Vous entendez l’expression « mashallah » en arabe dans différentes situations et vous ne comprenez pas sa signification ? « Mashallah » est une expression arabo-musulmane employée par les arabes face à une réussite, une beauté ou un bien personnel ou tierce. Elle exprime directement une admiration sans l’envie ou purifiée de l’envie par la prononciation de cette invocation. Elle exprime également un abandon à la volonté de Dieu dans ses choix et ses dons.
Nous vous proposons dans cet article de découvrir la signification de l’expression « mashallah », les différents contextes de son utilisation et ses bienfaits.
Quelle est la signification de « mashallah » en arabe ?
L’expression « mashallah » est une expression arabe très utilisée qui se traduit en français par : « Dieu l’a voulu » ou « ce que Dieu a voulu ». C’est la phonétique de l’expression arabe ما شاء الله . Voyons en détail son étymologie :
- L’expression ما شاء الله commence par la préposition « Maa » (ما) qui signifie : « ce que ».
- Elle est suivie du verbe « chaea » (شاء) : « a voulu »
- et se termine par « allah » (الله) qui signifie : « dieu ».
« mashallah » ما شاء الله est une affirmation que Dieu est à l’origine de tous les bienfaits. C’est une reconnaissance que la primauté de la volonté divine est dans tout ce qui existe ou se manifeste dans le monde. Que toute beauté, tout succès et toute excellence proviennent ultimement de dieu.
Elle est transcrite de différentes manières : « Machallah », « mashallah », « Maa cheaa allah » « maachaa allah », « Macha Allah », « Masha Allah ». La transcription la plus juste est celle en trois mots « Maa cheaa allah ».
Quand s’utilise « mashallah » en arabe ?
L’expression « mashallah » trouve son origine dans le saint Coran.
Selon la tradition coranique
Sourate « Al Kahf » :
« (Verset 39) Que n’as-tu dit en entrant dans ton jardin : Qu’il en soit fait selon la volonté de dieu. Il n’est de force que par dieu ! S’il est vrai que j’ai moins de biens et d’enfants que toi.
(Verset 40) Il se peut que mon seigneur, m’accorde mieux que ton jardin et que du ciel Il lui envoie une calamité qui le transforme en un terrain meuble. (Verset 41) ou bien que son eau tarisse de que tu ne puisses jamais la retrouver ».
Dans ce verset, Dieu donne l’ordre explicite :
- de l’invoquer par « mashallah » lorsqu’on est en admiration de notre propre richesse et de notre progéniture.
- de ne pas se vanter de ça.
- de se rappeler que Dieu, selon sa volonté, nous a accordé ces biens et cette progéniture. Et que nulle chose n’est éternelle.
Selon la tradition prophétique
Celui qui, voyant chez son frère ou en lui-même ou dans ses biens, quelque chose qui lui plaît, dit :
« Maa cheaa allah, la Qouwata ila billeh » (ما شاء الله لا قوة إلا بالله). Ce que Dieu a voulu, il n’y a de puissance que par Dieu, ne lui causera pas de préjudice.
Ce récit indique un rapport direct entre dire« mashallah » (ما شاء الله) et la protection contre le pouvoir maléfique de l’envie et de l’orgueil. Ainsi, selon la tradition musulmane, il est fortement conseillé de prononcer l’invocation « mashallah » en face d’un bien. Un bien matériel ou immatériel, de soi ou d’autrui :
- Les biens matériels comme : la force physique, la beauté, la richesse (une demeure, un jardin, un verger), une progéniture.
- Les biens immatériels comme : la science, l’intelligence, un talent, une qualité exceptionnelle, la chance, la réussite, le succès…
Qu’apporte l’invocation de « mashallah » ?
L’usage régulier et conscient de « mashallah » renforce la foi musulmane. C’est une affirmation que Dieu est la source ultime de toute chose. Cette affirmation est en elle-même un renforcement de la soumission à la volonté divine. La prononciation de « mashallah » à chaque fois où on éprouve de l’admiration, est un remède pour se soigner de l’envie et de la jalousie que l’on peut éprouver involontairement. Il protège ce bien de la puissance maléfique de l’envie.
« Mashallah » est un rappel que toute chose appartient à dieu et non pas à nous. Que c’est sa volonté et non notre effort qui est à l’origine de nos bienfaits et richesses. Toute personne a tendance à s’attribuer le mérite de sa réussite. L’invocation de la volonté de Dieu par « Mashallah » est, dans cet état, purificatrice du cœur du croyant de l’orgueil et cultive son humilité.
En résumé, dans la tradition musulmane, l’expression arabe « Mashallah » qui signifie en français « Dieu l’a voulu », est une invocation. Elle est prononcée par le croyant, lorsqu’il est en face d’un bienfait ou d’un bien.
L’emploi de « Mashallah » est une affirmation, une reconnaissance et un rappel que toute chose est le résultat de la volonté de Dieu. Elle renforce la foi du croyant, purifie son cœur de l’envie, de la jalousie, et de l’orgueil.
N’hésitez pas à approfondir davantage les expressions arabes courantes et les mots les plus utilisés en arabe, pour vous permettre non seulement d’enrichir votre vocabulaire, mais également de découvrir les traditions et les croyances arabes.
Boostez votre arabe avec 10% d’heures offertes
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.