Souhaitez-vous maîtriser le verbe avoir en japonais pour parler naturellement ? En français, le verbe « avoir » est un pilier de la langue, employé pour exprimer la possession, l’existence, l’âge, et bien d’autres idées. Mais en japonais, ce verbe n’a pas d’équivalent unique, car son usage varie selon le contexte.
Dans cet article, découvrez les différentes structures qui permettent d’exprimer l’idée du verbe « avoir » en japonais. Explorez également les subtilités de leurs usages, les particules japonaises associées et des cas pratiques.
Comprendre いる (iru) et ある (aru)
Le verbe avoir en japonais ne se traduit pas par un mot unique. Il s’appuie sur deux verbes d’existence, à savoir ある (aru) et いる (iru). Ces deux verbes sont fondamentaux pour exprimer l’existence ou la possession d’un objet ou d’une personne.
Employer ある (aru) pour l’inanimé et le végétal
Le verbe ある (aru) est utilisé pour tout ce qui est inanimé. Cela inclut les objets, les lieux et même les concepts abstraits. Il sert également pour les végétaux, qui sont considérés comme inanimés dans ce contexte.La structure générale pour montrer l’existence est « Lieu に Chose が ある (Basho ni mono ga aru) ».
Exemple de forme affirmative:
- Il y a un livre sur la table.
- 机の上に本がある。
- Tsukue no ue ni hon ga aru.
Exemple de forme négative:
- Il n’y a pas de livre sur la table.
- 机の上に本がありません。
- Tsukue no ue ni hon ga arimasen.
Outre l’existence, ある peut aussi exprimer une relation spatiale. Ce verbe permet aussi de parler de l’emplacement d’un objet par rapport à une personne, plutôt qu’une possession active. Notez également qu’il existe une forme en TA en japonais qui permet d’exprimer le passé. Pour « aru », la forme passée est あった (atta).
Utiliser いる (iru) pour l’animé
À l’inverse, いる (iru) est réservé aux êtres animés. Cela désigne les êtres humains et les animaux. La structure est similaire à celle d’aru : « Lieu に Personne/Animal が いる (Basho ni hito/doubutsu ga iru) ».
Exemple :
- Il y a un chat dans le jardin.
- 庭に猫がいる。
- Niwa ni neko ga iru.
Lorsque vous voulez dire que quelqu’un « a » (possède) une personne (par exemple, « avoir un frère »), c’est également いる (iru) qui est utilisé. La particule に (ni) marque le possesseur et が (ga) marque ce qui est possédé (la personne).
Exemple :
- J’ai un petit frère.
- 私に弟がいる。
- Watashi ni otouto ga iru.
Pour le passé, いた (ita) est la forme correspondante à la forme en TA du verbe « iru ».
Maîtriser les subtilités du verbe avoir en japonais
Au-delà de ある (aru) et いる (iru), d’autres expressions peuvent traduire des nuances du verbe « avoir » français. Cela concerne la possessiond’objets, l’âge ou encore les caractéristiques.
Exprimer la possession d’un objet avec 持っている (motteiru)
Si vous voulez insister sur le fait de « tenir » ou « posséder » concrètement un objet, le verbe 持っている (motteiru) est généralement le plus approprié. Il se construit à partir du verbe 持つ (motsu) qui signifie « tenir » ou « porter ». La forme en 〜ている (~teiru) exprime un état résultant d’une action.
Exemple :
- J’ai un sac. (Je possède un sac)
- 私は鞄を持っています。
- Watashi wa kaban wo motteimasu
Cette forme est couramment utilisée pour exprimer de la possession d’objets du quotidien. Elle peut être comprise comme « être en possession de » ou « tenir entre ses mains ». D’ailleurs, enrichir votre vocabulaire de base en japonais vous permettra de mieux saisir le sens des expressions courantes.
Différence entre 持っている et 持つ
Il est important de distinguer 持つ (motsu) de sa forme progressive 持っている (motteiru). En effet, 持つ désigne l’action de porter ou de tenir, tandis que 持っている exprime un état de possession actuelle ou continue.- 「持っている」 indique que l’on possède actuellement quelque chose ou qu’on l’a en sa possession de manière continue.
Exemple :
- 私はパソコンを持っています。
- J’ai un ordinateur (je le possède actuellement).
- Watashi wa pasokon wo motteimasu.
– 「持つ」 au passé ou dans un récit évoque une action ponctuelle, comme tenir un objet à un instant donné.
Exemple :
- 彼は刀を持った。
- Kare wa katana wo motta.
- Il a pris/tenu un sabre.
Outre les objets, d’autres expressions sont nécessaires pour exprimer des notions comme l’âge.
Exprimer son âge avec です (desu)
Pour exprimer l’âge, le japonais n’utilise ni aru ni iru ni motteiru. Vous devez donc employer le nombre d’années suivi du suffixe 歳 (sai)et du verbe です (desu), ou だ (da) en style informel. Ce dernier est un verbe d’état ou de liaison.
Exemple :
- J’ai 20 ans.
- 私は二十歳です。
- Watashi wa hatachi desu
Il s’agit d’une construction très différente du français, mais cohérente avec la logique de la langue japonaise. Cela s’explique par le fait qu’en japonais, l’âge est perçu comme une caractéristique ou une appartenance à une catégorie (celle des 20 ans, par exemple).
Conseils pour assimiler le concept du verbe avoir
Maîtriser le verbe avoir en japonais nécessite une approche un peu différente de celle du français. Voici quelques conseils pour mieux comprendre et utiliser ces structures.
Penser en termes d’existence plutôt que de possession
Il est essentiel d’adopter une autre logique. Au lieu de penser « j’ai un livre », essayez de penser « il y a un livre (chez moi / en ma possession) ».
Cette nuance vous aidera à choisir entre aru et iru. L’apprentissage du japonais implique souvent ce genre de changement de logique. Ce nouvel angle d’approche facilite la compréhension du japonais.
Pour faciliter la mémorisation, associez « aru » à « a » comme « automobile » (inanimé). Puis, « iru » à « i » comme « individu » (animé). C’est une petite astuce mnémotechnique qui peut faire la différence.
Pratiquer les particules が (ga) et に (ni)
Les particules が (ga) et に (ni) sont indissociables de l’expression de l’existence. が (ga) marque ce qui existe (le sujet grammatical de aru ou iru). Quant à に (ni), elle indique le lieu ou la personne chez qui se trouve l’objet ou l’individu.Exemple :
- Il y a des élèves dans la salle de classe.
- 教室に学生がいます。
- Kyoushitsu ni gakusei ga imasu
Afin de maîtriser les verbes et les particules à utiliser dans les phrases, vous pouvez vous entraîner grâce à divers exercices de conjugaison en japonais. Ils sont appropriés pour assimiler les formes verbales les plus courantes.
Différencier l’acquisition et la possession actuelle
Pour parler de « recevoir » ou « obtenir » quelque chose, d’autres verbes comme もらう (morau)ou 得る (eru) sont utilisés. En outre, 持っている (motteiru) se concentre sur l’état de possession actuelle, et non l’acte d’acquisition. Si vous souhaitez les utiliser dans des phrases, sachez que les formules de politesse en japonais vous permettront de vous exprimer avec respect.
Mettez à l’épreuve votre compréhension des verbes d’état
Il est temps de vérifier si vous avez bien assimilé les nuances du verbe « avoir » en japonais. Choisissez la bonne réponse ou associez les éléments pour tester vos connaissances !
Question 1 : Comment diriez-vous « Il y a un livre sur le bureau » en japonais ?
Cette réponse est juste car « 本 (hon) » est un objet inanimé, donc on utilise le verbe ある (aru) sous sa forme polie あります (arimasu). La particule の ue ni (sur) et が (ga) pour marquer le sujet sont correctement employées.
Cette réponse est fausse car 持っています (motteimasu) signifie « tenir » ou « posséder activement », ce qui n’est pas l’idée principale pour exprimer une simple existence d’objet à un endroit.
Cette réponse est fausse car います (imasu) est utilisé pour les êtres animés (personnes, animaux). Un livre n’est pas animé.
Question 2 : Reliez chaque phrase française à sa traduction japonaise correcte.
Phrases françaises
Traductions japonaises
Excellente maîtrise des verbes d’existence et de possession ! Vous avez correctement associé les phrases selon le caractère animé ou inanimé du sujet, et l’usage de 持っている.
Revoyez la distinction entre ある et いる, ainsi que l’utilisation de 持っている pour la possession d’objets. La première phrase concerne un animal (animé, いる), la deuxième la possession d’un objet (持っている), et la troisième une personne (animé, いる).
Question 3 : La phrase « 彼女は可愛い犬がいます。(Kanojo wa kawaii inu ga imasu) » est-elle correcte pour dire « Elle a un chien mignon » ?
Cette réponse est juste. Pour exprimer « avoir » une personne ou un animal, le possesseur est marqué par に (ni), pas は (wa). La phrase correcte serait « 彼女に可愛い犬がいます。 (Kanojo ni kawaii inu ga imasu) »
Cette réponse est fausse. Bien que いる (iru) soit correct pour un chien (animé), la particule は (wa) est inappropriée ici pour marquer le possesseur dans ce type de construction.
Cette réponse est fausse. 犬 (inu) est un animal, donc いる (iru) est le verbe approprié, et non あります (arimasu).
Question 4 : Que signifie « 私には夢があります。 » (Watashi ni wa yume ga arimasu) ?
Cette réponse est juste. « 夢 (yume) » est un concept abstrait, on utilise donc あります (arimasu). La phrase signifie que vous avez un rêve dans le sens d’un objectif ou d’un souhait, ce qui est une application courante de ある.
Cette réponse est fausse. Bien que « avoir un rêve » soit la bonne traduction, la formulation japonaise avec ある indique qu’il s’agit d’une notion abstraite et non d’un objet physique à posséder.
Cette réponse est fausse. です (desu) serait utilisé pour affirmer « être un rêve », et non pour l’avoir au sens d’une aspiration.
Question 5 : Associez le verbe à sa forme passée polie.
Verbes
Formes passées polies
Félicitations ! Vous maîtrisez les formes passées polies des verbes d’existence et de possession. C’est une compétence fondamentale pour construire des phrases au passé.
Revoyez la conjugaison au passé. ある donne ありませんでした/ありました, いる donne いませんでした/いました, et 持つ dans sa forme en ている donne 持っていませんでした/持っていました.
Question 6 : Comment dirait-on « J’ai 25 ans » en japonais ?
Cette réponse est juste. Pour l’âge, on utilise simplement le nombre suivi de 歳 (sai) et du verbe d’état です (desu). C’est une particularité du japonais pour exprimer les caractéristiques.
Cette réponse est fausse. ある (aru) n’est pas utilisé pour exprimer l’âge, car l’âge n’est pas traité comme un objet inanimé existant.
Cette réponse est fausse. いる (iru) n’est pas non plus utilisé pour exprimer l’âge, même si cela concerne une personne. L’âge est une caractéristique, non un être animé.
Question 7 : Dans quelle situation utiliseriez-vous 持っています (motteimasu) de préférence à あります (arimasu) ?
Cette réponse est juste. 持っています (motteimasu) est parfait pour exprimer la possession d’objets concrets, comme un téléphone. Il insiste sur le fait de « tenir » ou « avoir en sa possession ».
Cette réponse est fausse. Pour l’existence d’un bâtiment ou d’une institution (école), あります (arimasu) est la bonne option, car il s’agit d’un objet inanimé et d’un lieu.
Cette réponse est fausse. La pluie est un phénomène, on utiliserait une construction comme « 雨が降っています (ame ga futteimasu – il pleut) » et non 持っています.
Question 8 : Reliez les particules à leur fonction principale dans les phrases d’existence/possession.
Particules
Fonctions
Très bien ! Vous maîtrisez les rôles fondamentaux des particules に, が et を dans les phrases exprimant l’existence et la possession en japonais. C’est essentiel pour construire des phrases grammaticalement correctes.
Repassez en revue les fonctions des particules. に indique le lieu ou le possesseur, が marque ce qui existe (le sujet de ある/いる), et を marque le COD, notamment avec 持っています.
Le verbe avoir en japonais ne se résume pas à une traduction directe. Il correspond plutôt à un ensemble de structures et de verbes adaptés au contexte. Entre ある (aru), いる (iru) et 持っている (motteiru), chaque forme traduit un aspect spécifique de la possession ou de l’existence.
Comprendre et utiliser ces verbes demandent d’adopter une nouvelle logique, propre à la langue japonaise. En pratiquant les bonnes particules et en observant les situations d’usage, vous en maîtriserez les subtilités. Grâce à une pratique régulière, cette nouvelle logique deviendra intuitive.
Pour approfondir cette approche et progresser durablement, sachez que la plateforme Clic Campus met à votre disposition des formateurs qualifiés pour vous accompagner. Grâce à une formation CPF en ligne personnalisée, vous pourrez apprendre cette langue selon votre niveau actuel.
Boostez votre japonais avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.