « si l’on peut » en français.
« Se posso scegliere » signifie « Si je peux choisir » en français. Cette expression est grammaticalement correcte mais n’utilise pas le gérondif. La structure de la phrase finale « prenderei » (conditionnel) est un indice du gérondif ou d’une subordonnée au subjonctif.
« Quando potevo scegliere » est traduite par « Quand je pouvais choisir » en français. C’est une forme passé et ne correspond donc pas au sens du « en pouvant » qui est plutôt présent ou hypothétique.
Question 18 : Reliez les verbes modaux italiens à leur signification la plus courante.
Verbe italien
Signification
Benissimo ! Une bonne compréhension des nuances de ces verbes modaux italiens permet de s’exprimer avec beaucoup plus de précision. Chacun a sa fonction distincte.
Revoyez la signification des principaux verbes modaux en italien. « Potere » concerne l’aptitude, « Dovere » l’obligation, et « Volere » la volonté. Chaque verbe apporte une nuance différente au verbe qui le suit.
Question 19 : Quelle est la forme correcte pour l’expression qui suit : « Sarebbe bello se tu _______ venire con noi »?
Exact ! Après « se » suivi d’un conditionnel comme « Sarebbe bello », on utilise le subjonctif imparfait pour exprimer une hypothèse non réalisée ou un souhait. « Potessi » est la forme correcte pour « tu ».
« Potresti » est le conditionnel présent. Bien que le conditionnel et le subjonctif soient souvent liés dans les phrases hypothétiques, « se » + subjonctif imparfait est la construction requise ici. Faites attention à l’harmonie des temps.
« Potevi » est l’imparfait de l’indicatif. Ce mode n’est pas utilisé dans une proposition subordonnée introduite par « se » quand elle exprime une hypothèse ou un souhait irréel.
Question 20 : Quel est le participe passé du verbe « potere »?
C’est correct ! « Potuto » est le participe passé de « potere ». Il sert à former les temps composés, comme le passé composé (« ho potuto ») ou le plus-que-parfait (« avevo potuto »).
« Potendo » est le gérondif présent. Il équivaut à « en pouvant » en français. Le participe passé est une forme différente du verbe.
« Potente » est un adjectif qui signifie « puissant », et non le participe passé du verbe « potere ».
Question 21 : Reliez les demandes polies ou impersonnelles italiennes à leur traduction française.
Phrases italiennes
Traductions françaises
Excellent ! Maîtriser les formes de politesse et les expressions impersonnelles est un pas de plus vers une communication fluide et naturelle en italien. La nuance entre le « tu » et le « Lei » est particulièrement importante.
Revoyez l’utilisation de la forme de politesse (« Lei ») avec « può » et « potrebbe ». La construction impersonnelle avec « si » est fodamentale pour des phrases comme « on ne peut pas » ou « on pourrait ».
Question 22 : Complétez la phrase suivante : « Anche se _______ molto, non _______ finire il progetto in tempo. »
C’est la bonne combinaison ! « Potevamo » (imparfait) décrit une capacité générale dans le passé (« bien que nous puissions »). « Siamo riusciti » (passé composé) exprime le résultat ponctuel d’une action (« nous n’avons pas réussi à finir »).
« Abbiamo potuto » (passé composé) serait redondant avec « siamo riusciti ». Il exprime déjà une action accomplie ou non. La première partie de la phrase suggère une capacité sur une durée, ce que l’imparfait exprime mieux.
« Potremmo » est le conditionnel. »Riusciamo » est le présent. Le contexte de la phrase, avec « finire il progetto in tempo », suggère une action passée, pas une hypothèse présente ou une action actuelle.
Question 23 : Quelle est la forme correcte du subjonctif passé pour « Spero che tu _______ capito la lezione »?
Très bien ! « Spero che » introduit un subjonctif. Pour une action accomplie dans le passé, on utilise le subjonctif passé. « Abbia potuto » est la forme correcte pour « tu ».
« Possa avere » est une construction incorrecte. Le subjonctif passé se forme avec l’auxiliaire au subjonctif présent suivi du participe passé du verbe principal.
« Avessi potuto » est le subjonctif plus-que-parfait. Il est utilisé pour des actions encore antérieures ou des hypothèses irréelles dans le passé. Ici, le contexte appelle l’usage du subjonctif passé simple.
Question 24 : Reliez les expressions courantes avec « pouvoir » en français à leur équivalent italien.
Expressions françaises
Équivalents italiens
Formidable ! Vous commencez à repérer les expressions idiomatiques, c’est une belle étape. Ces tournures sont partout dans les conversations italiennes.
Revoyez ces expressions idiomatiques. Le verbe « potere » est fréquemment utilisé dans des constructions impersonnelles. Il exprime des éventualités et des questions formelles. Entraînez-vous à les traduire pour les assimiler.
Question 25 : Choisissez la phrase où l’auxiliaire est correctement utilisé avec « potere ».
C’est juste ! Quand « potere » est suivi d’un verbe intransitif (comme « viaggiare »), on utilise généralement « avere ». Exemple : « Ho potuto viaggiare » = J’ai pu voyager.
L’accord du participe passé n’est pas requis avec « avere ».
Cette option présente un cas particulier bien que « Lei è potuta uscire presto » soit grammaticalement correct. En effet, « uscire » prend « essere » et le participe s’accorde. La question demande l’utilisation correcte de l’auxiliaire avec « potere » de manière plus générale. Ici, « uscire » est un verbe de mouvement pur. Il implique l’usage de l’auxiliaire « essere », mais « potere » peut souvent prendre « avere », sans accord.
Le verbe « Lavorare » prend l’auxiliaire « avere » dans ses temps composés. Par conséquent, « potere » devrait prendre l’auxiliaire « avere » ici (« Loro hanno potuto lavorare »), et non « essere ». C’est un point de règle important avec les verbes modaux. Ils prennent généralement l’auxiliaire du verbe qu’ils accompagnent, ou « avere » par défaut si l’on met l’accent sur la capacité elle-même. Ici, « lavorare » prend « avere ».
Passez à la vitesse supérieure avec « potere »
Vous maîtrisez maintenant « potere », l’un des verbes les plus utiles de l’italien ! Comme tous les verbes modaux, il s’accompagne d’un infinitif et s’utilise rarement à l’impératif.
Ce verbe est une véritable clé. Il vous permet d’exprimer vos capacités, vos permissions, vos possibilités… Bref, de vous exprimer avec beaucoup plus de nuances !
Envie d’aller encore plus loin ? Progressez avec des formateurs natifs et un programme adapté à votre rythme. Découvrez nos formations d’italien conçues pour transformer vos objectifs linguistiques en réalité.
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.
 
 






