Sommaire :

Pour conjuguer le verbe piacere en italien, il est essentiel de maîtriser sa structure inversée. Cette logique, où la chose aimée devient le sujet du verbe, est une particularité fondamentale de la langue qui, une fois comprise, vous permettra d’exprimer vos goûts et vos préférences avec l’aisance d’un natif.

Dans ce guide, vous commencerez par les temps simples, pour exprimer vos goûts au présent, au passé et au futur. Nous décortiquerons ensuite les temps composés, en insistant sur l’auxiliaire essere et l’accord crucial du participe passé.

Vous découvrirez également les formes non personnelles, le mode impératif, ainsi que les expressions de politesse incontournables comme Piacere! ou Per piacere. Enfin, une série d’exercices vous permettra d’ancrer définitivement ces règles et de ne plus jamais vous tromper.

Les temps simples : quand le plaisir se fait direct

Pour commencer notre exploration, concentrons-nous sur les temps simples. Ils sont la base de toute conjugaison et permettent de former des phrases courtes et directes.

Avec piacere, la particularité réside dans l’utilisation de pronoms indirects qui indiquent à qui la chose plaît. La chose ou la personne qui plaît est le véritable sujet du verbe.

C’est comme dire « ça me plaît » plutôt que « j’aime ça ». En italien avec piacere, on dit par exemple « Le film me plaît » et non « J’aime le film ». Le verbe s’accorde donc avec « le film ».

Pronom Presente Imperfetto Passato Remoto Futuro Semplice Condizionale Presente
mi piaccio / piacciono piacevo / piacevano piacqui piacerò piacerei
ti piaci / piacciono piacevi / piacevano piacesti piacerai piaceresti
gli piace / piacciono piaceva / piacevano piacque piacerà piacerebbe
ci piacciamo / piacciono piacevamo / piacevano piacemmo piaceremo piaceremmo
vi piacete / piacciono piacevate / piacevano piaceste piacerete piacereste
gli piacciono / piacciono piacevano / piacevano piacquero piaceranno piacerebbero

Présent (Presente) : vos goûts immédiats

Le présent est le temps le plus utilisé pour exprimer ce que vous aimez ou n’aimez pas dans la vie quotidienne. La structure la plus courante est « pronom indirect + piace/ piacciono« .

  • piace pour un sujet singulier ou un infinitif.
  • piacciono pour un sujet pluriel.

Exemples :

  • J’aime la musique italienne.
    Mi piace la musica italiana. (Ici, « la musique » est singulière, donc piace).
  • Tu aimes les pâtes.
    Ti piacciono i rigatoni. (Ici, « les rigatoni » sont pluriels, donc piacciono).
  • Nous aimons voyager.
    Ci piace viaggiare. (L’infinitif « voyager » agit comme un sujet singulier, donc piace).

Pour approfondir vos connaissances sur d’autres verbes en italien et leurs particularités, vous pouvez consulter notre article sur la conjugaison des verbes italiens.

Passé simple (Passato Remoto) : le plaisir d’antan

Le passé simple est surtout employé dans la littérature et les récits historiques pour parler d’actions passées achevées. En italien, il est moins courant à l’oral que le passé composé.

Exemples :

  • Ce tableau plut à ma mère.
    Quel quadro le piacque molto.
  • Leur proposition nous plut beaucoup.
    La loro proposta ci piacque assai.

Imparfait (Imperfetto) : plaisirs habituels du passé

L’imparfait sert à décrire une habitude, une situation ou une action qui se déroulait dans le passé, sans que son début ou sa fin ne soit précisément défini. Il s’utilise aussi pour décrire le décor d’une histoire.

Exemples :

  • Quand j’étais petit, j’aimais beaucoup lire.
    Quando ero piccolo, mi piaceva molto leggere.
  • À cette époque, ils aimaient les longues promenades.
    A quell’epoca, gli piacevano le lunghe passeggiate.
  • Nous aimions cette ambiance.
    Ci piaceva quell’atmosfera.

Futur simple (Futuro Semplice) : plaisirs à venir

Le futur simple exprime des actions ou des événements qui se dérouleront à l’avenir. Pour piacere, il permet de parler de préférences futures.

Exemples :

  • J’espère que le concert vous plaira.
    Spero che il concerto vi piacerà.
  • Cette nouvelle robe lui plaira beaucoup.
    Questo nuovo vestito le piacerà molto.

N’hésitez pas à explorer nos leçons sur la conjugaison de ‘volere’ en italien pour enrichir votre vocabulaire sur les désirs et les volontés.

Conditionnel présent (Condizionale Presente) : les désirs hypothétiques

Le conditionnel présent est utilisé pour exprimer des souhaits, des conseils ou des situations hypothétiques. Il est très utile avec piacere pour formuler poliment une préférence ou un désir.

Exemples :

  • J’aimerais une pizza s’il vous plaît.
    Mi piacerebbe una pizza, per favore.
  • Elle aimerait bien visiter la Toscane.
    Le piacerebbe molto visitare la Toscana.

Exprimer l’action en cours avec « stare »

En italien, pour exprimer une action qui est en train de se dérouler au moment où l’on parle, on utilise la construction stare + gérondif. Cependant, avec piacere, qui exprime plutôt un état ou une sensation, cette forme est rarement utilisée pour signifier « être en train d’aimer ».

Il est plus commun de l’entendre dans le sens de « être en train de plaire » ou « être apprécié par » quand il s’agit d’une action active, comme une performance qui est appréciée par un public. Utiliser cette construction avec piacere pour un goût personnel sonnerait artificiel.

Nous allons tout de même l’aborder pour une compréhension complète.

Temps Progressif Exemple
Présent progressif Le spectacle est en train de plaire beaucoup au public.
Lo spettacolo sta piacendo molto al pubblico.
Imparfait progressif Le concert était en train de me plaire quand le téléphone sonna.
Il concerto mi stava piacendo quando il telefono squillò.
Futur progressif J’espère que l’exposition sera en train de leur plaire.
Spero che la mostra gli starà piacendo.
Conditionnel progressif La blague serait en train de plaire s’ils comprenaient l’ironie.
La battuta starebbe piacendo se capissero l’ironia.

Il est bon de se rappeler que cette forme est rare avec piacere dans le sens de « aimer » personnellement. Le stare + gérondif est bien plus courant avec des verbes d’action.

Temps composés avec piacere : le passé des préférences

Les temps composés se construisent avec un auxiliaire et le participe passé du verbe. Pour piacere, l’auxiliaire utilisé est toujours essere (être), et le participe passé piaciuto s’accorde en genre et en nombre avec le sujet réel, c’est-à-dire la chose qui plaît.

Cela signifie que si la chose qui plaît est féminine singulière, vous direz piaciuta ; si elle est masculine plurielle, vous direz piaciuti, etc.

Passé composé (Passato Prossimo) : vos goûts passés

Le passé composé est le temps le plus fréquemment utilisé pour exprimer des actions passées en italien, surtout à l’oral. Avec piacere, il sert à parler de ce qui a plu ou ce que l’on a aimé dans le passé.

Conjugaison du verbe piacere au Passato Prossimo :

  • A moi (j’ai aimé) : mi è piaciuto/a, mi sono piaciuti/e
  • A toi (tu as aimé) : ti è piaciuto/a, ti sono piaciuti/e
  • A lui/elle (il/elle a aimé) : gli/le è piaciuto/a, gli/le sono piaciuti/e
  • A nous (nous avons aimé) : ci è piaciuto/a, ci sono piaciuti/e
  • A vous (vous avez aimé) : vi è piaciuto/a, vi sono piaciuti/e
  • A eux/elles (ils/elles ont aimé) : gli / a loro è piaciuto/a, gli / a loro sono piaciuti/e

Exemples :

  • J’ai beaucoup aimé ce voyage.
    Mi è piaciuto molto questo viaggio. (« viaggio » est masculin singulier, donc piaciuto).
  • Elles n’ont pas aimé tes blagues.
    Le tue battute non gli sono piaciute. (« battute » est féminin pluriel, donc piaciute).
  • Tu as aimé la ville ?
    Ti è piaciuta la città? (« città » est féminin singulier, donc piaciuta).

Nous vous encourageons à explorer notre ressource complète sur les adjectifs en italien pour mieux comprendre les accords.

Plus-que-parfait (Trapassato Prossimo) : plaisirs antérieurs

Le plus-que-parfait est utilisé pour exprimer une action passée qui s’est déroulée avant une autre action également passée. Il est formé avec l’imparfait de l’auxiliaire essere et le participe passé piaciuto.

Conjugaison du verbe piacere au Trapassato Prossimo :

  • A moi (j’avais aimé) : mi era piaciuto/a, mi erano piaciuti/e
  • A toi (tu avais aimé) : ti era piaciuto/a, ti erano piaciuti/e
  • A lui/elle (il/elle avait aimé) : gli/le era piaciuto/a, gli/le erano piaciuti/e
  • A nous (nous avions aimé) : ci era piaciuto/a, ci erano piaciuti/e
  • A vous (vous aviez aimé) : vi era piaciuto/a, vi erano piaciuti/e
  • A eux/elles (ils/elles avaient aimé) : gli / a loro era piaciuto/a, gli / a loro erano piaciuti/e

Exemples :

  • J’avais aimé ce roman avant qu’ils n’en fassent un film.
    Mi era piaciuto quel romanzo prima che ne facessero un film.
  • Elles avaient beaucoup aimé l’idée.
    L’idea gli era piaciuta molto.

Futur antérieur (Futuro Anteriore) : plaisirs du futur passé

Le futur antérieur est utilisé pour exprimer une action future qui sera accomplie avant une autre action future. Il est formé avec le futur de l’auxiliaire essere et le participe passé piaciuto.

Conjugaison du verbe piacere au Futuro Anteriore :

  • A moi (j’aurai aimé) : mi sarà piaciuto/a, mi saranno piaciuti/e
  • A toi (tu auras aimé) : ti sarà piaciuto/a, ti saranno piaciuti/e
  • A lui/elle (il/elle aura aimé) : gli/le sarà piaciuto/a, gli/le saranno piaciuti/e
  • A nous (nous aurons aimé) : ci sarà piaciuto/a, ci saranno piaciuti/e
  • A vous (vous aurez aimé) : vi sarà piaciuto/a, vi saranno piaciuti/e
  • A eux/elles (ils/elles auront aimé) : gli / a loro sarà piaciuto/a, gli / a loro saranno piaciuti/e

Exemples :

  • Quand tu auras goûté ce gâteau, tu auras adoré.
    Quando avrai assaggiato questa torta, ti sarà piaciuta.
  • J’espère qu’à la fin du voyage, le paysage vous aura plu.
    Spero che alla fine del viaggio, il paesaggio vi sarà piaciuto.

Conditionnel passé (Condizionale Passato) : des regrets sur les plaisirs

Le conditionnel passé exprime un souhait, un regret ou une hypothèse qui n’a pas pu se réaliser dans le passé. Il est formé avec le conditionnel de l’auxiliaire essere et le participe passé piaciuto.

Conjugaison du verbe piacere au Condizionale Passato :

  • A moi (j’aurais aimé) : mi sarebbe piaciuto/a, mi sarebbero piaciuti/e
  • A toi (tu aurais aimé) : ti sarebbe piaciuto/a, ti sarebbero piaciuti/e
  • A lui/elle (il/elle aurait aimé) : gli/le sarebbe piaciuto/a, gli/le sarebbero piaciuti/e
  • A nous (nous aurions aimé) : ci sarebbe piaciuto/a, ci sarebbero piaciuti/e
  • A vous (vous auriez aimé) : vi sarebbe piaciuto/a, vi seraient piaciuti/e
  • A eux/elles (ils/elles auraient aimé) : gli / a loro sarebbe piaciuto/a, gli / a loro sarebbero piaciuti/e

Exemples :

  • J’aurais aimé aller à Rome cet été.
    Mi sarebbe piaciuto andare a Roma quest’estate.
  • Le concert aurait plu si le chanteur n’était pas tombé malade.
    Il concerto sarebbe piaciuto se il cantante non fosse stato male.

Temps composés de piacere avec action continue

Comme évoqué précédemment, le temps continu est déjà peu fréquente avec piacere pour son sens habituel.

Lorsqu’il s’agit de former des temps composés avec cette idée d’action continue, la structure devient encore plus rare, presque uniquement théorique pour ce verbe, voire incorrecte dans son sens de « aimer ».

La forme est : essere stato/a/i/e + piacendo.

Elle ne serait utilisée, si tant est qu’elle le soit, que dans des contextes très spécifiques où « plaire » est une action active et prolongée, mais cela reste très artificiel.

Exemple théorique :

  • Je suis en train d’aimer (pendant un moment).
  • Sono stato piacendo.

Concentrez-vous plutôt sur les formes simples et composées classiques de piacere pour vos conversations quotidiennes.

Le mode impératif de piacere : exprimer un souhait poli

Le mode impératif est utilisé pour donner des ordres, des conseils ou faire des invitations. Avec piacere, il est principalement employé pour des formules de politesse ou pour dire « s’il te plaît » / « s’il vous plaît », qui se traduisent par per piacere ou per favore, une locution et non l’impératif du verbe lui-même.

L’impératif direct de piacere, au sens de « plaire » à quelqu’un, est peu courant sauf dans des contextes formels ou figurés. On le trouve cependant dans certaines expressions.

Impératif affirmatif

  • (tu) piaci (peu utilisé, ex: piaci al pubblico – tu plais au public)
  • (lui/lei formel) piaccia
  • (noi) piaciamo
  • (voi) piacete
  • (loro formel) piacciano

Exemples :

  • Qu’il te plaise de rester ici.
    Ti piaccia di restare qui. (Très formel, littéraire)
  • Qu’il leur plaise de participer.
    Gli piaccia di partecipare. (Également très formel)

Impératif négatif

Pour l’impératif négatif à la 2ème personne du singulier (tu), on utilise non + infinitif.

  • (tu) non piacere
  • (lui/lei formel) non piaccia
  • (noi) non piacciamo
  • (voi) non piacete
  • (loro formel) non piacciano

Exemples :

  • Ne leur plaît pas l’idée de partir.
    Non gli piaccia l’idea di partire. (Très formel)
  • Ne pas plaire à tes parents.
    Non piacere ai tuoi genitori. (Rarement utilisé ainsi, mieux vaudrait « non devi piacere ai tuoi genitori »).

Le mode infinitif / gérondif / participe

Ces formes non personnelles sont très importantes pour construire des phrases plus complexes et pour comprendre l’action sans la lier à une personne ou un temps spécifique.

Infinitif : l’essence du verbe

L’infinitif du verbe est piacere. Il est utilisé après certains verbes modaux ou pour introduire une idée générale.

Exemples :

  • Plaire aux autres est important.
    Piacere agli altri è importante.
  • Je voudrais lui plaire.
    Vorrei piacergli.

Gérondif : l’action en cours (rare avec « piacere »)

Le gérondif de piacere est piacendo. Comme nous l’avons vu, il est rarement utilisé avec stare pour exprimer le fait d’aimer, mais il peut servir dans d’autres constructions adverbiales.

Participe passé

Le participe passé de piacere est piaciuto (masculin singulier). Il s’accorde en genre et en nombre avec le sujet réel du verbe (la chose qui plaît).

Exemples :

  • Ce plat a plu.
    Questo piatto è piaciuto.
  • Ces chansons ont plu.
    Queste canzoni sono piaciute.

Y’a-t-il d’autres spécificités à savoir sur ce verbe ?

Oui, piacere est un verbe qui présente des particularités bien ancrées dans l’usage italien.

La construction indirecte : une clé fondamentale

La principale particularité de piacere est sa construction avec les pronoms personnels indirects : mi, ti, gli, le, ci, vi, gli/loro. Ces pronoms signifient « à moi », « à toi », « à lui/elle », etc.

La personne qui « aime » est l’objet indirect, et la chose « aimée » est le sujet qui « plaît ».

Par exemple, « J’aime le café » se dit Mi piace il caffè (littéralement : « Le café me plaît »).

L’accord du participe passé

Quand piacere est utilisé aux temps composés, son auxiliaire est toujours essere. Le participe passé (piaciuto) s’accorde alors avec le sujet, c’est-à-dire la chose ou la personne qui plaît, et non avec la personne qui exprime le goût.

Nuances de sens et alternatives

Bien que souvent traduit par « aimer », piacere garde la nuance de « plaire ». Pour exprimer un amour profond pour une personne, on utilisera amare.

Pour des goûts plus intenses ou une forte préférence, on peut aussi utiliser adorare (adorer) ou andare matto/a per (être fou/folle de).

Dans un contexte plus formel, notamment dans le service ou le commerce, on peut entendre gradire (apprécier, désirer) comme un équivalent poli de piacere. Par exemple : « Cosa gradisce? » (Que désirez-vous / vous ferait plaisir ?).

Expressions populaires utilisant ce verbe

Piacere ne se limite pas à exprimer des préférences, il est également au cœur de nombreuses expressions idiomatiques et de politesse en italien, rendant vos conversations plus naturelles et authentiques.

Expression italienne Usage / Signification
Piacere ! « Enchanté ! » (Pour dire « Enchanté de faire votre connaissance » lors d’une première rencontre. Très courant).
Piacere di conoscerti/conoscerla. « Ravi(e) de te/vous rencontrer. » (Plus complet que le simple Piacere !).
Per piacere / Per favore. « S’il vous plaît / S’il te plaît. » (Très courant pour demander quelque chose poliment).
Se ti/le/vi piace. « Si ça te/vous plaît. » (Pour laisser le choix ou proposer quelque chose).
Avere il piacere di… « Avoir le plaisir de… » (Formule de politesse pour introduire une action agréable).
Ex: Ho avuto il piacere di incontrarti. (J’ai eu le plaisir de te rencontrer).
Farsi piacere qualcuno/qualcosa. « Apprendre à aimer quelqu’un/quelque chose. » (Souvent utilisé pour un goût que l’on développe).
Che ti piaccia o no. « Que cela te plaise ou non. » (Pour exprimer une action qui sera faite indépendamment de l’avis de quelqu’un).

Ces expressions montrent à quel point piacere est polyvalent et imbriqué dans la culture quotidienne italienne.

Exercices pour valider vos acquis

Question 1 : Comment diriez-vous « J’aime les pâtes » en italien, en utilisant le verbe piacere ?



Juste !
Faux !

Le verbe piacere s’accorde avec ce qui plaît. Puisque « les pâtes » (le paste ou la pasta, selon si l’on parle d’un type précis ou du plat en général) est pluriel dans cette formulation, le verbe doit être à la troisième personne du pluriel, soit piacciono. L’expression correcte avec un pluriel est donc « Mi piacciono le paste. »

La forme io piaccio signifie « je plais » (à quelqu’un), et non « j’aime » quelque chose. De plus, la pasta est un singulier collectif en italien, mais ici « les pâtes » implique un pluriel en français.

Mi piace serait correct si le sujet était singulier, par exemple « Mi piace la pizza » (J’aime la pizza). Ici, la formulation « les pâtes » suggère un pluriel, donc piacciono est la forme correcte. Si on considérait la pasta comme un singulier collectif, alors la traduction serait « J’aime la pâte » (au sens de « la nourriture pâte »).

Question 2 : La phrase « Il vous plaît cette idée ? » est-elle correctement traduite en italien par « Vi piace questa idea? »



Juste !
Faux !

Exactement ! Le pronom indirect vi correspond à « vous » (pluriel ou de politesse) et « cette idée » (questa idea) est un sujet singulier. Donc, la forme piace est correcte. C’est la construction idiomatique du verbe piacere en italien.

L’ajout de A voi n’est pas nécessaire pour une phrase interrogative simple. Il servirait plutôt à insister sur le destinataire (« À vous, est-ce que cette idée plaît ? »). La forme avec le seul pronom indirect est parfaitement grammaticale et courante.

Le verbe piacere s’accorde avec le sujet de ce qui plaît. Puisque « cette idée » (questa idea) est singulier, le verbe doit être au singulier, soit piace, et non piacciono (pluriel).

Question 3 : Quelle phrase est construite correctement pour exprimer « Ils aiment les livres » en utilisant piacere ?



Juste !
Faux !

Le pronom indirect gli est la forme contractée pour « à eux/elles » (a loro). Étant donné que « les livres » (i libri) est un sujet pluriel, le verbe piacere doit être au pluriel : piacciono. C’est une construction fréquente en italien. Attention, la forme loro du pronom indirect reste telle quelle, elle n’est pas contractée. Cependant, dans le langage courant, gli est aussi utilisé pour « loro », ce qui est le cas ici.

Bien que grammaticalement correcte en insistant sur le groupe « eux », la forme gli est généralement préférée pour « à eux » lorsqu’elle n’est pas déjà employée pour « à lui » ou « à elle » (avec le verbe piacere, gli renvoie aussi bien à « à lui » qu’à « à eux »). L’option avec gli est plus idiomatique et concise pour la même signification.

Essi est un pronom sujet et ne peut pas être utilisé comme pronom indirect avec piacere. Le verbe piacere se construit toujours avec un pronom indirect (mi, ti, gli, le, ci, vi, loro ou gli pour loro).

Question 4 : Reliez chaque infinitif italien à sa traduction française.

Verbes italiens

Parlare
Scrivere
Dormire
Partire

Traductions françaises

Partir
Écrire
Parler
Dormir
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellente maîtrise du vocabulaire ! Vous avez correctement associé tous les verbes italiens à leurs traductions françaises. Continuer ainsi renforce votre fondation linguistique.

Revoyez le vocabulaire de base. Il est important de bien connaître ces verbes fréquents. Les bonnes correspondances sont : Parlare = Parler, Scrivere = Écrire, Dormire = Dormir, Partire = Partir.

Question 5 : Quelle est la forme correcte du verbe leggere (lire) au présent de l’indicatif pour « nous » ?



Juste !
Faux !

C’est exact ! Pour les verbes en -ere comme leggere, la terminaison pour la première personne du pluriel (nous) au présent de l’indicatif est -iamo. Par exemple, « Noi leggiamo un libro » (Nous lisons un livre).

La forme leggete correspond à la deuxième personne du pluriel (vous). Par exemple, « Voi leggete i giornali » (Vous lisez les journaux).

La forme leggono correspond à la troisième personne du pluriel (ils/elles). Par exemple, « Loro leggono molto » (Ils/Elles lisent beaucoup).

Question 6 : Comment conjuguer parlare (parler) à la deuxième personne du pluriel (vous) au passé composé (passato prossimo) ?



Juste !
Faux !

Vous avez raison ! Parlare est un verbe qui utilise l’auxiliaire avere au passé composé. Pour « vous » (voi), l’auxiliaire avere se conjugue en avete, et le participe passé de parlare est parlato. Donc, « Voi avete parlato » (Vous avez parlé).

Le verbe parlare utilise l’auxiliaire avere, et non essere, pour former le passé composé. L’auxiliaire essere est généralement utilisé pour les verbes de mouvement ou d’état.

Parlavate est la conjugaison du verbe parlare à l’imparfait, à la deuxième personne du pluriel (« vous parliez »). Le passé composé est une forme différente qui implique un auxiliaire.

Question 7 : Quelle est la conjugaison correcte de finire (finir) pour « ils/elles » au passé composé (passato prossimo) ?



Juste !
Faux !

C’est exact ! Finire se conjugue avec l’auxiliaire avere pour les actions transitives (ex: « hanno finito il lavoro »). La forme de avere pour la 3ème personne du pluriel est hanno, et le participe passé de finire est finito.

Sono finiti est correct si le verbe finire est utilisé de manière intransitive, signifiant « être fini » ou « avoir pris fin » et qu’il y a un accord avec le sujet au pluriel masculin. Cependant, dans son usage standard pour « finir » une action, finire est généralement transitif et prend l’auxiliaire avere.

Finivano est la conjugaison de finire à l’imparfait pour « ils/elles » (« ils/elles finissaient »). Le passé composé est formé avec un auxiliaire et un participe passé.

Question 8 : Associez chaque verbe irrégulier italien à sa conjugaison correcte pour la première personne du singulier (io) au présent.

Verbes irréguliers

Fare (faire)
Andare (aller)
Venire (venir)
Dire (dire)

Formes conjuguées (Io)

Vengo
Dico
Faccio
Vado
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Formidable ! Vous maîtrisez bien les formes irrégulières des verbes au présent. Ces verbes sont fréquemment utilisés et leur connaissance renforce votre expression. Par exemple, « Io faccio i compiti » (Je fais les devoirs) ou « Io vado al mercato » (Je vais au marché).

Revoyez la conjugaison des verbes irréguliers, qui sont très fréquents. Les bonnes correspondances sont : Fare = Faccio, Andare = Vado, Venire = Vengo, Dire = Dico.

Question 9 : Quel est le participe passé correct du verbe essere (être) ?



Juste !
Faux !

C’est exact ! Le participe passé de essere est stato (ou stata au féminin, stati au masculin pluriel, state au féminin pluriel) et il s’accorde avec le sujet. Par exemple, « Sono stato a Roma » (Je suis allé à Rome).

Essuto n’est pas une forme existante en italien. Le participe passé des verbes doit être appris car ils peuvent être très irréguliers.

Fui est la conjugaison du verbe essere au passé simple (passato remoto) pour la première personne du singulier (« je fus »). Ce n’est pas un participe passé.

Question 10 : Quelle est la forme correcte de avere (avoir) à l’imparfait pour « elle » ?



Juste !
Faux !

C’est bien ça ! La forme aveva correspond à la troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe avere. On l’utilise pour exprimer une action ou un état passé habituel ou prolongé, comme dans « Lei aveva molti amici » (Elle avait beaucoup d’amis).

Ha est la conjugaison de avere au présent de l’indicatif pour la troisième personne du singulier (« elle a »). Nous recherchons ici une forme à l’imparfait.

Avesse est la conjugaison de avere au subjonctif imparfait pour la troisième personne du singulier (« qu’elle eût »). Ce temps est utilisé pour exprimer l’hypothèse ou le souhait.

Question 11 : Comment conjuguer andare (aller) à la première personne du pluriel (nous) au futur simple ?



Juste !
Faux !

Excellent ! Andare est un verbe irrégulier, mais sa base au futur est andr-, à laquelle on ajoute les terminaisons régulières du futur. Pour « nous », la terminaison est -emo, d’où andremo. Par exemple, « Andremo al mare domani » (Nous irons à la mer demain).

Andremmo est la conjugaison du verbe andare au conditionnel présent pour la première personne du pluriel (« nous irions »). Il exprime une hypothèse ou un souhait.

Siamo andati est la conjugaison du verbe andare au passé composé pour la première personne du pluriel (« nous sommes allés »). C’est un temps passé, non futur.

Question 12 : Complétez la phrase : « Io non _______ a studiare stasera. » (Io non … à étudier ce soir) avec le verbe avere (avoir) au futur simple.



Juste !
Faux !

Bravo ! La forme correcte du futur simple pour « io » (je) avec le verbe avere est avrò. La phrase signifie « Je n’aurai pas le temps d’étudier ce soir ». Le futur simple exprime une action qui se déroulera à l’avenir.

Ho est la conjugaison de avere au présent de l’indicatif pour la première personne du singulier (« j’ai »). Nous recherchons une forme au futur.

Avevo est la conjugaison de avere à l’imparfait pour la première personne du singulier (« j’avais »). Ce temps exprime une action passée et n’est pas pertinent ici.

Question 13 : Associez chaque verbe à l’auxiliaire correct (essere ou avere) utilisé au passé composé.

Verbes italiens

Mangiare (manger)
Uscire (sortir)
Dormire (dormir)
Venire (venir)

Auxiliaire

Essere
Avere
Essere
Avere
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Magnifique ! Vous comprenez bien l’usage des auxiliaires essere et avere. Les verbes de mouvement (comme uscire et venire) prennent généralement essere, tandis que la plupart des autres (comme mangiare et dormire) prennent avere.

Revoyez la règle des auxiliaires essere et avere au passé composé. En général, les verbes de mouvement et d’état utilisent essere, et les verbes transitifs ou la plupart des autres intransitifs utilisent avere. Voici les bonnes correspondances : Mangiare = Avere, Uscire = Essere, Dormire = Avere, Venire = Essere.

Question 14 : « Quand tu étais petit, tu _______ toujours chez tes grands-parents. » (Quand tu étais petit, tu … toujours chez tes grands-parents) avec andare (aller) à l’imparfait.



Juste !
Faux !

C’est la bonne réponse ! L’imparfait (andavi) est le temps adéquat pour décrire une action habituelle dans le passé (« tu allais toujours »). La phrase signifie « Quand tu étais petit, tu allais toujours chez tes grands-parents ».

Sei andato est la conjugaison de andare au passé composé pour la deuxième personne du singulier (« tu es allé »). Cela décrirait une action unique et complétée dans le passé.

Vai est la conjugaison de andare au présent de l’indicatif pour la deuxième personne du singulier (« tu vas »). Le contexte de la phrase indique un temps passé.

Question 15 : Complétez : « Domani _______ al cinema. » (Demain nous … au cinéma) avec andare (aller) au futur simple.



Juste !
Faux !

Excellent ! Pour le futur simple de andare, la première personne du pluriel (« nous ») est andremo. La phrase signifie « Demain nous irons au cinéma », exprimant une action future.

Andreste est la conjugaison de andare au conditionnel présent pour la deuxième personne du pluriel (« vous iriez »). Ce temps est utilisé pour exprimer l’hypothèse ou le souhait.

Andiamo est la conjugaison de andare au présent de l’indicatif pour la première personne du pluriel (« nous allons »). Bien que parfois utilisé pour le futur proche dans le langage courant, le futur simple est plus adapté ici.

Question 16 : Quel est le futur simple de volere (vouloir) pour « vous » (pluriel) ?



Juste !
Faux !

C’est exact ! Volere est un verbe irrégulier, sa base au futur est vorr- et la terminaison pour la deuxième personne du pluriel est -ete, ce qui donne vorrete. Par exemple, « Cosa vorrete mangiare? » (Que voudrez-vous manger ?).

Vorremmo est la conjugaison de volere au futur simple pour la première personne du pluriel (« nous voudrons »). Il ne correspond pas à « vous » (pluriel).

Volete est la conjugaison de volere au présent de l’indicatif pour la deuxième personne du pluriel (« vous voulez »). Le futur exprime une action ultérieure.

Question 17 : Reliez chaque verbe modal italien à son équivalent français.

Verbes italiens

Dovere
Potere
Volere
Sapere

Traductions françaises

Pouvoir
Devoir
Savoir (faire)
Vouloir
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Fantastique ! Vous maîtrisez les verbes modaux italiens et leurs significations. Ils sont fréquemment utilisés pour exprimer la nécessité, la capacité, la volonté ou la connaissance d’une compétence. Par exemple, « Devo studiare » (Je dois étudier) ou « Posso aiutarti » (Je peux t’aider).

Repassez en revue les verbes modaux et leurs traductions. Ce sont des verbes clés en italien. Voici les bonnes correspondances : Dovere = Devoir, Potere = Pouvoir, Volere = Vouloir, Sapere = Savoir (faire).

Question 18 : Quelle est la forme correcte de parlare (parler) au conditionnel présent pour « je » ?



Juste !
Faux !

C’est la bonne réponse ! Le conditionnel présent de parlare pour la première personne du singulier est parlerei. Il exprime une action qui pourrait se produire sous une condition, comme dans « Parlerei con lui se avessi tempo » (Je parlerais avec lui si j’avais le temps).

Parlavo est la conjugaison de parlare à l’imparfait pour la première personne du singulier (« je parlais »). Cela exprime une action passée habituelle ou en cours.

Parlerò est la conjugaison de parlare au futur simple pour la première personne du singulier (« je parlerai »). C’est un temps pour des actions futures.

Question 19 : Complétez : « Se potessi, _______ in vacanza. » (Si je pouvais, j’irais en vacances) avec andare (aller) au conditionnel présent.



Juste !
Faux !

C’est exact ! La forme correcte du conditionnel présent pour « io » avec le verbe irrégulier andare est andrei. Cette construction exprime une hypothèse ou une condition. « Se potessi, andrei in vacanza » est un exemple parfait de l’utilisation du conditionnel.

Andrò est la conjugaison de andare au futur simple pour la première personne du singulier (« j’irai »). Bien que proche dans sa formation, le futur simple n’est pas utilisé après « se potessi » (si je pouvais).

Vado est la conjugaison de andare au présent de l’indicatif pour la première personne du singulier (« je vais »). Le présent n’est pas le temps approprié pour une condition hypothétique.

Question 20 : Quelle forme du subjonctif présent correspond à « qu’ils fassent » avec le verbe fare (faire) ?



Juste !
Faux !

Parfait ! Le subjonctif présent de fare pour la troisième personne du pluriel (« ils/elles ») est facciano. Il est utilisé pour exprimer des souhaits, des doutes ou des opinions. Par exemple, « Spero che facciano bene » (J’espère qu’ils fassent bien).

Facciamo est la conjugaison du verbe fare au subjonctif présent pour la première personne du pluriel (« que nous fassions »). Elle est également la forme pour le présent de l’indicatif à la première personne du pluriel (« nous faisons »).

Fanno est la conjugaison de fare au présent de l’indicatif pour la troisième personne du pluriel (« ils/elles font »). Ce n’est pas une forme du subjonctif.

Question 21 : Reliez chaque verbe pronominal italien à sa traduction française.

Verbes pronominaux

Alzarsi
Vestirsi
Chiamarsi
Lavarsi

Traductions françaises

S’habiller
S’appeler
Se laver
Se lever
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Bravo ! Vous avez une compréhension claire des verbes pronominaux et de leurs traductions. Ces verbes sont fréquemment utilisés pour décrire les actions quotidiennes et la routine. Par exemple, « Mi alzo presto » (Je me lève tôt).

Revoyez les verbes pronominaux. La particule réflexive (-si) est une caractéristique de ces verbes. Voici les bonnes correspondances : Alzarsi = Se lever, Vestirsi = S’habiller, Chiamarsi = S’appeler, Lavarsi = Se laver.

Question 22 : Quelle est la conjugaison correcte de sedersi (s’asseoir) pour « elles » au présent ?



Juste !
Faux !

C’est la bonne réponse ! Le verbe sedersi est irrégulier et pronominal. Pour la troisième personne du pluriel, la forme est si siedono. Par exemple, « Loro si siedono al tavolo » (Elles s’assoient à table).

Si siede correspond à la troisième personne du singulier (« il/elle s’assied »). Nous recherchons ici la forme plurielle.

Sediamo est la forme de la première personne du pluriel (nous nous asseyons), et le pronom ci (ci sediamo) est absent pour le rendre pronominal.

Question 23 : « Je me lève tôt le matin. » Comment traduiriez-vous cela en italien en utilisant le verbe alzarsi ?



Juste !
Faux !

C’est parfait ! Le verbe alzarsi est pronominal, et pour la première personne du singulier (« je »), le pronom réflexif est mi. La phrase « Mi alzo presto la mattina » est la traduction correcte, reflétant la construction pronominale.

Io alzo signifie « je lève » (quelque chose ou quelqu’un), mais pas « je me lève ». L’absence du pronom réflexif mi rend la phrase non pronominale.

Alzarmi est une forme infinitif avec le pronom réflexif attaché. Elle ne peut pas être utilisée seule comme une phrase conjuguée. Une forme conjuguée est nécessaire pour construire une phrase complète.

Question 24 : Choisissez la phrase correctement conjuguée :



Juste !
Faux !

Exactement ! Le verbe andare utilise l’auxiliaire essere. Au passé composé, le participe passé (andati) doit s’accorder en genre et en nombre avec le sujet (noi, implicite dans siamo, donc masculin pluriel). « Ieri, siamo andati al supermercato » (Hier, nous sommes allés au supermarché) est donc parfaitement formulé.

L’auxiliaire siamo est correct pour « nous » avec essere, mais le participe passé andato est au singulier. Il devrait s’accorder avec le sujet pluriel, donc andati (masculin pluriel) ou andate (féminin pluriel).

Le verbe andare (aller) utilise l’auxiliaire essere et non avere au passé composé. « Abbiamo » est une conjugaison d’avoir. C’est une erreur commune qu’il faut éviter.

Question 25 : Quelle est la conjugaison de rimanere (rester) à la troisième personne du pluriel (ils/elles) au passé composé ?



Juste !
Faux !

C’est la bonne réponse ! Rimanere est un verbe qui utilise l’auxiliaire essere. Pour un sujet pluriel masculin (« ils »), l’auxiliaire est sono et le participe passé s’accorde en devenant rimasti. Par exemple, « Loro sono rimasti a casa » (Ils sont restés à la maison).

Sono rimasto correspond à la première personne du singulier (« je suis resté ») ou à la troisième personne du singulier (« il est resté »). Ici, le sujet est pluriel.

Rimanere est un verbe de mouvement/d’état et prend l’auxiliaire essere, non avere. L’utilisation de hanno est incorrecte dans ce contexte.

Conclusion : la maîtrise de « piacere » à portée de main

Félicitations ! Vous avez parcouru le chemin complexe mais passionnant de la conjugaison du verbe piacere en italien.

Nous avons vu que ce verbe, bien qu’irrégulier, suit des règles logiques une fois que l’on a compris sa structure « inversée » avec les pronoms indirects et l’accord de son participe passé avec le sujet réel, c’est-à-dire la chose ou l’action qui plaît.

De ses temps simples aux plus composés, en passant par ses formes non personnelles et ses usages idiomatiques, piacere n’a maintenant presque plus de secrets pour vous. Rappelez-vous toujours la règle d’or : ce qui plaît est le sujet, et celui à qui ça plaît est l’objet indirect.

La pratique régulière est la meilleure façon d’ancrer ces connaissances. N’hésitez pas à vous entraîner à former des phrases et à explorer des conversations où piacere est utilisé.

Chez Clic Campus, nous croyons en une approche complète et personnalisée de l’apprentissage des langues. Si vous souhaitez aller plus loin, nos formations d’italien sur mesure, animées par des formateurs natifs et experts, sont là pour vous.

Nous sommes là pour vous accompagner, pas à pas, vers la fluidité.

Découvrez votre niveau d'italien en 5 minutes !

Découvrez votre niveau d'italien en 5 minutes !

⚡ Résultats instantanés en format PDF

🎓 Score certifié CECRL (A1 → C2) pour valoriser votre CV

💡 Conseils personnalisés pour progresser

popin mobile

Articles populaires :

📨​ Inscription newsletter

Merci pour votre inscription ! ✉️✨ Tous les 15 jours, une dose de bonnes nouvelles vous attend. 😊
Une erreur est survenue.

Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h à 19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre programme.

  • Cours flexibles, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

Formateurs et formatrices et conseillers pédagogiques

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement