Souhaitez-vous déclarer votre flamme en disant « je t’aime » en japonais ? En effet, exprimer son affection est une part essentielle de toute relation humaine. Dans cette langue, il existe plusieurs manières de manifester ce sentiment, et chacune d’entre elles a ses propres nuances et contextes.

Dans cet article, vous allez découvrir les formules les plus courantes pour dire « je t’aime » en japonais et les informations culturelles importantes pour les employer correctement. Explorez aussi des conseils d’utilisation et divers vocabulaires intéressants.

Déclarer son amour avec un  « je t’aime » en japonais

La façon la plus directe de dire « je t’aime » en japonais est 好き (suki) . Si vous regardez des animes japonais, vous l’avez sûrement déjà entendu. Cette expression est utilisée par les jeunes ou les nouveaux couples.

Une autre expression plus forte est : 愛してる (aishiteru) . Elle est généralement réservée aux relations sérieuses et de longue durée. Par exemple, les couples mariés depuis 10 ans, les fiançailles, etc. Par ailleurs, son utilisation est moins fréquente dans la vie quotidienne.

Une autre formule courante, mais un peu plus douce, est « 大好き » (daisuki) . Littéralement, elle signifie « j’adore ». Cette expression est beaucoup plus générique, voire amicale, même si elle peut s’utiliser dans le contexte d’une relation amoureuse. Elle s’intègre facilement dans une conversation en japonais.

Détails de chaque expression d’amour en japonais

La langue japonaise possède une richesse subtile lorsque vous partagez vos sentiments avec quelqu’un. Pour dire « je t’aime » en japonais, vous pouvez utiliser « suki », « aishiteru » ou « daisuki ». Sachez également que les gestes et l’intonation comptent beaucoup dans la culture nippone.

« Aishiteru » (愛してる)

Comme mentionné précédemment, « 愛してる » (aishiteru) est l’expression qui reflète un amour profond durable et sincère. Elle est composée du verbe « 愛する » (aisuru) qui signifie « aimer » à la forme en -te (て) suivi de « いる » (forme progressive), souvent contractée en « てる » (teru) à l’oral.

En français, vous avez la possibilité de la comparer à « je t’aime plus que tout » ou « je t’aime de tout mon cœur ». Cette formule est à réserver aux moments spéciaux et aux personnes avec qui vous avez une relation très forte.

« Daisuki »(大好き) ou « suki » (好き)

L’expression « 好き » (suki) est plus employée que « aishiteru » pour dire « je t’aime » sans ambiguité. Cette formule est plus légère, moins solennelle.

Quant à « daisuki » (大好き), elle se traduit par « j’aime beaucoup » ou « j’adore », mais peut être utilisée pour exprimer son amour à un partenaire, un ami ou même un membre de sa famille. Elle peut aussi s’utiliser dans un contexte romantique moins explicite.

En d’autres termes, c’est une façon plus décontractée pour déclarer ses sentiments en japonais. Si vous souhaitez l’intégrer dans vos échanges, veillez à suivre nos 5 méthodes pour apprendre à parler japonais couramment.

Exprimer l’affection par des actions et des mots subtils

Les Japonais mettent souvent l’accent sur la communication indirecte. Selon la culture japonaise, exprimer son amour par des actions et des petits gestes est tout aussi important que les mots. Cela signifie que vous pouvez montrer votre affection, sans vraiment dire « je t’aime » en japonais, en :

  • Offrant à vos proches des cadeaux
  • Préparant des repas faits avec amour ou des repas soignés
  • Passant du temps ensemble
  • Écoutant attentivement la personne

En voici quelques exemples. Pour exprimer une forme d’amour et de sollicitude, utilisez « 心配しないで » (shinpai shinaide) qui signifie « ne t’inquiète pas ». Mais, il y a aussi « 無理しないで » (muri shinaide) qui veut dire « ne te surmène pas ». Selon le ton et le contexte, cela peut refléter de la tendresse ou de l’inquiétude affectueuse.

En outre, l’expression « いつもありがとう » (itsumo arigatou) signifie « merci pour tout (comme toujours) » ou « Merci pour tout ce que tu fais, comme toujours ».

Enfin, il y a « 一緒にいると楽しい » (issho ni iru to tanoshii) qui explique que « je passe un bon moment quand je suis avec toi ». Ces expressions sont plus subtiles, mais peuvent être très efficaces pour montrer son amour et son appréciation.

Il est également intéressant de savoir que le langage corporel joue un rôle essentiel. Un simple contact visuel, un sourire ou une légère inclinaison de la tête peuvent transmettre beaucoup d’émotions.

Maîtriser le vocabulaire essentiel de l’amour

Dans la langue japonaise, il existe des mots du quotidien, parfois anodins, qui portent en eux toute la couleur de l’amour et de l’affection. A part dire « je t’aime » en japonais, vous pouvez exprimer vos sentiments avec plus de précision en employant ces expressions :

Vocabulaire japonais Prononciation Traduction
恋人 (koibito)   Petit(e) ami(e), amoureux/amoureuse
デート (deeto) Rendez-vous (amoureux)
キス (kisu)   Baiser
抱きしめる (dakishimeru) Serrer dans ses bras
愛 (ai)   Amour
好き (suki)   Aimer, bien aimer
嬉しい (ureshii) Content(e), heureux/heureuse (celle-ci peut accompagner une déclaration, mais pas à traduire comme « j’aime »)
大切 (taisetsu)   Important, précieux

Ces derniers sont simples à utiliser dans la conversation japonaise. En les utilisant avec attention et sincérité, vous allez apprendre à mieux exprimer vos sentiments.

Conseils pour exprimer votre amour avec authenticité

Exprimer ses sentiments avec sincérité peut parfois être intimidant, mais essentiel. Cela semble parfois intimidant, mais avec quelques conseils, vous pouvez le faire avec confiance. Tenez alors compte de ces points avant de dire « je t’aime » en japonais :

  • Soyez sincère : Le plus important est d’être authentique et de parler avec le cœur.
  • Adaptez-vous au contexte : Choisissez l’expression appropriée en fonction de votre relation avec la personne à qui vous parlez et de la situation.
  • Soyez attentif aux signaux : Observez la réaction de votre interlocuteur et adaptez votre communication en conséquence.

N’essayez pas d’utiliser des termes et expressions que vous ne comprenez pas complètement ou qui ne correspondent pas à votre personnalité. Et si vous sentez que la personne est mal à l’aise dans la conversation, vous pouvez utiliser une expression plus légère ou changer de sujet. Si vous désirez rester courtois, apprenez les bases du japonais.

Testez vos connaissances : Un quiz sur l’amour en japonais

Question 1 : Comment diriez-vous « Je t’aime » à votre partenaire après plusieurs années de relation ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « aishiteru » est l’expression la plus forte de l’amour en japonais et convient aux relations de longue durée.

Cette réponse est fausse car « daisuki » est plus approprié pour les relations moins sérieuses ou les expressions d’affection quotidiennes.

Question 2 : Quelle expression est la plus appropriée pour exprimer votre affection à un ami proche ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « daisuki » est une expression plus légère et amicale pour exprimer son affection.

Cette réponse est fausse car « aishiteru » est trop fort pour une relation amicale et pourrait être mal interprété.

Question 3 : Comment traduiriez-vous « Tu es important(e) pour moi » en japonais ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « taisetsu » signifie « important » ou « précieux ». La phrase complète exprime donc que la personne est importante pour vous.

Cette réponse est fausse car « suki » signifie « aimer » ou « bien aimer ». La phrase se traduirait plutôt par « je t’aime bien ».

Question 4 : Quelle est la traduction de « koibito » ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « koibito » désigne spécifiquement un partenaire amoureux.

Cette réponse est fausse car « meilleur(e) ami(e) » se dit différemment en japonais (par exemple, « shin’yū »).

Question 5 : Si vous voulez dire à quelqu’un « Je passe un bon moment quand je suis avec toi », quelle est la formulation la plus appropriée ?


Juste !
Faux !

C’est la bonne réponse, la traduction est bien « Je passe un bon moment quand je suis avec toi », c’est une façon douce de montrer son affection.

Ce n’est pas la bonne réponse, car ici la traduction sera plutôt « Je veux être avec toi ».

Question 6 : Quel est le mot japonais pour « baiser » ?


Juste !
Faux !

C’est la bonne réponse, « kisu » est l’adaptation phonétique du mot anglais « kiss », très utilisé en japonais pour désigner un baiser.

Ce n’est pas la bonne réponse, la traduction ici est plutôt « serrer dans ses bras ».

Question 7 : Comment réagiriez-vous si votre partenaire vous dit « 心配しないで (shinpai shinaide) » ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car l’expression signifie « ne t’inquiète pas », c’est une façon de rassurer et de montrer de l’affection.

Cette réponse est fausse car l’expression est une marque de sollicitude, pas d’indifférence.

Question 8 : Si vous dites « 好きです (suki desu) » à quelqu’un, cela signifie que vous…


Juste !
Faux !

C’est exact, « suki desu » signifie « j’aime bien », une expression d’affection légère et amicale.

C’est incorrect, « suki desu » exprime un sentiment positif, pas de l’indifférence.

Question 9 : Dans quel contexte utiliseriez-vous « muri shinaide » ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « muri shinaide » signifie « ne te surmène pas », c’est une façon de montrer qu’on se soucie de l’autre.

Cette réponse est fausse car la phrase n’exprime pas de félicitations, mais plutôt une préoccupation pour le bien-être de l’autre.

Question 10 : Que signifie l’expression « itsumo arigatou » ?


Juste !
Faux !

C’est la bonne réponse, c’est une manière d’exprimer sa gratitude et son appréciation.

Ce n’est pas la bonne réponse, car « je suis désolé(e) » se dit différemment en japonais (par exemple, « gomen nasai »).

Sachez alors que vous pouvez utiliser différentes expressions pour dire « je t’aime » en japonais. « 愛してる » (aishiteru) et « 好き » (suki) sont les plus courantes pour montrer vos sentiments. Parlez aussi avec des gestes et des actions pour faire passer les messages d’amour.

Pour que vos échanges soient fluides, soyez toujours sincère pour manifester votre affection, adaptez-vous au contexte et observez les signaux.

Ajoutez également des mots essentiels associés à l’amour pour créer un lien authentique. Et si vous écrivez une lettre d’amour à votre partenaire ou à vos proches, il est préférable de savoir écrire leur prénom en japonais. Cette personnalisation rend l’amour tangible et réel.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

🚀​ Ton shot de japonais hebdomadaire

15 minutes chrono, zéro stress. 
Transforme chaque pause café en progrès durable.

Suivez-nous sur les réseaux

Découvrez votre niveau de japonais en 5 minutes !

⚡ Résultats instantanés en format PDF

🎓 Score certifié CECRL (A1 → C2) pour valoriser votre CV

💡 Conseils personnalisés pour progresser

Articles populaires :

Boostez votre japonais avec 10% d’heures offertes

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h-19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre plan de cours selon vos objectifs et disponibilités.

  • Parcours sur-mesure, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : cours particuliers, coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

200 formateurs transparents
notes clic campus 2025 transparent

Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement