Comment conjuguer le verbe gehen en allemand et l’utiliser correctement dans une phrase ? Ce verbe, qui signifie aller, fait partie des verbes irréguliers les plus couramment utilisés dans la langue allemande. Il est indispensable pour décrire vos déplacements au quotidien. Bien le maîtriser vous permettra de formuler des phrases justes et naturelles dès vos premières conversations.
Dans cet article, vous allez apprendre à conjuguer gehen en allemand à tous les temps : présent, prétérit, parfait, futur et subjonctif.
Conjuguer gehen en allemand aux temps simples
Commençons par les bases : les temps simples. Le verbe gehen, comme beaucoup de verbes forts, subit une modification de voyelle au prétérit et au participe passé.
Le présent (Präsens)
Le présent en allemand, ou Präsens, est utilisé pour exprimer des actions qui se déroulent maintenant, des habitudes, ou même des événements futurs (surtout avec un complément de temps). La conjugaison de gehen au présent est relativement régulière, mis à part son radical.
Personne | Conjugaison de « gehen » (Présent) |
---|---|
ich (je) | gehe |
du (tu) | gehst |
er/sie/es (il/elle/iel) | geht |
wir (nous) | gehen |
ihr (vous – pluriel familier) | geht |
sie/Sie (ils/elles/Vous – forme de politesse) | gehen |
Exemples d’utilisation au présent :
- Je vais à l’école tous les jours : Ich gehe jeden Tag zur Schule.
- Tu vas au marché ? : Gehst du zum Markt?
- Il ne va pas à la fête : Er geht nicht zur Party.
- Nous allons nous promener au parc : Wir gehen im Park spazieren.
Pour une bonne mémorisation, commencez par une expression familière : Es geht mir gut, qui signifie Je vais bien. Elle vous permet de retenir naturellement la forme geht, très utilisée au présent dans la conjugaison allemande.
Le prétérit (Präteritum)
Le prétérit, ou Präteritum, est le temps du passé narratif en allemand. Il est souvent utilisé pour raconter des histoires, dans les romans, ou pour des faits passés bien définis.
Personne | Conjugaison de « gehen » (Prétérit) |
---|---|
ich (je) | ging |
du (tu) | gingst |
er/sie/es (il/elle/iel) | ging |
wir (nous) | gingen |
ihr (vous – pluriel familier) | gingt |
sie/Sie (ils/elles/Vous – forme de politesse) | gingen |
Exemples d’utilisation au prétérit :
- Je suis allé au lit tôt hier : Ich ging gestern früh ins Bett.
- Tu es allé chez le médecin la semaine dernière : Du gingst letzte Woche zum Arzt.
- Elle est allée travailler à pied : Sie ging zu Fuß zur Arbeit.
- Nous sommes allés en forêt ce matin : Wir gingen heute Morgen in den Wald.
Le futur simple (Futur I)
Le futur simple, ou Futur I, exprime des actions qui se dérouleront à l’avenir. Il se forme à l’aide de l’auxiliaire werden, qui signifie « devenir » ou « aller » selon le contexte. Ici, il est utilisé comme auxiliaire conjugué au présent. Le verbe principal (gehen) reste à l’infinitif et se place à la fin de la phrase..
Personne | Conjugaison de « gehen » (Futur I) |
---|---|
ich (je) | werde gehen |
du (tu) | wirst gehen |
er/sie/es (il/elle/iel) | wird gehen |
wir (nous) | werden gehen |
ihr (vous – pluriel familier) | werdet gehen |
sie/Sie (ils/elles/Vous – forme de politesse) | werden gehen |
Exemples d’utilisation au futur simple :
- J’irai me promener plus tard : Ich werde später spazieren gehen.
- Tu iras les voir demain : Du wirst sie morgen besuchen gehen.
- Il ira au travail en bus : Er wird mit dem Bus zur Arbeit gehen.
- Nous irons ensemble au cinéma : Wir werden zusammen ins Kino gehen.
Le conditionnel présent (Konjuktiv II – présent )
Le conditionnel présent, appelé Konjunktiv II – Präsens en allemand, sert à exprimer un souhait, une hypothèse ou une action incertaine. Pour conjuguer ce temps, on utilise généralement la forme würde, qui est le conditionnel du verbe werden. Il s’accompagne ensuite de l’infinitif du verbe principal, comme gehen, placé à la fin de la phrase.
Personne | Conjugaison de « gehen » (Konjunktiv II – présent) |
---|---|
ich (je) | würde gehen |
du (tu) | würdest gehen |
er/sie/es (il/elle/iel) | würde gehen |
wir (nous) | würden gehen |
ihr (vous – pluriel familier) | würdet gehen |
sie/Sie (ils/elles/Vous – forme de politesse) | würden gehen |
Exemples d’utilisation au conditionnel présent :
- J’irais volontiers avec toi : Ich würde gern mit dir gehen.
- Tu irais en vacances si tu avais le temps : Du würdest in den Urlaub gehen, wenn du Zeit hättest.
- Il irait à la bibliothèque plus souvent : Er würde öfter in die Bibliothek gehen.
- Nous irions bien prendre un café : Wir würden gern einen Kaffee trinken gehen.
Conjuguer gehen aux temps composés : les formes parfaites
Les temps composés en allemand, aussi appelés formes parfaites, expriment des actions terminées. L’auxiliaire sein (être) est utilisé, puisqu’il s’agit d’un verbe de mouvement qui implique un changement de lieu.
Le parfait (Perfekt)
Le parfait, ou Perfekt, est le temps du passé le plus couramment utilisé à l’oral en allemand. Il se forme avec l’auxiliaire sein conjugué au présent, suivi du participe passé en allemand de gehen : gegangen.
Personne | Conjugaison de « gehen » (Perfekt) |
---|---|
ich (je) | bin gegangen |
du (tu) | bist gegangen |
er/sie/es (il/elle/iel) | ist gegangen |
wir (nous) | sind gegangen |
ihr (vous – pluriel familier) | seid gegangen |
sie/Sie (ils/elles/Vous – forme de politesse) | sind gegangen |
Exemples d’utilisation au parfait :
- Je suis allé au restaurant hier soir : Ich bin gestern Abend ins Restaurant gegangen.
- Elle est allée en ville avec ses amis : Sie ist mit ihren Freunden in die Stadt gegangen.
- Nous sommes allés nous promener : Wir sind spazieren gegangen.
- Où êtes-vous allés ce matin ? : Wohin seid ihr heute Morgen gegangen?
Le plus-que-parfait (Plusquamperfekt)
Le plus-que-parfait, ou Plusquamperfekt, est un temps du passé qui exprime une action accomplie avant une autre action passée. Il se forme avec l’auxiliaire sein conjugué au prétérit (war) et le participe passé gegangen. Ce temps est moins fréquent à l’oral, mais se retrouve régulièrement dans la narration écrite.
Personne | Conjugaison de « gehen » (Plusquamperfekt) |
---|---|
ich (je) | war gegangen |
du (tu) | warst gegangen |
er/sie/es (il/elle/iel) | war gegangen |
wir (nous) | waren gegangen |
ihr (vous – pluriel familier) | wart gegangen |
sie/Sie (ils/elles/Vous – forme de politesse) | waren gegangen |
Exemples d’utilisation au plus-que-parfait :
- Quand j’arrivai, elle était déjà partie : Als ich ankam, war sie schon gegangen.
- Après qu’ils furent allés au théâtre, ils sont rentrés chez eux : Nachdem sie ins Theater gegangen waren, fuhren sie nach Hause.
Le futur antérieur (Futur II)
Le futur antérieur, ou Futur II, exprime une action qui sera accomplie à un moment donné dans le futur, ou une supposition concernant une action passée. Voici comment il se forme : auxiliaire werden conjugué au présent + participe passé gegangen + l’auxiliaire sein à l’infinitif. Tous ces éléments se placent en fin de phrase.
Personne | Conjugaison de « gehen » (Futur II) |
---|---|
ich (je) | werde gegangen sein |
du (tu) | wirst gegangen sein |
er/sie/es (il/elle/iel) | wird gegangen sein |
wir (nous) | werden gegangen sein |
ihr (vous – pluriel familier) | werdet gegangen sein |
sie/Sie (ils/elles/Vous – forme de politesse) | werden gegangen sein |
Exemples d’utilisation au futur antérieur :
- Demain à cette heure, je serai parti : Morgen um diese Zeit werde ich gegangen sein.
- Il est probablement allé dormir : Er wird wohl schlafen gegangen sein. (ici, supposition sur le passé)
Le conditionnel passé (Konjunktiv II – passé)
Le conditionnel passé, ou Konjunktiv II – passé, exprime une action hypothétique qui aurait pu se produire dans le passé mais qui ne s’est pas réalisée. La formation de ce conditionnel en allemand se fait avec l’auxiliaire sein au Konjunktiv II (wäre) et le participe passé gegangen.
Personne | Conjugaison de « gehen » (Konjunktiv II – passé) |
---|---|
ich (je) | wäre gegangen |
du (tu) | wärest gegangen |
er/sie/es (il/elle/iel) | wäre gegangen |
wir (nous) | wären gegangen |
ihr (vous – pluriel familier) | wäret gegangen |
sie/Sie (ils/elles/Vous – forme de politesse) | wären gegangen |
Exemples d’utilisation au conditionnel passé :
- Si j’avais su, je serais allé avec vous : Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich mit euch gegangen.
- Elle serait allée au concert si elle n’avait pas été malade : Sie wäre zum Konzert gegangen, wenn sie nicht krank gewesen wäre.
Conjugaison de gehen en allemand au mode impératif
L’impératif sert à donner des ordres, des instructions ou des conseils. Pour gehen, il existe trois formes principales, selon la personne à qui vous vous adressez : la forme familière (tu), la forme plurielle familière (vous), et la forme de politesse (Vous).
Forme familière (du)
Pour s’adresser à une seule personne tutoyée, la forme est très simple. Généralement, le « st » de la 2e personne du singulier au présent disparait.
- Va ! (ou Marche !) : Geh !
- Va au lit ! : Geh ins Bett !
Forme plurielle (ihr)
Cette forme est adoptée quand le message s’adresse à plusieurs personnes dans un cadre familial ou amical.
- Allez ! (ou Marchez !) : Geht !
- Allez au tableau ! : Geht zur Tafel !
Forme polie (Sie)
La forme polie est recommandée pour s’adresser à une ou plusieurs personnes dans un contexte formel ou soutenu.
- Allez-y ! (ou Marchez !) : Gehen Sie !
- Allez tout droit, s’il vous plaît. : Gehen Sie bitte geradeaus.
Les participes de gehen
Au-delà des conjugaisons, connaître les participes du verbe est fondamental. Ils sont les briques de base pour construire de nombreux temps et exprimer diverses nuances.
Le participe passé : « gegangen »
Le participe passé, ou Partizip II, est la forme du verbe utilisée pour construire les temps composés comme le parfait, le plus-que-parfait et le futur antérieur. Pour gehen, c’est gegangen.
- Il est parti : Er ist gegangen.
- Nous n’avons pas marché : Wir sind nicht gegangen.
Le participe présent : « gehend »
Le participe présent, ou Partizip I, se forme en ajoutant -d à l’infinitif (gehen + d = gehend). Il est principalement utilisé comme adjectif ou adverbe, décrivant une action simultanée.
- La personne qui marche : Die gehende Person.
- Ils avancèrent en marchant et en parlant : Sie gingen gehend und redend voran.
Valider vos acquis avec des exercices
Question 1 : Quelle est la conjugaison correcte du verbe « gehen » à la 2ème personne du pluriel (Ihr) au présent de l’indicatif ?
C’est correct ! Pour la 2ème personne du pluriel (Ihr), le verbe « gehen » se conjugue en « geht ». C’est une règle de base pour les verbes réguliers et « gehen » suit cette forme au présent de l’indicatif pour cette personne. Par exemple : « Geht ihr nach Hause? » (Allez-vous à la maison ?).
Cette réponse est fausse. La terminaison « -st » est utilisée pour la 2ème personne du singulier (du), pas pour la 2ème personne du pluriel (Ihr). Il faut veiller aux bonnes terminaisons verbales.
Cette réponse est fausse. La terminaison « -e » est celle de la 1ère personne du singulier (ich), non de la 2ème personne du pluriel. Concentrez-vous sur les accords sujet-verbe.
Question 2 : Quelle est la forme correcte du participe passé (Partizip II) du verbe « gehen » ?
Absolument ! « Gehen » est un verbe fort (irrégulier) et son participe passé se forme avec le préfixe « ge- » et le suffixe « -en », entraînant une modification de la voyelle du radical, d’où « gegangen ». Par exemple : « Ich bin nach Berlin gegangen. » (Je suis allé à Berlin)
Cette réponse est incorrecte. La terminaison « -t » est généralement pour les verbes faibles ou certains verbes mixtes au participe passé, mais « gehen » est un verbe fort et ne suit pas cette règle. Revoyez la formation des participes passés des verbes forts.
Cette réponse est incorrecte. Bien que le préfixe « ge- » soit là, la terminaison « -t » est incorrecte pour un verbe fort comme « gehen ». Le participe passé des verbes forts se termine souvent par « -en » après un changement de voyelle.
Question 3 : Reliez chaque forme verbale de « gehen » au passé composé (Perfekt) avec son pronom sujet.
Pronom Sujet
Forme conjuguée au Perfekt
Excellent ! Vous avez bien maîtrisé la conjugaison du verbe auxiliaire « sein » au Perfekt avec « gehen ». « Gehen » indique un déplacement, il se construit donc toujours avec « sein » au passé composé, par exemple : « Wir sind zusammen ins Kino gegangen. »
Revoyez la conjugaison de « sein » au présent et l’accord avec le sujet. Rappelez-vous que « gehen » utilise l’auxiliaire « sein » pour former le passé composé. Les bonnes correspondances étaient : Ich – bin gegangen, Du – bist gegangen, Wir – sind gegangen, Ihr – seid gegangen.
Question 4 : Complétez la phrase suivante au passé simple (Präteritum) : « Gestern ____ ich ins Theater. »
C’est la bonne réponse ! Le Präteritum de « gehen » à la 1ère personne du singulier est « ging ». Le Präteritum est souvent utilisé pour des récits passés, en particulier à l’écrit, et « gehen » est un verbe fort qui change sa voyelle à cette forme. Par exemple : « Er ging schnell nach Hause. »
Cette réponse est fausse. « Bin gegangen » est la forme au passé composé (Perfekt), pas au passé simple (Präteritum). Bien que les deux expriment une action passée, leur utilisation et leur formation diffèrent en allemand.
Cette réponse est fausse. « Gehe » est la conjugaison de « gehen » au présent de l’indicatif. Ici, le marqueur de temps « Gestern » (hier) indique clairement qu’il faut utiliser une forme du passé.
Question 5 : Quelle est la forme correcte de l’impératif pour « aller » (s’adresser à une personne que l’on vouvoie, forme polie) ?
Exactement ! Pour l’impératif formel (vous/Sie), on utilise l’infinitif suivi de « Sie », donc « Gehen Sie ! ». Cette forme est utilisée pour exprimer des ordres ou des requêtes polies. Par exemple : « Gehen Sie bitte nach links. » (Allez à gauche, s’il vous plaît)
Cette réponse est fausse. « Geh ! » est la forme impérative utilisée pour la 2ème personne du singulier (du), c’est-à-dire une forme informelle. Elle n’est pas adaptée pour le vouvoiement.
Cette réponse est fausse. « Geht ! » est la forme impérative pour la 2ème personne du pluriel (ihr), pour s’adresser à plusieurs personnes de manière informelle. Elle ne convient pas pour le vouvoiement d’une seule personne.
Question 6 : Comment traduisez-vous « Il se porte bien » en utilisant le verbe « gehen » ?
Très bien ! Pour exprimer comment quelqu’un se porte (« How are you? »), on utilise l’expression impersonnelle « Es geht + datif + bien/schlecht ». « Ihm » est le pronom personnel au datif pour « er » (il), d’où « Es geht ihm gut. ». C’est une expression courante en allemand.
Cette réponse est fausse. « Er geht gut » signifierait littéralement « Il marche bien », ce qui n’est pas la même chose que « il se porte bien ». L’expression concernant l’état de santé ou de bien-être est impersonnelle.
Cette réponse est fausse. « Er ist gut gegangen » signifie « Il est bien parti » ou « Il a bien marché » au passé composé. Cela n’exprime pas l’état de santé ou de bien-être actuel de la personne. La forme et le sens sont erronés.
Question 7 : Reliez chaque expression allemande avec « gehen » à sa traduction française.
Expression allemande
Traduction française
Fantastique ! Vous avez une bonne maîtrise des expressions idiomatiques avec « gehen ». Ces locutions sont courantes et enrichissent votre vocabulaire allemand. Par exemple, « Es geht um die Zukunft » (Il s’agit de l’avenir) ou « Diese Arbeit geht mir leicht von der Hand » (Ce travail se fait facilement).
Revoyez les différentes expressions construites avec « gehen ». Le verbe « gehen » a de nombreuses significations selon le contexte. Voici les bonnes correspondances : Es geht um… = Il s’agit de…, spazieren gehen = aller se promener, ins Bett gehen = aller au lit, von der Hand gehen = se faire facilement.
Question 8 : Quelle est la conjugaison correcte de « gehen » à la 3ème personne du singulier (er/sie/es) au Konjunktiv I ?
Très bien ! Au Konjunktiv I, la 3ème personne du singulier de « gehen » est « gehe », identique à la 1ère personne du singulier. Le Konjunktiv I est principalement utilisé pour le discours indirect. Par exemple : « Er sagt, er gehe heute nach Hause. » (Il dit qu’il rentre chez lui aujourd’hui)
Cette réponse est fausse. « Geht » est la conjugaison au présent de l’indicatif pour « er/sie/es » ou « ihr ». Le Konjunktiv I est une forme distincte utilisée pour rapporter des paroles.
Cette réponse est fausse. « Ginge » est la forme du Konjunktiv II de « gehen », non du Konjunktiv I. Ces deux modes ont des usages différents en allemand.
Question 9 : Quel auxiliaire le verbe « gehen » utilise-t-il pour former le passé composé (Perfekt) ?
Absolument ! « Gehen » indique un mouvement ou un changement d’état, il se construit donc toujours avec l’auxiliaire « sein » au Perfekt. C’est une règle fondamentale pour de nombreux verbes de déplacement en allemand. Par exemple : « Wir sind in die Stadt gegangen. » (Nous sommes allés en ville)
Cette réponse est fausse. « Haben » est l’auxiliaire pour la plupart des verbes transitifs ou qui n’indiquent pas un mouvement d’un point A à un point B. « Gehen » n’en fait pas partie.
Cette réponse est fausse. « Werden » est l’auxiliaire utilisé pour former le futur ou le passif en allemand. Il n’est pas utilisé pour le passé composé de « gehen ».
Question 10 : Conjuguez « gehen » à la 1ère personne du singulier (ich) au futur simple (Futur I).
Exactement ! Le futur simple en allemand se forme avec le verbe auxiliaire « werden » conjugué, suivi de l’infinitif du verbe principal. Donc, pour « ich » et « gehen », cela donne « Ich werde gehen. ». Par exemple : « Ich werde morgen ins Büro gehen. » (J’irai au bureau demain)
Cette réponse est fausse. « Ich gehe » est la conjugaison au présent de l’indicatif. Bien que le présent puisse parfois exprimer le futur avec un marqueur temporel, ce n’est pas la formation du Futur I.
Cette réponse est fausse. « Ich ging » est la conjugaison de « gehen » au passé simple (Präteritum). C’est une forme du passé, pas du futur.
Question 11 : Quel est le sens de l’expression « Es geht nicht » ?
C’est correct ! « Es geht nicht » est une expression très courante qui signifie « Ce n’est pas possible », « Ça ne fonctionne pas » ou « Ça ne marche pas », en référence à une situation, un plan, ou une idée, plutôt qu’à une personne ou un objet. Par exemple : « Ich wollte das machen, aber es geht nicht. » (Je voulais le faire, mais ce n’est pas possible)
Cette réponse est fausse. Pour un objet qui ne fonctionne pas, on dirait plutôt « Es funktioniert nicht » ou « Es geht kaputt ». « Es geht nicht » est plus généralement employé pour une situation.
Cette réponse est fausse. Pour une personne qui ne va pas bien, on utiliserait « Es geht ihm/ihr nicht gut ». « Es geht nicht » seul ne fait pas référence à une personne.
Question 12 : Associez chaque préposition au complément de lieu approprié avec le verbe « gehen ».
Préposition
Complément de lieu
Excellent ! Vous maîtrisez l’utilisation des prépositions de lieu avec le verbe de mouvement « gehen ». C’est un aspect fondamental de la grammaire allemande. Par exemple : « Wir gehen nach Hause. » (Nous allons à la maison), « Ich gehe in die Stadt. » (Je vais en ville), « Sie geht zum Arzt. » (Elle va chez le médecin), « Er geht auf den Markt. » (Il va au marché).
Revoyez les prépositions de lieu et leur usage avec les verbes de mouvement. Les prépositions « in » et « auf » régissent l’accusatif pour le mouvement. Les bonnes correspondances étaient : nach – Hause, in – die Stadt, zu – dem Arzt, auf – den Markt.
Question 13 : Quelle est la conjugaison correcte de « gehen » pour « vous » (pluriel, informel) au Konjunktiv II ?
C’est la bonne réponse ! La forme classique du Konjunktiv II pour « ihr » est « ginget ». Bien que la forme périphrastique « würdet gehen » soit plus courante à l’oral, la forme synthétique est également correcte et attendue pour un niveau avancé. Par exemple : « Wenn ihr dort hinginget, wäre es einfacher. » (Si vous y alliez, ce serait plus simple)
Cette réponse est fausse. « Würdet gehen » est la forme périphrastique du Konjunktiv II, qui est également correcte et plus courante, mais la question demandait une forme directe de conjugaison. « Ginget » est la forme synthétique attendue pour cette question.
Cette réponse est fausse. « Gehtet » n’est pas une forme correcte de « gehen » au Konjunktiv II. Le Konjunktiv II des verbes forts se forme à partir du Präteritum avec umlaut si possible et des terminaisons spécifiques.
Question 14 : Comment traduisez-vous « Je suis allé me promener » ?
Très bien ! « Spazieren gehen » est une expression fixe, et comme « gehen » est un verbe de mouvement, il se conjugue avec « sein » au passé composé. « Ich bin spazieren gegangen » est donc la forme attendue. Par exemple : « Gestern bin ich im Park spazieren gegangen. »
Cette réponse est fausse. Le verbe « gehen », même dans l’expression « spazieren gehen », utilise l’auxiliaire « sein » au passé composé, et non « haben », car il indique un mouvement. Cette erreur est courante.
Cette réponse est fausse. « Ich ging spazieren » est correct grammaticalement au passé simple (Präteritum), mais la question demandait l’équivalent de « suis allé », ce qui correspond au passé composé (Perfekt) en français.
Question 15 : Parmi ces phrases, laquelle utilise correctement « gehen » au Präteritum ?
C’est exact ! « Ging » est la forme du Präteritum de « gehen ». L’expression « aufgehen » (s’ouvrir) est un verbe à particules séparables, et « Die Tür ging auf » est une utilisation parfaite du Präteritum. C’est un emploi de « gehen » au sens de « s’ouvrir », non de « marcher ».
Cette réponse est fausse. « Sie sind zur Arbeit gegangen » est une phrase au passé composé (Perfekt), non au passé simple (Präteritum). Faites attention aux temps verbaux.
Cette réponse est fausse. « Hat gegangen » est une forme incorrecte. « Gehen » utilise « sein » au Perfekt, donc il faudrait « ist gegangen ». De plus, le sens avec « lange » implique ici une durée, ce qui favoriserait d’autres constructions ou verbes.
Question 16 : Reliez chaque forme de « gehen » à son temps grammatical ou mode.
Forme du verbe
Temps/Mode
Formidable ! Vous avez une compréhension approfondie des différentes formes verbales de « gehen » à travers les temps et les modes. « Sie seien gegangen » est un exemple avancé de Konjunktiv I au passé, signe d’une bonne maîtrise.
Repassez en revue la conjugaison de « gehen » dans les différents temps et modes. Le Konjunktiv, en particulier, peut prêter à confusion mais est une partie importante de la grammaire. Les bonnes correspondances étaient : du gehst – Présent de l’indicatif, ich gehe – Présent de l’indicatif ou Konjunktiv I, wir gingen – Präteritum, sie seien gegangen – Konjunktiv I (passé).
Question 17 : Comment diriez-vous « Le soleil se couche » en utilisant un verbe composé de « gehen » ?
Parfait ! L’expression correcte pour « le soleil se couche » est « untergehen », qui signifie littéralement « aller sous ». Il est utilisé pour le coucher du soleil et d’autres phénomènes similaires. Le préfixe « unter- » est séparable ici. Par exemple : « Die Sonne ist schon untergegangen. »
Cette réponse est fausse. « Abgehen » signifie « partir », « se détacher » ou « sortir », ce n’est pas utilisé pour le soleil. Attention aux sens des préfixes des verbes à particules séparables.
Cette réponse est fausse. « Weggehen » signifie « s’en aller », « partir », et ne convient pas pour exprimer le coucher du soleil. Chaque préfixe confère un sens spécifique au verbe « gehen ».
Question 18 : Complétez la phrase au Konjunktiv II : « Wenn ich Zeit hätte, ____ ich ins Museum. »
C’est exact ! La forme de Konjunktiv II de « gehen » à la 1ère personne du singulier est « ginge ». Elle exprime une irréalité ou une condition hypothétique au présent. Par exemple : « Wenn er mehr lernte, ginge es ihm besser. » (S’il apprenait plus, il irait mieux)
Cette réponse est fausse. « Gehe » est la forme du présent de l’indicatif ou du Konjunktiv I, pas du Konjunktiv II. Le Konjunktiv II est basé sur la forme du Präteritum des verbes forts.
Cette réponse est fausse. « Gegangen wäre » est la forme du Konjunktiv II au passé. La phrase « Wenn ich Zeit hätte » indique une condition présente, nécessitant un Konjunktiv II au présent.
Question 19 : Reliez chaque verbe à particule séparable basé sur « gehen » à sa traduction française.
Verbe allemand
Traduction française
Magnifique ! Vous comprenez bien les nuances apportées par les préfixes aux verbes. « Gehen » est particulièrement polyvalent avec ses particules. Par exemple : « Ich gehe heute Abend aus. » (Je sors ce soir) ou « Die Pflanze ist eingegangen. » (La plante est morte)
Les verbes à particules séparables avec « gehen » peuvent avoir des sens très différents. Il est bon de les apprendre par cœur. Les bonnes correspondances étaient : eingehen – entrer (dans un lieu) / mourir (pour une plante), ausgehen – sortir (pour un divertissement), mitgehen – accompagner / aller avec, weitergehen – continuer d’aller / avancer.
Question 20 : Conjuguez « gehen » à la 2ème personne du singulier (du) au futur parfait (Futur II).
Parfait ! Le Futur II se forme avec l’auxiliaire « werden » conjugué, le participe passé du verbe principal, et l’infinitif de l’auxiliaire de temps (« sein » pour « gehen »). Ainsi, « du wirst gegangen sein » est la forme correcte. Cela exprime une action qui sera terminée dans le futur. Par exemple : « Morgen um diese Zeit wirst du schon gegangen sein. » (Demain à cette heure, tu seras déjà parti)
Cette réponse est fausse. « Du wirst gehen » est la conjugaison au futur simple (Futur I), pas au futur parfait (Futur II). Il manque le participe passé et l’auxiliaire approprié.
Cette réponse est fausse. « Du bist gegangen » est la conjugaison au passé composé (Perfekt). Le Futur II exprime une action future et complétée. Le temps verbal est incorrect ici.
Question 21 : Complétez : « Worum ____ es in diesem Buch? » (« De quoi s’agit-il dans ce livre? »)
C’est correct ! L’expression impersonnelle « es geht um » est utilisée pour dire « il s’agit de ». Le pronom « es » est nécessaire ici et le verbe « gehen » se conjugue à la 3ème personne du singulier. C’est une construction figée.
Cette réponse est fausse. « Dich » est le pronom à l’accusatif pour « du » et n’est pas utilisé dans cette construction impersonnelle. L’expression pour « il s’agit de » est impersonnelle.
Cette réponse est fausse. « Du » est un pronom sujet et n’est pas approprié dans cette expression impersonnelle où « es » est le sujet grammatical. La phrase correcte commence par « es geht ».
Question 22 : Reliez le mode ou le temps avec son exemple d’utilisation de « gehen ».
Temps/Mode
Exemple avec « gehen »
C’est une excellente performance ! Vous avez une solide connaissance de l’utilisation de « gehen » dans divers contextes temporels et modaux. Le Konjunktiv II en particulier est souvent un point de défi, mais vous le maîtrisez bien.
Revoyez les caractéristiques de chaque temps et mode. Chaque forme a un usage spécifique et une structure grammaticale qui lui est propre. Les bonnes correspondances étaient : Impératif (informel singulier) – Geh nach Hause !, Präteritum – Er ging langsam weg., Konjunktiv II – Ich ginge gern mit., Futur I – Wir werden bald gehen.
Question 23 : Quelle phrase est correcte pour « Elle va à l’école tous les jours » ?
C’est correct ! Pour exprimer l’idée d’aller régulièrement à un lieu institutionnel ou chez une personne, on utilise la préposition « zu » suivie du datif. « Zur Schule » est la contraction de « zu der Schule ». Par exemple : « Ich gehe zur Arbeit. » (Je vais au travail)
Cette réponse est fausse. « In die Schule gehen » est correct, mais signifie plutôt « entrer dans l’enceinte de l’école ». « Zur Schule gehen » est l’expression standard pour l’action d’aller à l’école en général, en tant qu’élève ou personnel. La nuance est importante.
Cette réponse est fausse. « Auf die Schule gehen » est incorrect dans ce contexte. La préposition « auf » est utilisée pour des lieux spécifiques comme des événements (auf eine Party) ou des surfaces, mais pas pour l’école dans ce sens général.
Question 24 : Comment traduirez-vous « Cela concerne mes parents » en allemand ?
Excellent ! L’expression « es geht um + Accusatif » est la forme correcte pour signifier « il s’agit de », « cela concerne ». C’est une construction impersonnelle très courante en allemand. Par exemple : « Es geht um viel Geld. » (Il s’agit de beaucoup d’argent)
Cette réponse est fausse. Il manque la préposition « um ». L’expression « il s’agit de » en allemand nécessite l’utilisation de « um » après « gehen ».
Cette réponse est fausse. Bien que « Eltern » soit pluriel, le verbe « gehen » reste à la 3ème personne du singulier (« geht ») car « es » est le sujet de la proposition impersonnelle, pas « Eltern ». L’accord du verbe avec « es » est primordial.
Question 25 : Reliez les différentes formes passées de « gehen » à leurs dénominations.
Forme allemande
Dénomination
Félicitations ! Vous avez une excellente maîtrise des temps et modes passés du verbe « gehen », y compris les constructions complexes avec les verbes modaux. C’est une compétence bien développée pour le niveau de fin de lycée/début d’études supérieures.
Revoyez les différentes constructions des temps passés et des modes complexes. La différence entre le Präteritum et le Perfekt est importante, tout comme la formation du Plusquamperfekt et du Konjunktiv II au passé. Les bonnes correspondances étaient : ging – Präteritum, bin gegangen – Passé Composé (Perfekt), war gegangen – Plus-que-parfait (Plusquamperfekt), hätte gehen sollen – Konjunktiv II (passé avec verbe modal).
Savoir conjuguer gehen en allemand est fondamental pour exprimer des actions quotidiennes, des intentions ou des déplacements. Vous connaissez maintenant ses conjugaisons aux temps essentiels, ses particularités et ses emplois typiques. Cette maîtrise vous aidera à formuler des phrases plus naturelles, tant à l’écrit qu’à l’oral.
Envie d’améliorer votre maîtrise de la langue ? Découvrez notre formation à l’allemand, entièrement personnalisable selon votre niveau !
Boostez votre anglais avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.
Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.