Comprendre les horaires de travail en allemand est essentiel pour s’intégrer à la culture professionnelle en Allemagne. Ce champ lexical vous permet de vous exprimer clairement et de comprendre les documents administratifs.
Dans cet article, découvrez le vocabulaire indispensable pour parler correctement du temps de travail en allemand. Il explore également la manière dont les Allemands gèrent leur emploi du temps au quotidien.
Quel vocabulaire apprendre pour parler des horaires de travail en allemand ?
Pour comprendre des discussions autour des horaires de travail en allemand, vous avez besoin d’apprendre le vocabulaire de base en allemand, y compris les expressions spécifiques à ce domaine comme :
Allemand | Français | Explication |
Die Arbeitszeit | le temps de travail | c’est l’expression la plus générale pour désigner les heures pendant lesquelles vous travaillez. |
Die Dienstzeit | le temps de service | terme utilisé dans le secteur public pour indiquer le temps de service. |
Der Arbeitsplan | le planning de travail | utile pour connaître vos horaires à l’avance. |
Die Gleitzeit | les horaires flexibles | un système où vous pouvez commencer et finir votre journée de travail plus tôt ou plus tard, tant que vous effectuez vos heures. |
Die Kernarbeitszeit | les heures de présence obligatoires | la période pendant laquelle tous les employés doivent être présents. |
Die Überstunden | les heures supplémentaires | le temps de travail que vous effectuez en plus de votre horaire de travail réglementaire. |
Der Schichtdienst | le travail posté | un mode d’organisation du travail en équipe successive (matin, après-midi et nuit). |
Die Teilzeit | le temps partiel | travailler pendant un nombre d’heures réduit. |
Die Vollzeit | le temps plein | travailler le nombre d’heures standard par semaine (généralement 35 à 40 heures). |
Der Feierabend | la fin de journée de travail | fin de journée de travail. |
Die Arbeitszeiterfassung | l’enregistrement du temps de travail | un système pour suivre les heures de travail effectuées, souvent électronique. |
Exemples :
- Si vous demandez à votre collègue « Wie ist deine Arbeitszeit? » (Quels sont tes horaires de travail ?), il pourrait répondre « Ich habe Gleitzeit, aber die Kernarbeitszeit ist von 10 bis 15 Uhr. » (J’ai des horaires flexibles, mais les heures de présence obligatoires sont de 10h à 15h).
- « Ich arbeite in Teilzeit, weil ich mehr Zeit für meine Familie haben möchte. » (Je travaille à temps partiel parce que je veux avoir plus de temps pour ma famille).
- « Nach der Arbeitszeiterfassung mache ich Feierabend ! » (Après l’enregistrement du temps de travail, je termine ma journée !).
Pour compléter les notions sur les horaires de travail en allemand, il est également essentiel de comprendre les termes liés aux pauses :
- Die Pause (la pause)
- Die Mittagspause (la pause déjeuner)
- Die Kaffeepause (la pause café)
Exemple :
« Wir haben eine halbe Stunde Mittagspause. » (Nous avons une demi-heure de pause déjeuner).
Comment les Allemands gèrent-ils le temps au travail ?
Dans la culture professionnelle allemande, la ponctualité et l’efficacité sont des valeurs fondamentales. Il est donc important de les assimiler pour travailler en Allemagne.
Généralement, les horaires de travail y sont rigoureusement respectés. Ainsi, il est courant de voir des employés arriver à l’heure et partir à l’heure, sans prolonger leur journée de travail. Cela reflète l’importance de la séparation entre la vie professionnelle et la vie privée .
Par ailleurs, les Allemands sont connus pour leur sens de l’organisation. Ils planifient leurs journées de travail avec soin et s’efforcent de respecter leurs engagements. Les réunions sont structurées et efficaces, avec un ordre du jour clair et des objectifs précis.
L’Arbeitszeitgesetz (loi sur le temps de travail) encadre les horaires de travail et garantit des conditions de travail équitables. Elle fixe notamment la durée maximale du travail, les pauses obligatoires et les périodes de repos. Les entreprises doivent se conformer à cette loi pour protéger la santé et la sécurité de leurs employés.
Comment mémoriser efficacement le vocabulaire sur les horaires de travail ?
Apprendre le vocabulaire des horaires de travail en allemand peut parfois être fastidieux. Voici quelques astuces pour faciliter votre apprentissage :
- Utilisez des flashcards : écrivez le mot en allemand d’un côté et sa traduction en français de l’autre. Révisez régulièrement vos flashcards pour renforcer votre mémoire.
- Créez des phrases d’exemple : utilisez chaque mot dans une phrase pour contextualiser son utilisation. Par exemple, « Ich muss meine Arbeitszeiterfassung heute noch machen. » (Je dois encore faire mon enregistrement du temps de travail aujourd’hui).
- Écoutez des podcasts ou regardez des vidéos en allemand : imprégnez-vous de la langue en écoutant des conversations ou en regardant des vidéos sur le thème du travail.
- Parlez avec des locuteurs natifs : entraînez-vous à utiliser les horaires de travail en allemand dans des conversations réelles. Si vous n’avez pas d’amis allemands, vous pouvez trouver des partenaires linguistiques en ligne.
- Associez les mots à des images ou des situations concrètes : visualisez le mot « Feierabend » en imaginant le moment où vous quittez le bureau et rentrez chez vous.
En appliquant ces astuces, vous progressez rapidement dans votre apprentissage des horaires de travail en allemand. Vous pouvez apprendre la formation des phrases en allemand en même temps. De ce fait, vous vous sentirez plus à l’aise dans votre environnement professionnel.
Exercices pour valider vos acquis autour des horaires de travail en allemand
- Question 1 : Comment dit-on « horaires de travail » en allemand ?
Cette réponse est juste. Die Arbeitszeit se traduit bien par « horaires de travail ». C’est le terme le plus courant pour désigner le temps que vous passez au travail.
Cette réponse est fausse. Der Feierabend signifie « la fin de journée de travail ». C’est un moment que l’on attend tous avec impatience, mais ce n’est pas la traduction d’horaires de travail.
- Question 2 : Quelle est la traduction de « temps partiel » ?
C’est exact ! Die Teilzeit signifie « temps partiel ». Cela correspond à un emploi où vous travaillez moins d’heures que le temps plein.
Non, die Vollzeit signifie « temps plein ». C’est l’opposé du temps partiel. Revoyez bien votre vocabulaire !
- Question 3 : Comment exprime-t-on « les heures supplémentaires » en allemand ?
Bravo ! Die Überstunden désigne bien les heures supplémentaires. En Allemagne, la réglementation des heures supplémentaires est très stricte.
Ce n’est pas la bonne réponse. Die Kernarbeitszeit signifie « les heures de présence obligatoires ».
- Question 4 : Quelle expression allemande désigne « la fin de journée de travail » ?
Absolument ! Der Feierabend est le terme approprié. C’est le moment tant attendu après une longue journée de travail.
Non, die Arbeitszeit signifie « le temps de travail ». Ce n’est pas la même chose que la fin de journée.
- Question 5 : Comment dit-on « le planning de travail » en allemand ?
C’est ça ! Der Arbeitsplan se traduit bien par « le planning de travail ». C’est un document qui indique vos horaires de travail à l’avance.
Ce n’est pas la bonne réponse. Die Gleitzeit signifie « les horaires flexibles ».
- Question 6 : Quelle est la traduction de « la pause déjeuner » ?
Exact ! Die Mittagspause signifie bien « la pause déjeuner ». C’est le moment de se restaurer à midi.
Non, die Kaffeepause signifie « la pause café ». C’est une pause plus courte pour se détendre et boire un café.
- Question 7 : Comment exprime-t-on « les horaires flexibles » en allemand ?
Oui, c’est correct ! Die Gleitzeit signifie bien « les horaires flexibles ». Cela vous permet d’adapter vos horaires de travail à vos besoins.
Ce n’est pas la bonne réponse. Der Schichtdienst signifie « le travail posté ».
- Question 8 : Traduction de : « l’enregistrement du temps de travail ».
C’est tout à fait correct ! Die Arbeitszeiterfassung signifie bien « l’enregistrement du temps de travail », un terme important dans le contexte professionnel allemand.
Non, Die Pause signifie simplement « la pause ». Ce n’est pas spécifique à l’enregistrement du temps de travail.
Parler des horaires de travail en allemand suppose de connaître les termes précis, mais aussi de comprendre les pratiques culturelles associées. En explorant le fonctionnement du temps de travail en Allemagne et le vocabulaire utile dans ce contexte, vous pourrez communiquer aisément sur le sujet.
Apprendre des notions variées facilite votre intégration linguistique et culturelle. Continuez donc votre formation en ligne sur le vocabulaire professionnel pour améliorer votre allemand des affaires rapidement.
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.