Maîtriser les verbes est la clé pour parler de façon fluide et naturelle. Le verbe lire en italien (leggere) ne fait pas exception. Maîtriser ce verbe va bien au‑delà de la simple mémorisation. Cela implique également d’en comprendre l’utilisation appropriée dans la vie quotidienne et dans le contexte des expressions idiomatiques italiennes.
Afin de vous fournir l’essentiel pour votre apprentissage, nous avons conçu pour vous une leçon complète comprenant :
- La conjugaison du verbe « leggere » à tous les temps et modes verbaux
- Des exemples concrets pour maîtriser son emploi dans la communication courante
- Des conseils et des expressions pour utiliser « leggere » aussi bien à l’écrit qu’à l’oral
La conjugaison de « leggere » à l’indicatif
Le mode indicatif comprend le temps présent, imparfait, futur et passé. Il exprime des faits, des actions ou événements ainsi que des habitudes qui se déroulent dans le présent, le passé ou le futur. Voici un tableau récapitulatif de la conjugaison du verbe leggere (lire) en italien.
Tableau de conjugaison du verbe « lire » en italien
| Personnes | Présent | Imparfait | Futur | Passé simple | Passé composé | Passé antérieur | Futur antérieur | Plus-que-parfait |
| Io | leggo | leggevo | leggerò | lessi | ho letto | ebbi letto | avrò letto | avevo letto |
| Tu | leggi | leggevi | leggerai | leggesti | hai letto | avesti letto | avrai letto | avevi letto |
| Lui, Lei | legge | leggeva | leggerà | lesse | ha letto | ebbe letto | avrà letto | aveva letto |
| Noi | leggiamo | leggevamo | leggeremo | leggemmo | abbiamo letto | avemmo letto | avremo letto | avevamo letto |
| Voi | leggete | leggevate | leggerete | leggeste | avete letto | aveste letto | avrete letto | avevate letto |
| Loro | leggono | leggevano | leggeranno | lessero | hanno letto | ebbero letto | avranno letto | avevano letto |
Les spécificités du verbe lire en italien
Le verbe « leggere » présente certaines particularités dans sa conjugaison italienne :
- À l’indicatif présent, « leggere » fait partie des verbes irréguliers italiens, car le radical legg- est formé différemment des autres verbes du 2ᵉ groupe en -ere
- Au passé simple, le verbe « leggere » est très irrégulier et change de forme à la 1ère et 2ᵉ personnes du singulier ainsi qu’à la 3ᵉ personne du pluriel
- Aux temps composés, le verbe « lire » s’emploie avec l’auxiliaire avoir (avere) et le participe passé ne s’accorde pas avec le sujet, sauf si le COD est placé avant le verbe
- Le participe passé de leggere est letto et il est irrégulier
Exemples de phrases avec les formes conjuguées de leggere aux temps de l’indicatif
- Présent (presente) :
Je lis le journal en buvant mon café au petit déjeuner = Leggo il giornale bevendo il caffè a colazione.
Avant de dormir, sa maman lui lit une histoire = Prima di dormire, sua madre gli legge una storia.
- Imparfait (imperfetto):
Quand cette petite fille avait six ans, elle lisait déjà très bien = Quando questa bambina aveva sei anni, leggeva già molto bene.
Nous lisions dans le jardin quand il a commencé à pleuvoir = Leggevamo in giardino quando ha iniziato a piovere.
- Futur simple (futuro) :
Tu liras ce livre quand tu auras fini tes devoirs = Leggerai questo libro quando avrai finito i compiti.
Ils liront cette affiche, dès qu’ils sortiront de leur travail = Leggeranno questo cartello non appena usciranno dal lavoro
- Passé simple (passato remoto) :
Au temps des rois, les écrivains lurent leur ouvrage sur les places publiques pour les faire connaître = Ai tempi dei re, gli scrittori lessero le loro opere nelle piazze pubbliche per farle conoscere.
Je lus ce livre il y a des années, mais je me souviens encore de chaque détail. = Lessi quel libro anni fa, ma ne ricordo ancora ogni dettaglio
- Passé composé (passato prossimo)
J’ai lu un livre passionnant quand j’étais à la bibliothèque = Ho letto un libro appassionante quando ero in biblioteca.
Pendant le cours, les enfants ont lu leur leçon à haute voix = Durante la lezione, i bambini hanno letto la loro lezione ad alta voce.
- Passé antérieur (passato anteriore)
Dès qu’il eut lu la lettre, il la rangea dans son tiroir. = Appena ebbe letto la lettera, la ripose nel suo cassetto.
Lorsque nous eûmes lu cette annonce, nous fûmes tous très étonnés = Quando avemmo letto quell’annuncio, fummo tutti molto sorpresi.
- Futur antérieur (futuro anteriore)
Quand tu commenceras ton livre, j’aurai déjà lu la moitié du mien = Quando comincerai il tuo libro, io avrò già letto la metà del mio.
D’ici la fin de la journée, j’aurais lu tous les chapitres de ce roman = Entro la fine della giornata, avrò letto tutti i capitoli di questo romanzo.
- Plus-que-parfait
Il avait déjà lu le rapport quand le directeur lui a demandé de venir = Aveva già letto il rapporto quando il direttore gli ha chiesto di venire.
J’avais lu cette histoire avant toi = Avevo letto questa storia prima di te.
Le verbe lire au mode conditionnel
Le mode conditionnel permet d’exprimer une hypothèse, un souhait, une intention ou encore une rumeur.
Le conditionnel est un mode particulièrement utilisé en italien pour formuler des demandes ou des requêtes avec politesse et respect. Il accompagne alors souvent les formules de courtoisie.
Tableau de conjugaison de leggere aux temps du conditionnel
| Personne | Conditionnel présent | Conditionnel Passé |
| Io | leggerei | avrei letto |
| Tu | leggeresti | avresti letto |
| Lui, Lei | leggerebbe | avrebbe letto |
| Noi | leggeremmo | avremmo letto |
| Voi | leggereste | avreste letto |
| Loro | leggerebbero | avrebbero letto |
Les particularités de la conjugaison du verbe leggere aux temps du conditionnel
La conjugaison du verbe lire en italien au conditionnel est assez facile, car elle ne se compose que de deux temps : le conditionnel présent et le conditionnel passé.
Au conditionnel présent, la terminaison de verbe et le radical sont réguliers.
Le conditionnel passé est formé par le conditionnel présent de l’auxiliaire avoir (avere) + le participe passé de leggere, “letto”. Ce participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le COD placé devant le verbe.
Exemples d’utilisation de leggere au conditionnel
- Conditionnel présent (condizionale presente)
Je lirais bien ce livre si je pouvais le trouver à la bibliothèque = Leggerei volentieri questo libro, se potessi trovarlo in biblioteca
tu lirais plus facilement l’italien si tu pratiquais plus souvent = Leggeresti più facilmente l’italiano se ti esercitassi più spesso
- Conditionnel passé (condizionale passato)
Je n’ai pas reçu ton message, sinon je l’aurais lu. = Non ho ricevuto il tuo messaggio, altrimenti lo avrei letto.
Si j’avais su que cette leçon ferait partie de l’examen, je l’aurais lue plus attentivement.= Se avessi saputo che questa lezione avrebbe fatto parte dell’esame, l’avrei letta più attentamente.
Les modes subjonctif et impératif pour conjuguer le verbe lire en italien
Le mode subjonctif s’emploie pour former des phrases exprimant un souhait, un doute, une opinion ou un sentiment.
Tableau de conjugaison du verbe lire aux temps du subjonctif en italien
| Personnes | Subjonctif présent | Subjonctif passé | Subjonctif imparfait | Subjonctif plus-que-parfait |
| Che io | legga | abbia letto | leggessi | avessi letto |
| Che tu | legga | abbia letto | leggessi | avessi letto |
| Che lui, lei | legga | abbia letto | leggesse | avesse letto |
| Che noi | leggiamo | abbiamo letto | leggessimo | avessimo letto |
| Che voi | leggiate | abbiate letto | leggeste | aveste letto |
| Che loro | leggano | abbiano letto | leggessero | avessero letto |
Quelles sont les particularités du verbe leggere conjugué aux temps du subjonctif ?
- Au subjonctif présent, “leggere” a une conjugaison irrégulière, car son radical est différent.
- Le subjonctif imparfait est dérivé de la forme conjuguée au passé simple de “leggere”.
Exemples d’usage de leggere au subjonctif
- Subjonctif présent (congiutivo presente)
Il faut que tu lises ce livre, parce que je suis sûr que tu vas l’adorer = È necessario che tu legga questo libro, perché sono sicura che lo adorerai.
Même s’il lit un message important, ce n’est pas grave= Anche se legga un messaggio importante, non è grave.
- Subjonctif passé (congiutivo passato)
Je suis soulagé que tu aies lu les consignes soigneusement, car sinon, tu aurais fait des erreurs = Sono sollevato che tu abbia letto attentamente le istruzioni, perché altrimenti avresti fatto degli errori.
Le professeur doute que les élèves aient lu tout le chapitre en si peu de temps = Il professore dubita che gli studenti abbiano letto tutto il capitolo in così poco tempo.
- Subjonctif imparfait
Si je savais qu’il lisait réellement, je ne le dérangerais pas = Se sapessi che lui leggesse davvero, non lo disturberei.
Penses-tu qu’il lisait vraiment quand tu l’as vu ? = Pensi che leggesse davvero quando l’hai visto?
- Subjonctif plus-que-parfait
Si je pensais que tu avais lu cette lettre, je ne te parlerais pas de son contenu = Se pensassi che tu avessi letto questa lettera, non ti parlerei del suo contenuto.
« Leggere » conjugué à l’impératif
L’impératif s’emploie pour donner des ordres ou exprimer des suggestions. Tout comme en français, cette forme ne s’utilise pas avec la première personne du singulier et les pronoms personnels italiens utilisés comme sujets sont omis.
Tableau de conjugaison de lire en italien à l’impératif
| Personnes | Forme |
| Tu | leggi |
| Lei | legga |
| Noi | leggiamo |
| Voi | leggete |
| Loro | leggano |
Les spécificités à retenir pour la conjugaison à l’impératif de leggere
- À la forme négative, on ajoute “non” devant le verbe et avec le sujet “tu” on utilise le verbe à l’infinitif
- Quand un pronom complément est utilisé avec l’impératif, il s’attache au verbe
- Avec le pronom personnel sujet “Lei” la forme du verbe est similaire à celle du subjonctif.
Exemples de l’utilisation du verbe lire en italien à l’impératif
- Tu
Ne lis pas ce livre ! = Non leggere questo libro
Lis plus si tu veux être cultivé = Leggi di più se vuoi essere colto.
- Lei
Lisez plus fort, car les autres n’entendent pas ! = Legga più forte perché gli altri non sentono !
Ne lisez pas aussi vite ! = Non legga così in fretta !
- Noi
Lisons bien les documents avant de prendre notre décision = Leggiamo bene i documenti prima di prendere la nostra decisione.
Ne lisons pas ces notes, car elles sont erronées = Non leggiamo questi appunti, perché sono sbagliati.
- Voi
Lisez tous ces livres parce qu’ils seront utiles pour le cours = Leggete tutti questi libri perché saranno utili per il corso.
Ne lisez pas des histoires qui ne sont pas de votre âge = Non leggete storie che non sono adatte alla vostra età.
- Loro
Qu’ils lisent bien les instructions avant de poser des questions = Che leggano bene le istruzioni prima di fare domande.
Les points essentiels de la conjugaison du verbe lire en italien
- Les temps composés du verbe lire en italien se forment avec l’auxiliaire avere et le participe passé « letto », qui reste invariable dans la plupart des cas. De ce fait, il est essentiel de connaître parfaitement la conjugaison du verbe avoir en italien pour former correctement les temps composés suivant les modes verbaux.
- Le verbe « leggere » est irrégulier à tous les modes au temps présent en raison de son radical différent, il est également irrégulier au passé simple avec des formes différentes au 1ᵉʳ et à la 3ᵉ personne du singulier et à la troisième personne du pluriel.
- Au conditionnel passé, l’accord du participe passé en genre et en nombre est valable avec le COD qui précède le verbe de la deuxième proposition.
Les formes non personnelles du verbe lire en italien
Les formes non personnelles représentent les formes verbales qui ne font référence à aucun sujet en particulier.
Pour le verbe « lire » les formes impersonnelles sont :
- L’infinitif est leggere
- Le participe passé est letto
- Le gérondif est leggendo
Le progressif avec le verbe leggere
Le progressif exprime une action qui est en cours de réalisation à l’instant où l’on parle. Le progressif avec le verbe leggere se forme avec le verbe stare conjugué + le gérondif de leggere, leggendo.
Voici les formes de leggere au progressif :
- Présent = sto, stai, sta, stiamo, state, stanno + leggendo
- Imparfait = stavo, stavi, stava, stavamo, stavate, stavano + leggendo
- Futur = starò, starai, starà, staremo, starete, staranno + leggendo
- Passé composé = se forme avec “stare” au passé composé + le gérondif du verbe principal (mais en italien, cette forme est très rarement utilisée)
- Conditionnel présent = starei, staresti, starebbe, staremmo, stareste, starebbero + leggendo
Remarques :
Toutes ces formes sont correctes en grammaire, mais dans la pratique, le présent et l’imparfait sont les plus courants, tandis que le passé composé est très rarement utilisé.
Pour la forme verbale au passé composé, on utilise l’auxiliaire avere avec participe passé du verbe stare, « stato ». Ce participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet.
Il est ainsi important de maîtriser la conjugaison de verbe être en italien au présent de l’indicatif pour former le passé composé progressif du verbe « leggere ».
L’usage du verbe « leggere » à l’oral
Apprendre l’italien, ce n’est pas seulement la grammaire ou les exercices, il faut aussi travailler l’oral pour gagner en naturel. Il est aussi important de travailler l’expression orale afin de communiquer plus naturellement.
Les formes du verbe « lire » italien à l’oral
Dans le quotidien italien, le verbe “leggere” est utilisé couramment. Les temps passé composé, imparfait et présent de l’indicatif sont les plus utilisés à l’oral.
Le futur simple existe, mais à l’oral les natifs préfèrent utiliser le futur proche. Pour former le futur proche avec leggere, on utilise la forme conjuguée de stare + per + l’infinitif du verbe lire en italien, leggere.
Exemple :
Je vais lire un nouveau chapitre de ce livre = Sto per leggere un nuovo capitolo del mio libro
En italien, le subjonctif présent est couramment utilisé avec le verbe lire en italien, notamment après les expressions telles que pensare, credere, sperare, volere bisogna che, è necessario,
Exemple :
Il faut que tu lises bien les questions avant de commencer l’exercice d’italien = Bisogna che tu legga bene le domande prima di cominciare l’esercizio di italiano.
Les expressions idiomatiques avec « leggere »
Pour enrichir votre vocabulaire italien et parler comme un natif, voici quelques expressions idiomatiques italiennes qui utilisent le verbe lire en italien :
- Leggere tra le righe
Traduction : lire entre les lignes
Sens : comprendre le sens caché d’une phrase ou d’un message
- Leggersi in faccia
Traduction : se lire sur le visage
Sens : détecter une émotion ou un sentiment par l’expression faciale d’une personne sans que cette dernière ne dise quoi que ce soit
- Far leggere qualcuno
Traduction littérale : faire lire quelqu’un
Sens : faire lire un texte à quelqu’un, lui demander de relire pour donner un avis.
- Leggere tutto d’un fiato
Traduction : lire d’un seul souffle
Sens : lire rapidement ou d’une traite un livre ou une histoire par impatience de connaître la fin.
- Leggere il futuro / le carte / la mano
Traduction : lire l’avenir / les cartes / la main
Sens : prédire l’avenir
- Leggere il pensiero (di qualcuno)
Traduction : lire dans les pensées (de quelqu’un)
Sens : deviner ce que pense quelqu’un
Vous avez désormais toutes les clés pour bien maîtriser le verbe lire en italien. Vous avez découvert sa conjugaison à tous les temps et modes verbaux et vous savez comment l’utiliser aussi bien à l’oral qu’à l’écrit. Les verbes irréguliers tels que leggere, essere, avere ne sont pas faciles à apprendre, mais il faut les maîtriser pour communiquer efficacement. Pour continuer à progresser dans l’apprentissage des verbes irréguliers italiens, consultez notre article sur la conjugaison du verbe dire en italien qui est aussi un des verbes les plus courants dans le langage courant.
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.





