Connaissez-vous les pronoms interrogatifs en japonais ? ils sont essentiels dans toute interaction, en facilitant la formulation de questions. Savoir utiliser ces expressions est essentiel pour interagir naturellement et en toute confiance dans les conversations quotidiennes au Japon.

Dans cet article, découvrez les principaux pronoms interrogatifs en japonais et leur importance, puis apprenez à les utiliser correctement dans des phrases simples. Ce contenu présente également les différentes formes, les particules à associer et les contextes dans lesquels les utiliser.

Importance d’un pronom interrogatif en japonais

Avant de parler japonais dans un contexte réel, il est essentiel de connaître les pronoms interrogatifs de base. Ces petits mots sont la clé pour engager une conversation et poser des questions sur les personnes, les objets ou les lieux autour de vous.

Chacun de ces pronoms correspond à une idée spécifique, et leur utilisation correcte est renforcée par l’ajout de particules. La particule か (ka), placée à la fin d’une phrase, transforme une affirmation en une question.

Vous pouvez par exemple utiliser :

  • 誰 (dare), ou « qui », pour demander une personne
  • 何 (nani), ou « quoi », pour demander une chose ou un objet
  • どこ (doko), ou « où », pour demander un lieu
  • Etc.

Grammaticalement parlant, les pronoms interrogatifs se placent généralement à l’endroit de l’information manquante dans la phrase, c’est-à-dire avant le verbe ou le prédicat. Cela contraste souvent avec le français, où le mot interrogatif est fréquemment en début de phrase.

Une fois les bases acquises, s’intéresser à différentes méthodes pour apprendre à parler japonais couramment permet de progresser efficacement à l’oral. Cela aide aussi à développer plus d’aisance dans les échanges.

Subtilités d’usage des pronoms interrogatifs

Maintenant que vous avez les bases, approfondissez chaque pronom interrogatif japonais. Explorez leurs différentes utilisations et les particules qui les accompagnent.

Qui ou « Dare » (誰)

Le pronom 誰 (dare) est utilisé pour demander « qui ». Il est essentiel pour identifier des personnes impliquées dans une action.

Exemples :

  • Qui est-ce ?
    誰ですか? (Dare desu ka?)
  • Qui l’a fait ?
    誰がしましたか? (Dare ga shimashita ka?)

Notez l’utilisation de la particule が (ga) lorsque 誰 (dare) est le sujet de la phrase. Cela indique qu’il s’agit de l’acteur principal de l’action mentionnée. C’est une règle fréquente en grammaire interrogative japonaise.

Quoi ou « Nani » (何) et « Nan » (何)

Les pronoms 何 (Nani) et 何 (Nan) signifient « quoi ». Leur prononciation varie selon le contexte et le mot qui suit.

Exemples :

  • Qu’est-ce que c’est ?
    • 何ですか? (Nan desu ka?) ou 何ですか? (Nani desu ka?)
    • Les deux sont corrects, mais « Nan » est plus courant en fin de phrase ou devant des particules simples comme « desu ka ».
  • Quel âge avez-vous ? (littéralement : quel est votre nombre d’années ?)
    • 何歳ですか? (Nan-sai desu ka?)
    • Ici, 何 (nan) est utilisé devant le compteur « -sai » pour l’âge.

Ce changement intervient généralement devant certains compteurs ou particules, comme -ni (date ou heure) ou -de (cause).

Où ou « Doko » (どこ)

Le pronom どこ (Doko) est le pronom pour « où ». Il sert à interroger sur un emplacement ou une destination, que ce soit pour chercher un lieu précis ou comprendre la localisation d’un événement.

Exemples :

  • Où allez-vous ?
    • どこへ行きますか? (Doko e ikimasu ka?)
    • へ (e) indique la direction.
  • Où est-ce ?
    • どこですか? (Doko desu ka?)

Cette simplicité rend どこ (doko) très pratique pour les personnes qui se déplacent fréquemment ou celles qui cherchent des informations sur des lieux. L’usage de ce mot dans ce contexte nécessite une bonne connaissance du vocabulaire de voyage en japonais.

Quand ou « Itsu » (いつ)

いつ (Itsu) signifie « quand ». Il permet d’interroger sur le moment précis auquel se déroule une action ou un événement.

Exemples :

  • Quand est votre anniversaire ?
    誕生日はいつですか? (Tanjōbi wa itsu desu ka?)
  • Quand partons-nous ?
    いつ出発しますか? (Itsu shuppatsu shimasu ka?)

Sachez que いつ (Itsu) n’a pas besoin de particule de temps spécifique lorsqu’il est utilisé comme pronom interrogatif direct.

Comment ou « Dō » (どう) et « Ikaga » (いかが)

Le pronom interrogatif japonais どう (Dō) signifie « comment ». Il est très polyvalent.

Exemples :

  • Comment allez-vous ?
    お元気ですか? (O-genki desu ka?) ou plus littéralement どうですか? (Dō desu ka?)
  • Comment faites-vous cela ?
    どうやりますか? (Dō yarimasu ka?)

Par ailleurs, いかが (Ikaga) est une forme plus polie ou formelle de どう (Dō).

Exemple :

  • Que pensez-vous de cela ? (Comment est-ce ? – poli)
    いかがですか? (Ikaga desu ka?)

Utilisez いかが (Ikaga) dans des situations où le respect ou la politesse sont de mise. Par exemple, avec des aînés ou dans un cadre professionnel.

Lequel ou « Dore » (どれ) et « Dochira » (どちら)

どれ (Dore) est utilisé pour « lequel » parmi trois options ou plus. Quant au pronom どちら (Dochira), il signifie « lequel des deux » ou pour « où » de manière plus polie.

Exemples :

  • Lequel est le vôtre ? (parmi plusieurs objets)
    どれがあなたのものですか? (Dore ga anata no mono desu ka?)
  • Lequel des deux préférez-vous ?
    どちらが好きですか? (Dochira ga suki desu ka?)

Le pronom どちら (Dochira) peut aussi être utilisé pour demander poliment « où » ou « quelle direction », par exemple pour indiquer son origine.

Exemple :

  • D’où venez-vous ? (plus poli que どこからですか?)
    どちらからですか? (Dochira kara desu ka?)

Combien ou « Ikura » (いくら) et « Ikutsu » (いくつ)

Le pronom interrogatif いくら (Ikura) est pour demander « combien » concernant le prix. Concernant いくつ (Ikutsu), il permet de demander « combien » concernant le nombre d’objets ou l’âge.

Exemples :

  • Combien cela coûte-t-il ?
    いくらですか? (Ikura desu ka?)
  • Combien de pommes y a-t-il ?
    りんごはいくつありますか? (Ringo wa ikutsu arimasu ka?)
  • Quel âge avez-vous ?
    おいくつですか? (O-ikutsu desu ka?) – Forme plus polie d’いくつ (Ikutsu) pour l’âge.

Pour pouvoir répondre à ces questions, il est nécessaire de savoir compter en japonais.

Pourquoi ou « Naze » (なぜ) et « Dōshite » (どうして)

なぜ (Naze) et どうして (Dōshite) signifient tous deux « pourquoi ». Voici quelques exemples :

  • Pourquoi êtes-vous en retard ?
    なぜ遅刻しましたか? (Naze chikoku shimashita ka?)
  • Pourquoi êtes-vous triste ?
    どうして悲しいのですか? (Dōshite kanashii no desu ka?)

なぜ (Naze) est généralement plus formel et demande une raison précise. En revanche, どうして (Dōshite) est plus courant dans la conversation quotidienne et peut aussi exprimer l’étonnement ou la déception.

Conseils pour interroger avec aisance en japonais

Comprendre la grammaire interrogative japonaise va au-delà de la simple liste des pronoms. Cela implique aussi d’adopter de bonnes habitudes pour rendre vos questions plus naturelles et efficaces. Voici des conseils pratiques pour poser des questions de manière naturelle et efficace.

Utiliser la particule か (ka) pour marquer l’interrogation

Comme mentionné, la particule か (ka) est fondamentale pour former des questions en japonais. Elle se place généralement à la fin d’une phrase. En d’autres termes, elle est l’équivalent du point d’interrogation en français et elle indique clairement qu’il s’agit d’une question.

  • C’est un chat ?
  • 猫ですか ?
  • Neko desu ka ?

Dans un contexte informel, surtout entre amis proches, la particule か (ka) peut parfois être omise, et l’intonation montante seule suffit à indiquer une question. Cependant, mieux vaut l’utiliser dans les premières étapes de votre apprentissage pour éviter toute confusion.

Adopter la politesse comme clé de l’interaction

Le niveau de politesse doit toujours être adapté à votre interlocuteur. Utilisez les formes polies (です desu, ます masu) lorsque vous parlez à des inconnus, des personnes âgées, ou dans un cadre formel.

Pour les amis proches ou la famille, les formes informelles sont appropriées. N’oubliez pas les titres honorifiques comme さん (-san), さま (-sama), et d’autres selon le contexte.

Employer les pronoms interrogatifs dans des phrases complètes

Plutôt que de simplement dire un pronom interrogatif seul (par exemple, « Où ? »), essayez de l’intégrer dans une phrase complète.

Même une phrase simple avec です (desu) et か (ka) est préférable. Voici un exemple de phrase simple :

  • Où est la gare ?
  • 駅はどこですか ?
  • Eki wa doko desu ka?

Cela rend votre question plus naturelle et plus facile à comprendre pour un locuteur japonais.

Faire attention aux réponses dans les questions indirectes

En japonais, les réponses aux questions indirectes peuvent parfois être déroutantes. Lorsque vous demandez si quelqu’un sait quelque chose, la réponse peut être construite de manière inattendue.

Par exemple, si vous demandez :

  • « Savez-vous quand le magasin ferme ? »
  • La réponse peut être : « はい、分かります » (Hai, wakarimasu), ce qui signifie : « Oui, je le sais. »

Cependant, la nuance est que « Oui, je sais la réponse« , et non juste « Oui, je sais que tu poses une question ».

Bien formuler ses questions en japonais repose autant sur le choix des mots que sur le respect des codes de communication. En intégrant ces bonnes pratiques, vous serez mieux préparé à échanger naturellement avec vos interlocuteurs.

Exercices sur les pronoms interrogatifs

Il est temps de mettre en pratique ce que vous avez appris sur les pronoms interrogatifs japonais. Ces exercices sont conçus pour vous aider à consolider vos connaissances et à vous assurer que vous pouvez utiliser ces mots avec précision dans différents contextes.

N’ayez pas peur de faire des erreurs. Elles font partie du processus d’apprentissage. Prêt à relever le défi ?

Question 1 : Reliez chaque pronom interrogatif japonais à sa signification française.

Japonais

誰 (Dare)
何 (Nani/Nan)
どこ (Doko)
いつ (Itsu)
どう (Dō)

Français

Quand
Quoi
Comment
Qui
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellente maîtrise des pronoms interrogatifs de base ! Vous avez parfaitement associé chaque pronom japonais à sa signification française. C’est la fondation de la formulation de questions claires en japonais.

Revoyez la signification des pronoms interrogatifs fondamentaux. Il est important de bien les associer pour construire des questions précises et éviter les malentendus. Concentrez-vous sur les paires courantes.

Question 2 : Quelle est la meilleure traduction de « Qui est cette personne ? » en japonais, en utilisant un niveau de politesse standard ?



Juste !
Faux !

C’est exact ! あの人は誰ですか? (Ano hito wa dare desu ka?) est la forme correcte pour demander « Qui est cette personne ? ». 誰 (dare) signifie « qui », et la structure est bien formée avec la particule は (wa) et le verbe です (desu) suivi de la particule interrogative か (ka).

Cette réponse est incorrecte. 何 (nani) signifie « quoi », et il n’est pas utilisé pour désigner une personne. On ne peut pas dire « cette personne est quoi ? » dans ce contexte pour demander son identité.

Cette réponse est incorrecte. どこ (doko) signifie « où », et il est utilisé pour poser des questions sur un lieu, et non sur l’identité d’une personne.

Question 3 : Associez chaque question française à sa traduction japonaise correcte.

Français

Combien coûte ceci ?
Quand arrive le train ?
Où sont les toilettes ?

Japonais

お手洗いはどこですか?
これはいくらですか?
電車はいつ着きますか?
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellent travail ! Vous avez démontré une solide compréhension de l’utilisation des pronoms interrogatifs いくら (ikura), いつ (itsu) et どこ (doko) dans des phrases courantes. C’est très utile pour des situations pratiques au Japon.

Il semble y avoir quelques confusions dans l’association des questions. Revoyez l’usage spécifique de いくら (ikura) pour les prix, いつ (itsu) pour le temps, et どこ (doko) pour les lieux. Assurez-vous de la bonne correspondance de chaque pronom.

Question 4 : Pour demander « Combien d’étudiants y a-t-il ? » concernant le nombre de personnes, quel pronom interrogatif et compteur est le plus approprié ?



Juste !
Faux !

Exactement ! Pour compter les personnes, le compteur 人 (nin) est utilisé, et avec le pronom interrogatif 何 (nan), cela devient 何人 (nannin), signifiant « combien de personnes ». C’est la forme correcte et spécifique pour cette question.

C’est incorrect. 何匹 (nanbiki) est le compteur pour les petits animaux. Ce n’est pas approprié pour les personnes. Concentrez-vous sur les compteurs spécifiques pour les personnes.

C’est incorrect. いくつ (ikutsu) est utilisé pour demander un nombre général ou l’âge, mais lorsqu’il s’agit spécifiquement de personnes, le compteur 人 (nin) est préféré et combiné avec 何 (nan).

Question 5 : Vous êtes dans un restaurant japonais et souhaitez demander « Comment est le goût ? » (en étant poli). Quelle est la meilleure formulation ?



Juste !
Faux !

Parfait ! お味はいかがですか? (O-aji wa ikaga desu ka?) est la forme la plus polie et appropriée pour demander l’avis sur le goût. L’utilisation du préfixe honorifique お- (o-) et du pronom いかが (ikaga), qui est une forme plus polie de どう (dō), montre votre respect envers la personne et la nourriture.

Cette réponse est informelle. 味はどう? (Aji wa dō?) est correct grammaticalement mais est une question décontractée que l’on utiliserait avec des amis proches. Dans un restaurant, il est préférable d’opter pour une expression plus polie, surtout si vous parlez au personnel ou à quelqu’un que vous ne connaissez pas bien.

Cette réponse est incorrecte. 味はなんですか? (Aji wa nan desu ka?) signifie « Qu’est-ce que le goût ? » et implique une demande de définition du goût, pas une demande d’avis sur sa qualité. On utilise なん (nan) pour « quoi », pas « comment ».

Question 6 : Reliez chaque question concernant le choix à sa bonne traduction japonaise.

Français

Lequel (parmi trois ou plus) est votre livre ?
Lequel des deux est votre préféré ?
De quelle direction venez-vous ? (poli)

Japonais

どちらからですか?
どれがあなたの本ですか?
どちらが好きですか?
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Absolument correct ! Vous avez bien saisi la différence entre どれ (dore) pour un choix parmi plusieurs et どちら (dochira) pour un choix entre deux, ainsi que son usage poli pour demander l’origine ou la direction. Ces nuances sont essentielles pour une communication précise.

Il y a eu des erreurs dans les associations. Rappelez-vous que どれ (dore) est utilisé pour des choix parmi un groupe de trois ou plus, tandis que どちら (dochira) est pour un choix entre deux, et aussi pour une forme polie de « où » ou « de quelle direction ».

Question 7 : Quel est le pronom interrogatif le plus approprié pour demander « Pourquoi es-tu triste ? » dans une conversation quotidienne avec un ami ?



Juste !
Faux !

C’est la bonne réponse ! どうして (dōshite) est plus couramment utilisé dans les conversations informelles et personnelles pour demander « pourquoi », car il peut exprimer l’étonnement ou la curiosité d’une manière plus douce que なぜ (naze).

C’est incorrect. Bien que なぜ (naze) signifie aussi « pourquoi », il est généralement perçu comme plus formel ou plus direct, demandant une raison objective. Il est moins approprié dans une conversation quotidienne avec un ami où un ton plus empathique est souvent recherché.

C’est incorrect. いつ (itsu) signifie « quand ». Ce pronom est utilisé pour demander des informations sur le temps, et non la raison ou la cause d’une émotion.

Question 8 : Quelle est la meilleure façon de demander « Que faites-vous maintenant ? » en japonais ?



Juste !
Faux !

C’est parfait ! 今、何をしていますか? (Ima, nani wo shite imasu ka?) utilise correctement 何 (nani) pour « quoi » et la forme en -te imasu qui indique une action en cours, ce qui correspond parfaitement à la question « Que faites-vous maintenant ? ».

C’est incorrect. 誰 (dare) signifie « qui ». Cette phrase traduirait « Qui êtes-vous maintenant ? », ce qui n’est pas le sens de la question initiale. On ne peut pas substituer le pronom interrogatif de cette manière.

C’est incorrect. どこ (doko) signifie « où ». Cette phrase traduirait « Où êtes-vous maintenant ? », ce qui ne correspond pas à la question « Que faites-vous maintenant ? ». Chaque pronom a une fonction spécifique.

Question 9 : Associez chaque question sur l’âge ou la quantité à sa forme japonaise correcte.

Français

Quel âge avez-vous ? (poli)
Combien y a-t-il de livres ?
Combien coûte cette voiture ?

Japonais

本はいくつありますか?
この車はいくらですか?
おいくつですか?
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellent ! Vous maîtrisez bien l’utilisation de いくつ (ikutsu) pour le dénombrement d’objets ou pour l’âge (particulièrement avec le préfixe honorifique お-), et いくら (ikura) pour les prix. Cette distinction est importante pour poser des questions claires sur les quantités et les coûts.

Des erreurs sont apparues dans les associations. Revoyez la distinction entre いくつ (ikutsu) pour les quantités ou l’âge, et いくら (ikura) qui est spécifiquement pour les prix. La politesse pour l’âge avec おいくつ est aussi à retenir.

Question 10 : Lorsque vous demandez la raison de quelque chose de manière formelle ou académique, quel pronom interrogatif est généralement privilégié ?



Juste !
Faux !

C’est la bonne réponse ! なぜ (naze) est le pronom interrogatif pour « pourquoi » qui est le plus souvent utilisé dans les contextes formels, académiques, ou lorsque l’on cherche une raison logique et objective. Il est plus neutre en termes d’émotion que どうして (dōshite).

C’est incorrect. Bien que どうして (dōshite) signifie aussi « pourquoi », il est plus courant dans les conversations quotidiennes et peut souvent impliquer une nuance d’étonnement, de curiosité ou de reproche personnel, ce qui le rend moins approprié pour un cadre formel ou académique.

C’est incorrect. どんな (donna) signifie « quel genre de » ou « quel type de ». Il est utilisé pour demander la nature ou les caractéristiques de quelque chose, et non la raison. C’est un adjectif interrogatif et non un pronom interrogatif pour la cause.

Les pronoms interrogatifs en japonais sont des outils fondamentaux pour formuler des questions claires et obtenir des informations précises. Les termes essentiels sont : 誰 (dare) pour « qui », 何 (nani/nan) pour « quoi » et どこ (doko) pour « où ». On trouve également いつ (itsu) pour « quand » et どう (dō)/いかが (ikaga) pour « comment ».

L’usage de la particule か (ka) permet aussi de marquer l’interrogation, et souligne également l’importance d’adapter le niveau de politesse dans des phrases complètes. Enfin, la maîtrise de la langue requiert une pratique régulière et la sensibilité aux nuances culturelles pour questionner naturellement et efficacement en contexte japonais.

Pour progresser efficacement, une formation personnalisée en japonais permet de s’adapter à chaque niveau d’apprentissage. Elle offre un guide ciblé dispensé par des professionnels de la langue.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

Découvrez votre niveau de japonais en 5 minutes !

⚡ Résultats instantanés en format PDF

🎓 Score certifié CECRL (A1 → C2) pour valoriser votre CV

💡 Conseils personnalisés pour progresser

Peur de parler une
langue en public ?
7 applis IA gratuites pour
débloquer votre parole !

Peur de parler une
langue en public ?
7 applis IA pour
débloquer votre parole !

  • Téléchargez le guide : Oser parler en public grâce à l'IA
  • Découvrez les meilleures apps du moment
  • Boostez votre niveau en 30 jours.

Articles populaires :

📨​ Inscription newsletter

Merci pour votre inscription ! ✉️✨ Tous les 15 jours, une dose de bonnes nouvelles vous attend. 😊
Une erreur est survenue.

Boostez votre japonais avec un parcours sur-mesure

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h-19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre plan de cours selon vos objectifs et disponibilités.

  • Cours flexibles, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : cours particuliers, coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

200 formateurs transparents
notes clic campus 2025 transparent

Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement