En allemand, le nominatif, l’accusatif, le datif et le génitif sont les quatre cas qui structurent la grammaire. Chaque groupe nominal prend une forme différente selon sa fonction dans la phrase. 

  • Le nominatif marque le sujet, 
  • L’accusatif exprime le complément direct, 
  • Le datif correspond au complément d’objet indirect, 
  • Le génitif indique la possession. 

La maîtrise des cas repose sur la déclinaison des articles, des adjectifs et des noms. 

Compréhension des quatre cas

Les cas en allemand indiquent la fonction précise d’un mot dans une phrase. 

  • Le nominatif correspond au sujet et répond à la question « wer, was » (qui quoi). 
  • L’accusatif marque le complément d’objet direct et répond à la même question dans un contexte différent. 
  • Le datif introduit le complément d’objet indirect et répond à la question « wem » (à qui). 
  • Enfin, le génitif sert à exprimer la possession et répond à la question « wessen » (de qui).

Chaque cas joue un rôle particulier dans la structure de la langue. Ils influencent directement l’ordre des mots dans une phrase allemande. Ainsi, grâce à la formule utilisé, le sens est clair même si l’on modifie l’ordre habituel des éléments.

La déclinaison concerne l’article, les adjectifs et le nom. Elle marque la différence entre chaque cas. Vous devez donc apprendre à reconnaître les formes pour comprendre et produire correctement des phrases. Cette distinction vous aidera à progresser et à utiliser chaque cas au bon moment.

Nominatif et accusatif

Le nominatif et l’accusatif servent à distinguer le sujet et l’objet dans une phrase allemande. Le nominatif répond à « wer et was » (qui et quoi) et identifie celui qui agit. L’accusatif répond à la même question, mais désigne l’élément qui reçoit directement l’action.

Exemples :

  • Der Mann liest ein Buch (l’homme lit un livre).
  • Die Frau trinkt den Kaffee (la femme boit le café).
  • Das Kind legt das Spielzeug auf den Tisch (l’enfant pose le jouet sur la table).

Ici, der Mann, die Frau et das Kind sont les sujets au nominatif. Den Kaffee et den Tisch sont des objets à l’accusatif.

Les différences se voient surtout au masculin. Le féminin et le neutre gardent la même forme au nominatif et à l’accusatif.

Tableau avec l’article indéfini :

Genre Nominatif Accusatif
Masculin ein Mann einen Mann
Féminin eine Frau eine Frau
Neutre ein Kind ein Kind

Ainsi, seul le masculin change de terminaison. L’accusatif masculin prend « -en ».

Dans chaque phrase, le verbe détermine la fonction des mots. Le sujet reste au nominatif. L’objet direct passe à l’accusatif. L’attribut du sujet, qui décrit ou qualifie le sujet, se place aussi au nominatif. Ces règles vous permettent de comprendre rapidement la logique des phrases en allemand et d’éviter les erreurs fréquentes.

Accusatif et datif

L’accusatif et le datif marquent deux rôles différents dans une phrase allemande. L’accusatif désigne l’objet direct. Quant au datif, il indique le complément indirect, c’est-à-dire le bénéficiaire de l’action.

Exemple : 

  • Ich gebe dem Mann das Buch (je donne le livre à l’homme). 

Dans cette phrase, das Buch est à l’accusatif, car c’est l’objet direct. Dem Mann est au datif, parce qu’il reçoit l’action. On observe ici le schéma accusatif datif : un verbe, un objet direct et un complément indirect.

Autres exemples :

  • Sie hilft ihrem Freund (elle aide son ami).
  • Er dankt dem Kind (il remercie l’enfant).
  • Wir kaufen den Kindern ein Spiel (nous achetons un jeu aux enfants).

Dans chaque phrase, le datif répond à la question « wem » (à qui). L’accusatif répond à la question « wen oder was » (qui ou quoi). Le rôle de chacun devient visible grâce aux terminaisons.

Attention, certains verbes imposent toujours le datif. Les plus fréquents sont : 

  • Helfen (aider), 
  • Danken (remercier), 
  • Gefallen (plaire), 
  • Passen (convenir),
  • Glauben (croire). 

Nous vous recommandons de les apprendre par cœur, car leurs utilisations ne suivent pas la logique française.

Ces éléments montrent l’effet concret des cas sur le sens. Le choix entre accusatif et datif peut changer complètement l’interprétation d’une phrase. En d’autres termes, un même nom peut apparaître tantôt comme objet direct, tantôt comme complément indirect. Retenez que chaque fonction grammaticale est signalée par un cas précis. 

Génitif et possession

Le génitif est le cas qui exprime la possession en allemand. Il répond à la question « wessen » (de qui), et sert à montrer qu’un nom appartient à un autre.

Exemples :

  • Das ist das Auto des Mannes (c’est la voiture de l’homme).
  • Der Name meines Vaters ist Karl (le nom de mon père est Karl).

Dans ces phrases, des Mannes et meines Vaters indiquent une relation de possession. Vous voyez que la forme change par rapport au nominatif.

Au masculin et au neutre, le génitif ajoute souvent « -s » ou « -es »

Par exemple : der Mann devient des Mannes, das Kind devient des Kindes

Ce sont des terminaisons typiques du génitif. 

Le féminin et le pluriel prennent une autre forme : die Frau devient der Frau, die Kinder deviennent der Kinder

On remarque donc que le génitif varie selon le genre et le nombre, singulier ou pluriel.

À l’oral, le génitif est moins utilisé. Les locuteurs emploient souvent la construction « von + datif »

Ainsi, das Auto von dem Mann remplace souvent das Auto des Mannes. Le sens reste identique, mais la forme change.

Le génitif garde néanmoins un rôle important à l’écrit. Vous le rencontrerez dans les textes, les contrats et la presse. Sa maîtrise est donc nécessaire pour une compréhension complète de la langue allemande.

Prépositions et cas

Les prépositions jouent un rôle essentiel dans les cas en allemand. Certaines sont toujours suivies de l’accusatif. C’est le cas de : 

  • durch (à travers), 
  • für (pour), 
  • gegen (contre), 
  • ohne (sans), 
  • um (autour de), 
  • entlang (le long de). 

Exemple : Ich fahre durch den Tunnel (je passe à travers le tunnel).

D’autres prépositions sont toujours suivies du datif. Vous devez retenir : 

  • mit (avec), 
  • nach (vers ou après), 
  • von (de), 
  • zu (chez ou vers), 
  • bei (près de), 
  • aus (hors de), 
  • seit (depuis), 
  • gegenüber (en face de). 

Exemple : Ich gehe mit dem Freund ins Kino (je vais au cinéma avec l’ami).

Certaines prépositions peuvent prendre l’accusatif ou le datif. Ce sont les prépositions dites à deux cas : 

  • an (sur, contre),
  • auf (sur),
  • in (dans),
  • über (au-dessus de),
  • unter (sous),
  • vor (devant),
  • hinter (derrière),
  • neben (à côté de),
  • zwischen (entre).

Le choix dépend du sens de la phrase.

  • Mouvement vers un lieu → accusatif.
  • Position dans un lieu → datif.

Exemple :

  • Ich lege das Buch auf den Tisch (je pose le livre sur la table).
  • Das Buch liegt auf dem Tisch (le livre est sur la table).

Dans la première phrase, den Tisch est à l’accusatif, car il y a mouvement. Dans la seconde, dem Tisch est au datif parce qu’il exprime une position.

Ces différences montrent que les prépositions en allemand ne sont pas neutres. Elles imposent le cas qui suit. Certaines prépositions influencent aussi les adverbes de lieu et l’ordre des mots. Comprendre leurs règles vous aide à construire des phrases précises et correctes.

Verbes et cas

Chaque verbe en allemand détermine le cas de son complément. La plupart des verbes transitifs exigent l’accusatif. 

Exemple : Ich sehe den Hund (je vois le chien). Ici, den Hund est l’objet direct à l’accusatif.

Certains verbes imposent le datif. Vous devez les apprendre par cœur. Les plus fréquents sont :

  • helfen (aider) → Ich helfe dem Freund (j’aide l’ami).
  • danken (remercier) → Wir danken der Frau (nous remercions la femme).
  • gefallen (plaire) → Das Bild gefällt dem Kind (l’image plaît à l’enfant).
  • passen (convenir) → Das Hemd passt mir (la chemise me va).
  • glauben (croire) → Ich glaube dir (je te crois).

Dans ces exemples, les compléments sont tous au datif. Ces utilisations ne suivent pas toujours la logique française.

Chaque cas a donc une fonction précise. L’accusatif marque l’objet direct tandis que le datif indique l’objet indirect imposé par le verbe.  L’attribut du sujet reste au nominatif. 

Exemple : Er ist Lehrer (il est professeur). 

Ainsi, certains éléments ne dépendent pas du verbe, mais de la structure de la phrase.

Déclinaisons et tableaux

La déclinaison en allemand montre comment les articles changent selon le cas, le genre et le nombre. Elle concerne aussi les adjectifs et parfois le nom lui-même. Il est important de bien retenir les terminaisons afin de comprendre et de produire correctement une phrase.

Voici un tableau des articles définis :

Cas Masculin Féminin Neutre Pluriel
Nominatif der Mann die Frau das Kind die Kinder
Accusatif den Mann die Frau das Kind die Kinder
Datif dem Mann der Frau dem Kind den Kindern
Génitif des Mannes der Frau des Kindes der Kinder

On remarque ici plusieurs terminaisons typiques :

  • -en pour l’accusatif masculin et le datif pluriel.
  • -em pour le datif masculin et neutre.
  • -s ou -es pour le génitif masculin et neutre.

Voici un tableau des articles indéfinis :

Cas Masculin Féminin Neutre Pluriel
Nominatif ein Mann eine Frau ein Kind keine Kinder
Accusatif einen Mann eine Frau ein Kind keine Kinder
Datif einem Mann einer Frau einem Kind keinen Kindern
Génitif eines Mannes einer Frau eines Kindes keiner Kinder

Ces déclinaisons montrent bien les différences entre masculin, féminin, neutre et pluriel. Le singulier masculin et neutre prend les marques -s ou -es au génitif. Ainsi, chaque cas a un article correspondant.

Exemples :

  • der Mann / den Mann / dem Mann / des Mannes.
  • das Kind / das Kind / dem Kind / des Kindes.

Conseils pratiques et erreurs fréquentes

Vous pouvez faciliter l’apprentissage des cas en utilisant des astuces simples. Une première partie consiste à créer des fiches avec les terminaisons principales. Cela vous permet de réviser vite et de limiter les oublis.

Vous pouvez aussi utiliser des codes couleur. Chaque cas reçoit une couleur différente. Vous identifiez ainsi le rôle de chaque mot plus facilement. Ce schéma visuel rend la lecture plus claire et rapide.

Pensez toujours en termes de fonction : qui fait quoi

  • Le sujet reste au nominatif. 
  • Le complément direct passe à l’accusatif. 
  • Le complément indirect se met au datif. 

Cette logique vous évite bien des erreurs.

Enfin, n’hésitez pas à comparer avec le français. Cherchez le cœur de la phrase et traduisez ensuite en allemand. Notez les mots fréquents et répétez-les à l’oral. Cette méthode vous aide à progresser et à mieux comprendre les règles.

  • Question 1 : Quel est le cas de « den Mann » dans la phrase « Ich sehe den Mann »?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car le verbe « sehen » (voir) exige un complément à l’accusatif. L’article défini masculin « der » se transforme en « den » à l’accusatif.

Cette réponse est fausse car « der Mann » serait au nominatif si c’était le sujet de la phrase. Ici, il est l’objet direct du verbe « sehen » (voir).

  • Question 2 : Quelle préposition régit toujours le datif ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « mit » (avec) est une préposition qui est toujours suivie du datif. Par exemple: « Ich gehe mit meinem Freund ».

Cette réponse est fausse car « durch » (à travers) est une préposition qui est toujours suivie de l’accusatif.

  • Question 3 : Quel est le cas de « meinem Vater » dans la phrase « Ich danke meinem Vater »?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car le verbe « danken » (remercier) exige un complément au datif. C’est pourquoi « meinem Vater » est au datif.

Cette réponse est fausse car l’accusatif ne convient pas avec le verbe « danken ». « Meinem Vater » est l’objet indirect du verbe.

  • Question 4 : Quel cas utilise-t-on après la préposition « für » ?


Juste !
Faux !

C’est exact ! La préposition « für » (pour) est toujours suivie de l’accusatif. Par exemple, « Ich kaufe ein Geschenk für meinen Freund » (J’achète un cadeau pour mon ami).

Incorrect. Le datif n’est pas utilisé après la préposition « für ». Souvenez-vous que « für » régit l’accusatif.

  • Question 5 : Dans « Das Auto meines Vaters », quel est le cas de « meines Vaters » ?


Juste !
Faux !

Excellent ! « meines Vaters » est au génitif, indiquant la possession (la voiture de mon père).

Non, « meines Vaters » indique une possession, ce qui est typique du génitif. Le datif ne convient pas dans ce contexte.

  • Question 6 : Quel est le cas de « dem Kind » dans la phrase « Ich gebe dem Kind den Ball »?


Juste !
Faux !

Absolument ! « dem Kind » est l’objet indirect, donc au datif.

Incorrect. « dem Kind » est l’objet indirect, et en allemand, l’objet indirect est au datif.

  • Question 7 : Quelle préposition peut être suivie de l’accusatif ou du datif selon le contexte ?


Juste !
Faux !

« An » peut signifier « sur » ou « à » et change de cas selon si l’on indique un mouvement (accusatif) ou un état (datif). Par exemple : « Ich hänge das Bild an die Wand » (accusatif) et « Das Bild hängt an der Wand » (datif).

La réponse est fausse car « aus » est une préposition qui exige toujours le datif. Elle indique une provenance ou une origine.

  • Question 8 : Comment traduiriez-vous « Il aide sa mère » en utilisant le cas correct ?


Juste !
Faux !

La réponse est juste car le verbe « helfen » (aider) exige le datif, donc la forme correcte est « Er hilft seiner Mutter ».

La réponse est fausse. « Seine Mutter » serait à l’accusatif, ce qui n’est pas correct avec le verbe « helfen ». N’oubliez pas, « helfen » demande le datif !

  • Question 9 : Complétez la phrase : « Ich gehe ____ dem Kino. »


Juste !
Faux !

Correct ! La phrase complète est « Ich gehe zu dem Kino » (Je vais au cinéma). « Zu » indique une direction et est suivi du datif.

Faux, « durch » signifie « à travers » et n’a pas de sens dans ce contexte. De plus, il serait suivi de l’accusatif, pas du datif implicitement présent avec « dem ».

  • Question 10 : Quel est le nominatif de « dem Mann »?


Juste !
Faux !

C’est exact, « der Mann » est la forme nominative. Le nominatif est le cas du sujet de la phrase.

Non, « den Mann » est à l’accusatif. Le nominatif est « der Mann ».

Formation d’allemand en ligne avec Clic Campus

Apprendre l’allemand seul n’est pas toujours évident. Les cours proposés par Clic Campus vous offrent un accompagnement personnalisé et progressif. Chaque leçon intègre la grammaire, la pratique orale et écrite, ainsi que des exercices adaptés à votre niveau.

La formation se déroule à 100 % à distance. Vous pouvez donc avancer à votre rythme et organiser vos séances selon votre emploi du temps. Cette flexibilité vous permet de progresser efficacement tout en conciliant travail et vie personnelle.

Les programmes couvrent tous les aspects de la langue. Vous apprenez à maîtriser les quatre cas et la formation des phrases en allemand. Des exercices comme l’ordre des mots en allemand et le datif en allemand facilitent la mémorisation et renforcent vos acquis.

La formation est éligible au CPF et ouvre l’accès à des certifications reconnues, comme BRIGHT Deutsch ou CLOE. Ces diplômes valorisent vos compétences sur le marché du travail.

Cet article vous a donné des bases. Pour aller plus loin, rejoignez dès maintenant la formation d’allemand Clic Campus et progressez avec confiance.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

Découvrez votre niveau d'allemand en 5 minutes !

⚡ Résultats instantanés en format PDF

🎓 Score certifié CECRL (A1 → C2) pour valoriser votre CV

💡 Conseils personnalisés pour progresser

Articles populaires :

📨​ Inscription newsletter

Merci pour votre inscription ! ✉️✨ Tous les 15 jours, une dose de bonnes nouvelles vous attend. 😊
Une erreur est survenue.

Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h-19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre plan de cours

  • Cours flexibles, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

200 formateurs transparents

Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement