Vous souhaitez apprendre à parler du temps qui passe et parler du jour en anglais ? Il existe de nombreuses nuances et expressions à connaître pour maîtriser le sujet.
Dans cet article, vous découvrirez les différentes façons d’exprimer le concept de « jour » en anglais. Nous explorerons ensemble le vocabulaire associé, les expressions idiomatiques et leurs utilisations contextuelles.
Nous vous fournirons des exemples clairs et des conseils pratiques pour vous aider à intégrer ces connaissances dans votre anglais courant.
Préparez-vous à approfondir votre compréhension de la langue anglaise et à améliorer votre capacité à communiquer avec précision et confiance.
Traduire simplement le mot « jour » en anglais
La traduction la plus directe du mot « jour » en anglais est « day« . Ce terme est utilisé dans la plupart des contextes pour désigner une période de 24 heures ou la partie de la journée où il fait clair.
Par exemple, si vous voulez dire « Je travaille toute la journée », vous diriez en anglais : « I work all day« .
Cependant, il est important de noter qu’il existe d’autres mots et expressions qui peuvent être utilisés pour exprimer différentes nuances du mot « jour ».
Le mot « daytime » fait référence à la période de la journée où il y a de la lumière du soleil, tandis que « a day » peut être utilisé pour indiquer une date précise.
Exemple :
- FR : « Je préfère me promener en journée »
- EN : « I prefer to walk during the daytime« .
Pour approfondir votre compréhension, explorons les différentes utilisations et expressions liées au mot « day » en anglais. Vous pouvez également parfaire vos compétences en apprenant les sept jours de la semaine en anglais.
Le vocabulaire étendu autour du jour en anglais
Au-delà de la simple traduction, il est crucial de connaître le vocabulaire associé au mot « jour » pour enrichir votre expression en anglais. Voici quelques termes et expressions utiles :
Mot anglais | Traduction | Exemple |
Daily | quotidien | « It’s my daily ritual. » « C’est mon rituel quotidien » |
Day off | Jour de congé | « I have a day off tomorrow. » « J’ai un jour de congé demain » |
The other day | L’autre jour | « I saw him the other day. » « Je l’ai vu l’autre jour » |
All day long | Toute la journée | « It rained all day long. » « Il a plu toute la journée » |
Day by day | Jour après jour | « I’m getting better day by day. » « Je m’améliore jour après jour » |
Il est aussi important de connaître les différentes parties de la journée :
Mot anglais | Traduction | Exemple |
Morning | Matin | « Good morning ! » « Bonjour ! » |
Afternoon | Après-midi | « Good afternoon ! » « Bon après-midi ! » |
Evening | Soir | « Good evening ! » « Bonsoir ! » |
Night | Nuit | « Good night ! » « Bonne nuit ! » |
Comprendre ces nuances vous permettra d’utiliser le mot « jour » de manière plus précise et naturelle en anglais. Si vous vous intéressez aux nombres, notamment pour parler des dates, découvrez comment écrire les chiffres de 1 à 100 en anglais.
Expressions idiomatiques anglaises utilisant le mot jour
L’anglais regorge d’expressions idiomatiques qui utilisent le mot « jour ». En voici quelques-unes à connaître :
- To call it a day : Arrêter de travailler pour la journée. L’équivalent de « On arrête pour aujourd’hui ». Exemple :
- « It’s late, let’s call it a day. »
- « Il est tard, on arrête pour aujourd’hui »
- To save the day : Sauver la situation. C’est l’équivalent de « Sauver la mise ». Exemple :
- « He saved the day ! »
- « Il a sauvé la mise ! »
- Day in, day out : Jour après jour, de manière répétitive. On pourrait traduire par « tous les jours la même chose ». Exemple :
- « I do the same thing day in, day out. »
- « Je fais la même chose tous les jours »
- Have your day : Avoir son moment de gloire. Autrement dit « Avoir son heure de gloire ». Exemple :
- « He’ll have his day. »
- « Il aura son heure de gloire »
La maîtrise de ces expressions vous permettra de mieux comprendre l’anglais parlé et écrit, et d’enrichir votre propre vocabulaire. Pour aller plus loin dans la compréhension des règles de grammaire de base, vous pouvez apprendre les marqueurs de temps en anglais.
Conseils pratiques pour utiliser le mot « jour » correctement
Voici quelques conseils pour utiliser le mot « jour » et ses dérivés correctement en anglais :
- Faites attention au contexte : « Day » peut se référer à une période de 24 heures, à la partie éclairée de la journée ou à une date précise. Adaptez votre vocabulaire en conséquence.
Par exemple, si vous parlez de la date de votre anniversaire, vous utiliserez « day » : « My birthday is on the 15th day of July. » (Mon anniversaire est le 15 juillet).
- Utilisez les expressions idiomatiques : Les expressions idiomatiques enrichissent votre langage et vous aident à mieux comprendre l’anglais courant. Entraînez-vous à les utiliser dans vos conversations.
- Variez votre vocabulaire : N’hésitez pas à utiliser des synonymes et des expressions alternatives pour éviter la répétition et rendre votre discours plus intéressant. Par exemple, au lieu de dire « every day« , vous pouvez dire « on a daily basis« .
- Pratiquez régulièrement : La meilleure façon d’apprendre est de pratiquer. Essayez d’utiliser le mot « jour » et ses dérivés dans vos conversations et vos écrits.
En appliquant ces conseils, vous progresserez rapidement dans votre apprentissage de l’anglais et vous vous sentirez plus à l’aise pour communiquer dans cette langue.
Pour maitriser la date, la notion du temps ou l’heure, lisez notre article pour apprendre à donner la date et l’heure en anglais.
Exercices pour valider vos acquis
Question 1 : Comment traduiriez-vous « Je prends un jour de congé demain » ?
Cette réponse est juste car l’expression « prendre un jour de congé » se traduit par « take a day off » et l’utilisation du présent continu « I’m taking » indique une action future planifiée.
Cette réponse est fausse car elle utilise le présent simple « I take » qui n’exprime pas une action future spécifique, mais plutôt une habitude. De plus, l’omission de « off » rend la phrase incorrecte.
Question 2 : Quelle est la traduction de « Il travaille jour et nuit » ?
Cette réponse est juste car en anglais, l’expression idiomatique est « night and day », même si en français on dit « jour et nuit ». C’est une subtilité de la langue.
Cette réponse est fausse. Bien que la traduction littérale puisse sembler correcte, l’expression idiomatique correcte en anglais est « night and day », pas « day and night ».
Question 3 : Comment diriez-vous « Il a sauvé la situation » en utilisant une expression idiomatique ?
Cette réponse est juste car l’expression idiomatique « save the day » signifie « sauver la situation ». C’est une expression courante et facile à retenir.
Cette réponse est fausse car « made the day » n’est pas une expression idiomatique qui signifie « sauver la situation ». Elle peut signifier rendre une journée agréable, mais pas résoudre un problème.
Question 4 : Comment traduisez-vous « C’est mon travail quotidien » ?
Cette réponse est juste car l’adjectif « daily » signifie « quotidien » et se place avant le nom qu’il qualifie. La structure de la phrase est correcte.
Cette réponse est fausse car elle n’utilise pas l’adjectif correct pour exprimer la notion de « quotidien ». De plus, la structure de la phrase est incorrecte.
Question 5 : Comment dit-on « Je l’ai vu l’autre jour » en anglais ?
Cette réponse est juste car l’expression « the other day » est la traduction correcte de « l’autre jour » en anglais. L’article défini « the » est nécessaire dans cette expression.
Cette réponse est fausse car elle omet l’article défini « the », ce qui rend l’expression incorrecte. L’article est essentiel pour la grammaire correcte de la phrase.
Question 6 : Comment traduisez-vous « Jour après jour, il progressait » ?
Cette réponse est juste. L’expression idiomatique « day by day » est la plus courante pour exprimer une progression graduelle. Elle est plus concise et naturelle que « day after day » dans ce contexte.
Cette réponse est aussi correcte, mais moins naturelle. L’expression « day after day » existe, mais « day by day » est privilégiée pour exprimer l’idée d’une amélioration continue.
Question 7 : Quelle est la meilleure façon de dire « Bonsoir » en anglais ?
Cette réponse est juste car « Good evening ! » est la formule de politesse utilisée pour dire « Bonsoir » en arrivant ou en saluant quelqu’un dans la soirée. C’est l’équivalent de notre « bonjour » du soir.
Cette réponse est fausse car « Good night ! » se dit pour prendre congé de quelqu’un le soir, c’est l’équivalent de « bonne nuit ».
Question 8 : Comment diriez-vous « Il est temps d’arrêter pour aujourd’hui » en utilisant une expression idiomatique avec « day » ?
Cette réponse est juste car « to call it a day » est une expression idiomatique courante qui signifie « arrêter de travailler pour la journée ». C’est une manière concise et naturelle de le dire.
Cette réponse est fausse car bien que compréhensible, « to finish the day » n’est pas une expression idiomatique aussi courante et sonne moins naturelle que « to call it a day ».
Question 9 : Complétez la phrase : « I prefer to study in the _______ » (Je préfère étudier pendant la journée)
Cette réponse est juste car « daytime » fait spécifiquement référence à la période de la journée où il y a de la lumière. C’est le terme approprié pour indiquer « pendant la journée ».
Cette réponse est fausse car « day » tout seul ne précise pas la période de la journée où il y a de la lumière. « Daytime » est plus précis et approprié dans ce contexte.
Question 10 : Indiquez la bonne traduction de « À quel jour sommes-nous ? » :
Cette réponse est juste, car « What day is it? » est la formulation la plus commune et naturelle pour demander le jour de la semaine.
Cette réponse est fausse, la formulation n’est pas naturelle et incorrecte.
Continuez à développer votre anglais pour une communication efficace
En résumé, maîtriser le vocabulaire et les expressions liées au mot « day » en anglais est essentiel pour une communication claire et précise. On espère que cet article vous aura éclairé !
N’oubliez pas de pratiquer régulièrement et de vous immerger dans la langue pour approfondir vos connaissances. Si vous souhaitez aller plus loin et améliorer votre anglais de manière significative, n’hésitez pas à explorer nos 15 astuces pour apprendre l’anglais facilement.
Apprendre une langue prend du temps, mais avec les bonnes méthodes et un peu de motivation, vous pouvez atteindre vos objectifs et vous exprimer avec confiance dans toutes les situations.
Pour finir sur une note positive et ludique, découvrez les signes astrologiques en anglais, ça peut toujours servir !
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.