Le classificateur chinois est un outil grammatical essentiel pour construire des phrases correctes en mandarin. Il accompagne les noms et reflète leur nature ou leur forme. Cet article explique l’utilité des classificateurs dans la langue, leur rôle précis et leur fonctionnement.
Vous apprendrez aussi comment choisir le bon classificateur selon le contexte et le type de mot. Des tests vous aideront à mémoriser les usages et à renforcer votre compréhension globale.
Comprendre l’utilité des classificateurs en chinois mandarin
En français, on dit simplement « un chat », « une maison », sans se soucier d’ajouter un mot supplémentaire. En chinois, c’est différent. Imaginez que vous voulez dire « un chat ».
Vous ne pouvez pas simplement dire « 一 猫 (yī māo) ». Vous êtes obligé d’ajouter un classificateur entre le chiffre « un » (一 yī) et le nom « chat » (猫 māo).
Exemple : « 一只猫 (yī zhī māo) ».
Alors, pourquoi se compliquer la vie avec des classificateurs chinois ? Ces derniers servent à classifier, à catégoriser les noms. Ils apportent une précision et une nuance qui seraient perdues sans eux.
C’est comme si chaque nom avait besoin d’une étiquette pour être correctement identifié.
Cette spécificité de la langue chinoise peut sembler complexe au départ. Pourtant, elle reflète une façon de penser et de catégoriser le monde qui est très ancrée dans la culture chinoise.
Exemple :
On utilise « 个 (gè) » comme classificateur général, un peu comme un joker. Cependant, l’utiliser systématiquement n’est pas la meilleure solution, car cela peut sembler imprécis et même incorrect dans certains contextes.
Apprendre les classificateurs spécifiques est donc essentiel pour parler un chinois plus authentique et nuancé. Cela vous permet de savoir construire une phrase en chinois facilement et de les utiliser selon les occasions.
Exploration approfondie du rôle des classificateurs
Les classificateurs chinois, aussi appelés spécificateurs ou mesures, se placent généralement entre un nombre et un nom. Ils peuvent aussi apparaître après les pronoms démonstratifs comme « ce » ou « cet ». Leur fonction principale est d’indiquer la catégorie à laquelle appartient le nom qu’ils accompagnent.
Il existe une grande variété de classificateurs en chinois, chacun étant associé à un certain type de noms.
Cela peut être lié à :
- la forme des objets (longs, plats, ronds)
- la fonction (livres, machines)
- des notions plus abstraites (événements, actions).
Apprendre ces classificateurs, c’est un peu comme apprendre à voir le monde à travers les yeux d’un locuteur chinois.
Voici quelques exemples concrets :
- Pour les objets longs et fins, comme un crayon ou une rivière, on utilise le classificateur « 条 (tiáo) ». On dira donc « 一条河 (yī tiáo hé) » pour « une rivière ».
- Pour les objets plats et larges, comme une feuille de papier ou une table, on utilise le classificateur « 张 (zhāng) ». On dira donc « 一张纸 (yī zhāng zhǐ) » pour « une feuille de papier ».
- Pour les personnes, on utilise souvent « 个 (gè) », mais il existe aussi des classificateurs plus spécifiques, comme « 位 (wèi) » pour les personnes respectées.
C’est comme en français avec « une tranche de jambon », « un pot de confiture », « un bouquet de fleurs ». Une fois que vous savez bien utiliser les classificateurs, vous pouvez découvrir d’autres notions comme comment utiliser « avoir » en chinois.
Comment bien choisir un classificateur en mandarin
Le choix du bon classificateur chinois peut sembler ardu au début, mais avec de la pratique, cela devient plus intuitif.
Voici quelques astuces pour vous aider :
- Observez la forme de l’objet : est-il long et fin, plat et large, rond et petit ? La forme de l’objet est souvent un bon indice pour déterminer le classificateur approprié.
- Pensez à la fonction de l’objet : est-ce un livre, une machine, un vêtement ? Certains classificateurs sont spécifiquement associés à des catégories d’objets.
- Utilisez des ressources en ligne : de nombreux sites web et applications proposent des listes de classificateurs et des exercices pour vous entraîner.
- Pratiquez régulièrement : tout le monde se trompe au début. L’important est d’apprendre de ses erreurs et de continuer à pratiquer.
Voici d’autres conseils pratiques pour maîtriser les classificateurs chinois :
- Mémorisez les classificateurs les plus courants : commencez par apprendre les classificateurs les plus fréquemment utilisés, comme « 个 (gè) », « 只 (zhī) », « 条 (tiáo) », « 张 (zhāng) ».
- Entraînez-vous avec des phrases : essayez de construire des phrases simples en utilisant les classificateurs que vous avez appris. Par exemple, « 三本书 (sān běn shū) » – « trois livres ».
- Utilisez des cartes mémoire : créez des cartes mémoire avec le classificateur d’un côté et le nom correspondant de l’autre.
Vous pouvez compléter votre apprentissage des classificateurs chinois avec des méthodes pour maîtriser la prononciation du chinois. Cela vous permettra vous perfectionner rapidement en mandarin.
Exercices pour valider votre compréhension des classificateurs
Les exercices suivants vous aideront à tester votre compréhension des classificateurs chinois :
- Question 1 : Quel classificateur utiliseriez-vous pour « une pomme » (苹果 – píng guǒ) ?
Correct ! « 个 (gè) » est un classificateur général qui peut être utilisé pour les fruits, les personnes et beaucoup d’autres noms. C’est souvent le choix le plus sûr si vous hésitez.
Incorrect. « 条 (tiáo) » est utilisé pour les objets longs et fins comme les rivières ou les chemins. Ce n’est pas approprié pour une pomme.
Incorrect. « 张 (zhāng) » est utilisé pour les objets plats comme les feuilles de papier ou les tables. Une pomme n’entre pas dans cette catégorie.
- Question 2 : Quel classificateur correspond le mieux à « un poisson » (鱼 – yú) ?
C’est exact ! « 条 (tiáo) » est souvent utilisé pour les objets longs et flexibles, y compris les poissons.
Non, « 本 (běn) » est utilisé pour les objets reliés, comme les livres ou les magazines. Un poisson ne correspond pas à cette catégorie.
Non, « 块 (kuài) » est utilisé pour les morceaux ou les blocs, comme un morceau de gâteau ou un morceau de savon. Cela ne s’applique pas à un poisson entier.
- Question 3 : Lequel de ces classificateurs convient à « un livre » (书 – shū) ?
Absolument ! « 本 (běn) » est le classificateur standard pour les livres.
Non, « 位 (wèi) » est un classificateur de politesse utilisé pour les personnes, souvent celles que l’on respecte. Ce n’est pas pour les livres.
Non, « 间 (jiān) » est utilisé pour les pièces, comme dans « une chambre ». Ce n’est pas approprié pour un livre.
- Question 4 : Si vous voulez dire « trois chats » en mandarin, comment diriez-vous ?
« 三 只 猫 (sān zhī māo) » est correct. « 只 (zhī) » est un classificateur courant pour les animaux.
Incorrect. « 个人 (gè rén) » signifie « personne » et n’est pas approprié ici. De plus, « 个 (gè) » n’est généralement pas utilisé pour les animaux.
Incorrect. « 张 (zhāng) » est utilisé pour les objets plats et n’a rien à voir avec les chats.
- Question 5 : Quel classificateur utiliseriez-vous pour « une photo » (照片 – zhào piàn) ?
Exactement ! « 张 (zhāng) » est utilisé pour les objets plats comme les feuilles de papier ou les photos.
Non, « 件 (jiàn) » est utilisé pour les vêtements ou les affaires. Une photo n’entre pas dans cette catégorie.
Non, « 口 (kǒu) » est utilisé pour les membres de la famille ou les bouches. Ce n’est pas approprié pour une photo.
- Question 6 : Si vous voulez dire « ce crayon » en mandarin, comment l’exprimez-vous correctement ?
Correct ! « 支 (zhī) » est un classificateur approprié pour les objets longs et minces comme les crayons.
Incorrect. Utiliser « 个人 (gè rén) » pour un crayon n’est pas correct. C’est généralement utilisé pour les personnes.
Incorrect. « 张 (zhāng) » est utilisé pour les objets plats comme le papier et ne convient pas pour un crayon.
- Question 7 : Quel classificateur correspond à « une chemise » (衬衫 – chèn shān) ?
Oui, « 件 (jiàn) » est souvent utilisé pour les vêtements et les affaires.
Non, « 枝 (zhī) » est plus souvent utilisé pour les objets longs et fins comme les stylos ou les fleurs.
Non, « 根 (gēn) » est généralement utilisé pour les objets longs et fins, mais plutôt rigides, comme une aiguille ou une racine.
- Question 8 : Comment diriez-vous « une tasse de thé » en utilisant les classificateurs appropriés ?
Tout à fait ! « 杯 (bēi) » est utilisé pour les tasses et les verres, donc « 一杯茶 (yī bēi chá) » est correct.
Incorrect. Bien que « 个 (gè) » soit un classificateur général, il n’est pas spécifique à une tasse de thé. On utilise plutôt « 杯 (bēi) ».
Incorrect. « 条 (tiáo) » est utilisé pour les objets longs et fins, comme les rivières ou les chemins, et n’est pas approprié pour une tasse de thé.
- Question 9 : Quel classificateur utiliseriez-vous pour compter le nombre de personnes dans une pièce ?
Oui, c’est ça ! Le classificateur « 个 (gè) » est un classificateur général, et il peut être utilisé pour compter les personnes.
Non, « 条 (tiáo) » est réservé aux choses longues et fines, comme les chemins ou les rivières. Ce n’est pas approprié pour des personnes.
Non, « 张 (zhāng) » s’applique aux objets plats comme le papier ou les photos.
- Question 10 : Si vous deviez choisir un classificateur pour dire « une école », lequel serait le plus approprié ?
Excellent ! « 所 (suǒ) » est souvent utilisé pour les bâtiments et les institutions, y compris les écoles.
Incorrect. « 本 (běn) » est utilisé pour les objets reliés comme les livres, et n’est pas pertinent pour une école.
Incorrect. « 位 (wèi) » est utilisé pour les personnes, souvent en signe de respect, et ne convient pas pour une école.
Le classificateur chinois permet d’exprimer avec justesse quantité, forme ou catégorie dans une phrase. Il structure la pensée en mandarin et reflète les spécificités culturelles de la langue. Vous avez découvert son utilité, son rôle grammatical et les clés pour bien le choisir. Les exercices proposés facilitent l’ancrage des bons réflexes et évitent les erreurs fréquentes.
Pour approfondir vos bases, d’autres ressources sur la grammaire sont disponibles pour apprendre le chinois rapidement avec des méthodes performantes. N’hésitez pas à consulter nos fiches PDF ou vous inscrire à notre programme de formation de chinois mandarin en ligne pour progresser.
Boostez votre mandarin avec 10% d’heures offertes
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.