Négocier en espagnol n’est pas toujours une mince affaire pour un non-natif. Ceci nécessite un entraînement régulier ou une formation spécialisée afin que toutes les étapes de la négociation puissent se dérouler sans heurts.
Dans notre article, on vous donne des conseils pratiques pour aborder efficacement un hispanophone natif. On vous livre également quelques extraits de formules espagnoles utilisées dans le cadre d’une négociation commerciale ou professionnelle.
Acquérez des compétences commerciales en espagnol
Les expressions que vous utiliserez et les arguments que vous présenterez dans une négociation dépendent généralement du contexte rencontré. Dans une négociation commerciale, vous devez être capable de capter l’attention de votre interlocuteur hispanophone et de mettre en avant tous les avantages du produit ou service que vous présentez. Vous devez avoir des arguments solides pour le convaincre et l’inciter à l’achat. Tout au long de la conversation, vous êtes tenu de lui expliquer en détail les bénéfices que le produit en question pourrait lui apporter.
Dans une négociation en espagnol, vous devez être en mesure de communiquer de manière professionnelle et de vous adapter à toutes les situations. Pensez à varier votre vocabulaire espagnol en mettant l’accent sur les expressions et termes spécifiques utilisés dans la vente.
À ce stade, nous vous conseillons de suivre nos formations à l’espagnol sur-mesure pour assimiler les techniques de vente et de négociation associées. Vous pouvez notamment opter pour des cours intensifs en cas de besoin urgent ou une formation continue qui vous permet d’évoluer progressivement et donc de valider les 6 niveaux d’espagnol tels que définis par le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). Dans les deux cas, sachez que notre équipe vise une progression à long terme pour chaque stagiaire.
Mettez en place une approche cohérente selon la culture de votre interlocuteur hispanophone
Qu’il s’agisse d’une négociation professionnelle ou commerciale, vous devez vous tenir informé de la culture de votre interlocuteur hispanophone pour assurer la cohérence de vos actions et des démarches que vous mettez en place.
Vous devez l’aborder de la bonne manière pour susciter son intérêt et l’encourager à vous écouter jusqu’au bout. Connaître la culture de votre interlocuteur joue un rôle clé dans la réussite des conversations que vous réalisez lors de la négociation. Prenez également soin d’apprendre les idiomes espagnols spécialisés dans la vente pour vous assurer que vos arguments sont bien présentés et ainsi faciliter leur compréhension.
Avec le coaching d’un formateur professionnel, vous pourrez vous familiariser avec le vocabulaire espagnol axé sur la vente et la négociation en général. Vous aurez la possibilité de renforcer votre accent espagnol ainsi que la prononciation de chaque mot que vous découvrirez.
Habillez-vous convenablement et soyez à l’heure pour la réunion !
Si la négociation se déroule en tête à tête, pensez à adopter un dress code soigné le jour J. C’est un signe de respect pour votre interlocuteur et contribue à véhiculer une image positive et professionnelle sur vous-même et sur l’entreprise que vous représentez.
Quant au lieu du rendez-vous, il faut savoir que les Espagnols apprécient les lieux conviviaux et animés. Choisissez une adresse conviviale pour réaliser votre entretien. Un petit restaurant local peut faire l’affaire si l’ambiance y est festive mais calme en même temps pour vous permettre de discuter en toute tranquillité.
Soyez ponctuel le jour J et si possible, arrivez un peu en avance pour mieux préparer l’entrevue. La ponctualité est une qualité très appréciée dans le monde du travail et des affaires en général. Elle sera interprétée comme un grand professionnalisme de votre part et vous aidera à gagner la confiance de votre interlocuteur.
Être en retard à un rendez-vous professionnel peut être interprété comme un manque de respect et de professionnalisme de votre part.
Comprenez les besoins et les demandes de votre interlocuteur en l’écoutant s’exprimer
Tout au long de la négociation, vous devez faire preuve d’écoute active pour comprendre les points de vue de votre interlocuteur hispanophone ainsi que ses attentes spécifiques. À ce niveau, vous devez avoir de solides compétences en compréhension orale pour être sûr de capter le message qu’il souhaite faire passer.
Ainsi, vous pourrez interagir plus efficacement. Écoutez attentivement ses demandes et propositions et montrez votre accord ou votre désaccord.
Phrases en espagnol | Traduction en français |
Si entendí bien, el tipo de servicio que está buscando es… | Si je comprends bien, le type de service que vous recherchez est… |
De hecho, estás buscando un diseño más moderno. ¿Eso sont? | En fait, vous recherchez un design plus moderne. Est-ce bien cela ? |
Estoy escuchando. Dime el modelo que buscas. | J’écoute. Expliquez-moi le modèle que vous recherchez. |
¿Te gustaría probar una muestra de nuestros productos antes de cidirte ? | Vous souhaitez tester un échantillon de nos produits avant de vous décider ? |
¿Qué piensas exactement de mon offre ? | Que pensez-vous exactement de mon offre ? |
¿Estás de acuerdo con mi propuesta ? | Êtes-vous d’accord avec ma proposition ? |
¿Estás de acuerdo con mi propuesta ? | Ma proposition vous convient-elle ? |
Négocier en espagnol : formules de politesse, présentation et introduction d’une offre
Que la rencontre avec votre interlocuteur ait lieu en personne ou par téléphone, vous devez entamer la conversation par des gestes classiques de politesse : saluez-le, présentez-vous brièvement et mentionnez le nom de votre entreprise :
Formules de politesse en espagnol | Traduction en français |
Buenos días, Soy Pablo de ZARA… | Bonjour, je suis Pablo de l’entreprise ZARA… |
Buenas tardes, soy el señor Esteban; director comercial de la empresa ZARA… | Bonsoir, je suis Monsieur Estéban ; directeur commercial de l’entreprise ZARA… |
Buenos días, Sr. Esteban de ZARA al teléfono. Te llamo para… | Bonjour, Monsieur Estéban de la société ZARA au téléphone. Je vous appelle au sujet de… |
Vous pouvez ensuite poursuivre en présentant l’activité de votre entreprise, le nouveau produit à promouvoir ou vendre, la proposition que vous souhaitez soumettre à la négociation…
Présentation de l’entreprise en espagnol | Traduction en français |
Nuestro grupo se especializa en la fabricación y venta de artesanías. | Notre groupe est spécialisé dans la fabrication et la vente de produits artisanaux. |
Nuestra empresa se especializa en programas de apoyo a jóvenes emprendedores. | Notre entreprise est spécialisée dans les programmes d’accompagnement des jeunes entrepreneurs. |
Après avoir présenté votre entreprise, annoncez directement le motif de votre appel ou le but de l’entretien avec votre interlocuteur :
Introduire une offre en espagnol | Traduction en français |
Hemos estudiado cuidadosamente la oferta que nos ha enviado y nos gustaría más información si es posible. También nos gustaría negociar el precio. | Nous avons étudié en profondeur l’offre que vous nous avez soumise et nous souhaiterions obtenir plus d’information si possible. Nous aimerions également négocier le prix. |
La pregunta que debemos hacernos es… | La question que nous devons étudier concerne… |
Hemos elaborado un producto innovador y eficaz para usted que podría satisfacer sus necesidades actuales. | Nous avons concocté pour vous un produit innovant et efficace qui pourrait répondre à vos besoins actuels. |
Aquí está el problema que tenemos que enfrentar. | Voici le problème auquel nous devons faire face. |
Después de nuestra última conversación, aquí está la pregunta que debemos abordar hoy. | Suite à notre dernière conversation, voici la question que nous devons aborder aujourd’hui. |
Después de nuestra última reunión, el tema en la agenda es… | Après notre dernière réunion, le sujet à l’ordre du jour est… |
Le ofrecemos nuestra siguiente gama de productos después de estudiar cuidadosamente su solicitud. | Nous vous proposons notre gamme de produits suivante après avoir étudié avec soin votre requête. |
Te llamo para responder a la oferta que nos hiciste. | Je vous appelle pour répondre à l’offre que vous nous avez faite. |
Tenemos un producto que te puede interesar. | Nous avons un produit qui pourrait vous intéresser au plus haut point. |
Lo que te propongo sin duda te interesará. | Ce que je vous propose vous intéressera sans doute. |
¿Qué tienes para ofrecerme? Estoy aquí para escuchar tu oferta. | Qu’avez-vous à me proposer ? Je suis ici pour écouter votre offre. |
Négocier en espagnol : phrases pour montrer un accord, un désaccord, clore la discussion
Pour montrer votre accord lors de la négociation, vous pouvez utiliser l’une des expressions suivantes :
Montrer son accord en espagnol | Traduction en français |
Estoy de acuerdo contigo. | Je suis d’accord avec vous. / Je partage votre avis. |
Estoy de acuerdo con lo que dices. | Je suis d’accord avec ce que vous dites. |
Estoy a favor de… | Je suis en faveur de… |
Comparto tu opinión. | Je suis de votre avis. |
Comparto tu punto de vista. | Je partage votre point de vue. |
Vous pouvez formuler ce qui suit pour montrer votre désaccord :
Montrer son désaccord en espagnol | Traduction en français |
No comparto tu punto de vista. | Je ne partage pas votre point de vue. |
No comparto tu opinión. | Je ne partage pas votre avis. |
Pues yo no lo veo así. | Je ne vois pas les choses de cette façon. |
No creo que sea cierto. | Je ne pense pas que ce soit le cas. |
No estoy nada de acuerdo contigo. | Je ne suis pas du tout d’accord. |
Pour conclure votre présentation, vous pouvez utiliser l’une des phrases ci-dessous :
Conclure en espagnol | Traduction en français |
Para concluir | Pour conclure |
En conclusión | En conclusion |
Para resumir | Pour résumer |
En resumen | En résumé |
¿Le gustaría firmar el contrato hoy? | Souhaitez-vous signer le contrat aujourd’hui ? |
¿Cuándo vamos a firmar el contrato? | Quand allons-nous signer le contrat ? |
¿Y si firmas el contrato mañana si te conviene mi oferta? | Que diriez-vous de signer le contrat dès demain si mon offre vous convient ? |
Focus sur nos formations certifiantes en espagnol !
Nos cours particuliers d’espagnol sont entièrement certifiants et reconnus sur le marché du travail. Le certificat que nous délivrons atteste ainsi de vos capacités professionnelles à communiquer en espagnol : Test d’aptitude à travailler en espagnol-LILATE.
Il faut savoir que les cours se déroulent en ligne avec des formateurs natifs et non-natifs expérimentés. Ceux-ci sont notamment couplés à des exercices personnalisés disponibles en e-learning.
L’accès au e-learning est illimité et permet au stagiaire de pratiquer ses cours théoriques selon ses disponibilités. Après la formation, des fiches pédagogiques téléchargeables lui seront fournies pour lui permettre d’apprendre l’espagnol en autonomie et de continuer à travailler ses compétences orales et écrites.
Enfin, nous avons également des coachs pédagogiques en charge du bon déroulement de la formation de chaque apprenant. Si vous rencontrez un problème pendant la formation, vous pouvez les contacter pendant les heures de bureau.
Comment apprendre les 7 jours de la semaine en espagnol rapidement ?
Quels sont les sept jours de la semaine en [...]
Comment améliorer son expression orale en espagnol ?
Apprenez la phonétique espagnole Pratiquez régulièrement avec des locuteurs [...]
Apprendre le vocabulaire espagnol de l’immobilier
Les différents métiers de l'immobilier en espagnol Les différents [...]
Les étapes d’une conversation téléphonique professionnelle en espagnol
Préparez-vous avant de contacter la personne à l’autre bout [...]
Vous y êtes presque !