Dans le secteur viticole français, deuxième producteur mondial, parler anglais avec ses clients étrangers n’est plus une option mais une nécessité. Ce guide pratique répertorie l’intégralité du vocabulaire du vin en anglais dont vous avez besoin pour exceller professionnellement.
Parcourez successivement les métiers de la viticulture en anglais, la base du lexique œnologique, les différents types de vins, le vocabulaire de la dégustation et de la fermentation, les matériels requis pour fabriquer le vin, les techniques de fabrication, les principaux verbes viticoles.
Découvrez comment l’anglais devient un atout stratégique pour faire rayonner votre vin à l’international.
Lexique de vin – les termes incontournables en anglais
Une solide connaissance du vocabulaire du vin en anglais est un atout majeur pour tout amateur de vin évoluant dans un contexte international. Que vous participiez à des dégustations, consultiez des guides spécialisés ou échangiez avec des professionnels du secteur, ces termes fondamentaux vous permettent de communiquer avec précision et assurance. Cette base lexicale est universellement reconnue et employée aussi bien par les sommeliers chevronnés que par les passionnés occasionnels.
Les expressions ci-dessous représentent les piliers essentiels pour comprendre et apprécier le vin dans sa dimension internationale :
| English | French |
|---|---|
| Aperitif | apéritif |
| Body | corps |
| Growth/ Cru | un cru |
| Ruby | rubis |
| Tannin | tannin |
| Tasting | dégustation |
| Appellation wines | vins d’appellation |
| Grape | raisin |
| Blind testing | dégustation à l’aveugle |
| Capacity | capacité/ contenance |
| Vineyard | vigne/ vignoble |
| Domaine/ Estate | domaine |
Les différents types de vins en anglais
Il existe une grande variété de styles de vins. Chaque style possède ses propres caractéristiques et méthodes de production. Le fait de comprendre ces différentes catégories permet d’apprécier la diversité des vins et de faire des choix éclairés lors de la sélection de vins pour diverses occasions.
| English | French |
|---|---|
| White wine | vin blanc |
| Red wine | vin rouge |
| Sparkling wines/ fizzy | mousseux/ effervescent/ pétillant |
| Yellow wine | vin jaune |
| Sweet natural wine | vin doux naturel |
| Still wine | vin tranquille |
| Liqueur wine | vin de liqueur |
| Table wine | vin de table |
| Straw wines | vins de paille |
| Dessert wine | vin de dessert |
| Rosé wine | vin rosé |
| Fortified wine | vin fortifié (comme le Porto ou le Sherry) |
| Semi-sparkling wine | vin semi-effervescent (comme le Lambrusco) |
| Dry wine | vin sec |
| Off-dry wine | vin demi-sec |
| Sweet wine | vin moelleux ou liquoreux |
| Ice wine | vin de glace (issu de raisins gelés) |
| Organic wine | vin biologique |
| Biodynamic wine | vin biodynamique |
| Natural wine | vin naturel (sans additifs chimiques) |
| Late harvest wine | vin de vendange tardive |
| Botrytized wine | vin botrytisé (issu de raisins atteints de pourriture noble) |
| Vintage wine | vin millésimé (issu d’une seule année de récolte) |
| Non-vintage wine | vin non millésimé (mélange de plusieurs années) |
| Single-varietal wine | vin monocépage (issu d’un seul cépage) |
| Blend wine | vin d’assemblage (mélange de plusieurs cépages) |
| Orange wine | vin orange (vin blanc fermenté avec la peau des raisins) |
| Sparkling rosé wine | vin rosé pétillant |
| Cuvée | cuvée (assemblage spécifique ou production spéciale) |
| Estate wine | vin de domaine (produit et mis en bouteille sur place) |
| House wine | vin de la maison (vin servi dans les restaurants comme option standard) |
| Reserve wine | vin de réserve (souvent de qualité supérieure) |
| Grand cru | grand cru (classification de vins prestigieux) |
| Cremant | crémant (vin mousseux produit hors de la région de Champagne) |
La dégustation et la fermentation du vin en anglais
L’art de la dégustation du vin fait appel à un vocabulaire complexe. Celui-ci permet de décrire les nuances subtiles des caractéristiques du vin. Ces descripteurs permettent aux professionnels et aux amateurs de communiquer les expériences sensorielles du vin avec précision et clarté.
Le processus de fermentation façonne fondamentalement ces caractéristiques. Il est donc primordial de comprendre ces deux aspects ensemble. Pour approfondir votre maîtrise de ce vocabulaire sensoriel, il peut être utile de compléter votre apprentissage par des exercices sur les aliments en anglais. En fait, plusieurs arômes et saveurs du vin sont décrits par référence à des notes fruitées, épicées ou végétales.
| English | French |
|---|---|
| Taste | goût |
| Aroma | arômes |
| Fruity | fruité |
| Powerful | puissant |
| Robust/ strong/ rich | cores |
| Spicy | épicé |
| Perfumed | parfumé |
| Finish | arrière-goût |
| Very dry | brut |
| A hint of… | une pointe/ un gout de… |
| Corked | bouchonné |
| Buttery | beurré |
| Balanced | équilibré |
| Chilled | frappé |
| Delicate | fin |
| Light | léger |
| Fairly/ medium-sweet | demi-sec |
| Dry | sec |
| Sweet | doux/ moelleux |
| Fresh/ cool | frais |
| Full-bodied | corsé/ charpenté |
| Fleshy/ medium bodied | charnu |
| Iced | glacé |
| Oaky | boisé |
| Round | rond |
| Aeration | aération |
| Oxidation | oxydation |
| Alcoholic fermentation | fermentation alcoolique |
| Breathing | respiration |
| Aging | vieillissement |
Les matériels requis pour fabriquer le vin
La réussite de la viticulture repose en grande partie sur la possession du bon équipement à chaque étape de la production. Du pressurage initial au stockage final, chaque outil remplit une fonction spécifique dans la création et le maintien de la qualité du vin.
Les termes suivants couvrent l’équipement indispensable que l’on trouve dans les caves modernes.
| English | French |
|---|---|
| Press | pressoir |
| Winery | cuverie |
| Spittoon | crachoir |
| Cork | bouchon |
| Crusher | fouloir |
| Wine-tasting cellar | caveau |
| Barrel | barrique, fût |
| Vat | cuve |
| Aluminium tank | cuve en aluminium |
| Cask | tonneau |
| Bottle | bouteille |
| Label | étiquette |
| Cellar | cave |
| Destemmer | égrappoir (machine pour enlever les rafles des grappes) |
| Fermentation tank | cuve de fermentation |
| Concrete tank | cuve en béton |
| Stainless steel tank | cuve en acier inoxydable |
| Wine pump | pompe à vin (pour transférer le vin entre les cuves) |
| Filter press | filtre-presse (pour la filtration du vin) |
| Hydraulic press | pressoir hydraulique |
| Airlock | barboteur (dispositif pour évacuer les gaz lors de la fermentation) |
| Racking cane | canne de soutirage (tube pour siphonner le vin sans les sédiments) |
| Wine thief | pipette à vin (pour prélever des échantillons) |
| Refractometer | réfractomètre (pour mesurer la teneur en sucre) |
| pH meter | pH-mètre (pour mesurer l’acidité) |
| Oak chips | copeaux de chêne (utilisés pour donner un arôme boisé) |
| Bung | bonde (bouchon pour fermer les fûts) |
| Cooperage | tonnellerie (atelier où sont fabriqués les fûts) |
| Wine press basket | cage de pressoir (utilisée pour le pressurage) |
| Bottle filler | remplisseuse de bouteilles |
| Corking machine | boucheuse (machine pour insérer les bouchons) |
| Labeling machine | étiqueteuse (machine pour poser les étiquettes) |
| Wine rack | casier à bouteilles |
| Temperature control system | système de contrôle de température (utilisé pendant la fermentation) |
| Barrel washer | laveur de barriques |
| Tasting glass | verre de dégustation |
| Wine aerator | aérateur de vin (pour oxygéner le vin avant dégustation) |
Les techniques de fabrication du vin en anglais
La transformation du raisin en vin requiert l’usage d’un lexique technique précis permettant aux professionnels du monde entier de communiquer avec aisance. Ce lexique spécialisé couvre l’ensemble du processus de vinification, depuis le moût initial jusqu’à la mise en bouteille finale.
La maîtrise de ces termes est indispensable pour comprendre les étapes de production, lire les étiquettes avec précision, ou simplement apprécier les discussions œnologiques avec les vignerons et sommeliers.
| English | French |
|---|---|
| Sediment | dépôt |
| Must | moût |
| Blend | assemblage |
| Vinification | vinification |
| Grape variety | cépage |
| Picking/ harvesting of grapes | vendange |
| Vintage (year) | récolte |
| Preservation | conservation |
| Fermentation | fermentation |
| Crushing | foulage (écrasement des raisins) |
| Pressing | pressurage |
| Racking | soutirage (séparation du vin des sédiments) |
| Aging | vieillissement |
| Barrel aging | vieillissement en fût |
| Oak barrel | fût de chêne |
| Malolactic fermentation | fermentation malolactique |
| Clarification | clarification |
| Fining | collage (procédé pour clarifier le vin) |
| Filtering | filtration |
| Stabilization | stabilisation |
| Bottling | mise en bouteille |
| Corking | bouchage |
| Labeling | étiquetage |
| Oxidation | oxydation |
| Sulfur dioxide | dioxyde de soufre (utilisé pour la conservation) |
| Lees | lies (dépôt de levures mortes après fermentation) |
| Tannin | tanin |
| Acidity | acidité |
| Residual sugar | sucre résiduel |
| Alcohol content | teneur en alcool |
| Terroir | terroir (facteurs environnementaux influençant le vin) |
| Yield | rendement |
| Fortified wine | vin fortifié |
| Sparkling wine | vin effervescent |
| Still wine | vin tranquille |
| Decanting | décantation |
| Aeration | aération |
Les principaux verbes de la viticulture
La culture et la production du vin impliquent de nombreuses actions et processus spécifiques. Du vignoble à la cave, puis de la cave à la table, le vin passe par trois phases distinctes : la viticulture (culture de la vigne), la vinification (transformation du raisin en vin) et l’œnologie (dégustation et conservation).
Les verbes de la viticulture décrivent les activités clés qui se déroulent tout au long de ce parcours, et ce, depuis la plantation des premiers ceps jusqu’à la dégustation finale.
| English | French |
|---|---|
| To grow | faire pousser |
| To taste | goûter |
| To taste | déguster |
| To let breathe | laisser respirer |
| To siphon | transvaser |
| To decant | décanter |
| To pick/ to harvest the grapes | vendanger |
| To prune | tailler |
| To ferment | fermenter |
| To crush | écraser |
| To press | presser |
| To age | vieillir |
| To bottle | embouteiller |
| To blend | assembler |
| To rack | soutirer |
| To clarify | clarifier |
| To filter | filtrer |
| To cork | boucher |
| To label | étiqueter |
| To store | stocker |
| To taste test | faire une dégustation |
| To aerate | aérer |
| To oxidize | oxyder |
| To stabilize | stabiliser |
| To macerate | macérer |
| To cultivate | cultiver |
| To irrigate | irriguer |
| To fertilize | fertiliser |
| To weed | désherber |
| To graft | greffer |
| To bloom | fleurir |
| To sprout | bourgeonner |
| To thin out | éclaircir (les grappes ou les feuilles) |
| To protect | protéger (contre les maladies ou les intempéries) |
| To spray | pulvériser (des traitements) |
| To monitor | surveiller (la vigne) |
| To measure | mesurer (l’acidité, la teneur en sucre, etc.) |
| To ferment naturally | fermenter naturellement |
| To chaptalize | chaptaliser (ajouter du sucre pour augmenter le taux d’alcool) |
| To sulfite | sulfiter (ajouter du soufre pour préserver le vin) |
| To stabilize | stabiliser |
| To fortify | fortifier (ajouter de l’alcool pour produire du vin fortifié) |
| To age in barrels | vieillir en fûts |
| To taste for faults | détecter les défauts lors d’une dégustation |
| To blend varieties | assembler des cépages |
| To label | étiqueter |
| To export | exporter |
L’anglais, un atout pour faire rayonner votre vin à l’international
Dans un monde où les amateurs de vin n’ont plus de frontières, la maîtrise de l’anglais peut transformer l’avenir d’un viticulteur. Que ce soit pour conquérir de nouveaux marchés, partager un savoir-faire ancestral ou accueillir des visiteurs venus du monde entier, la langue de Shakespeare devient un véritable allié.
En développant vos compétences linguistiques, notamment en apprenant le vocabulaire anglais agricole spécifique à la viticulture, vous ouvrez la porte à plusieurs opportunités pour faire découvrir votre production au-delà des frontières. Cela renforce également votre présence sur la scène viticole internationale. À présent, découvrez pourquoi parler anglais peut être un levier puissant pour votre activité viticole.
Accès à de nouveaux marchés internationaux
L’anglais est la langue principale du commerce international. Un viticulteur maîtrisant cette langue peut facilement négocier avec des importateurs, des exportateurs et des distributeurs étrangers.
Plus spécifiquement, la connaissance du vocabulaire anglais du commerce permet de rédiger des contrats, de comprendre les conditions de vente et d’échanger sur les tarifs, les marges et les volumes avec précision
Cela ouvre plusieurs opportunités pour vendre son vin à l’international, notamment dans des marchés clés comme les États-Unis, le Royaume-Uni, ou l’Asie.
Participation à des événements et des salons internationaux
Les salons du vin, foires viticoles et concours internationaux sont souvent organisés en anglais. Savoir communiquer avec des professionnels du secteur, répondre aux questions des journalistes et présenter son domaine viticole en anglais permet d’accroître sa visibilité et sa crédibilité.
Promotion et communication
Un site web multilingue et des supports marketing en anglais permettent d’attirer une clientèle étrangère. Sur les réseaux sociaux ou lors de campagnes publicitaires, communiquer efficacement en anglais aide à toucher un public plus large. De plus, les critiques de vin et les avis en anglais ont un impact significatif sur la notoriété d’un vignoble.
Collaboration et échange de savoir-faire
L’anglais facilite les échanges avec d’autres viticulteurs, œnologues et experts internationaux. Le fait de participer à des formations, de suivre des conférences ou de lire des publications spécialisées en anglais permet d’acquérir de nouvelles compétences et d’améliorer ses pratiques viticoles.
Développement de l’œnotourisme
L’œnotourisme attire de nombreux visiteurs étrangers. Être capable d’animer des visites de caves, d’organiser des dégustations et d’expliquer le processus de vinification en anglais améliore l’expérience des touristes. Le vocabulaire anglais professionnel du tourisme permet également de gérer efficacement les réservations, d’accueillir les groupes internationaux et de répondre aux demandes spécifiques des visiteurs, ce qui augmente les ventes directes au domaine.
Pour ceux qui proposent des accords mets et vins ou des ateliers culinaires, maîtriser le lexique anglais de la boulangerie et de la pâtisserie enrichit considérablement l’offre œnotouristique. Cela permet d’expliquer les associations gastronomiques avec précision.
Gestion des importations et des équipements
De nombreux équipements et technologies viticoles proviennent de l’étranger. Les notices et les documentations techniques sont généralement en anglais. La maîtrise de la langue permet donc de mieux comprendre leurs contenus, d’interagir avec les fournisseurs et d’assurer une maintenance efficace du matériel.
Renforcement de l’image de marque
Un viticulteur capable de s’exprimer en anglais valorise son image professionnelle à l’international. Il est perçu comme un acteur compétent et ouvert sur le monde. Cela inspire confiance aux partenaires commerciaux et aux clients.
En fin de compte, l’apprentissage de l’anglais n’est pas seulement un atout linguistique. C’est aussi un levier stratégique pour développer et pérenniser une activité viticole à l’échelle mondiale.
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.





