Si vous exercez dans le secteur de la pharmacie, il est essentiel de maîtriser le vocabulaire pharmaceutique anglais. Cela vous aide considérablement dans la compréhension des médicaments, des soins et des échanges internationaux. La plupart des conférences et des webinaires utiles pour rester à la pointe du secteur sont anglophones, car une partie importante de la recherche et des innovations est anglo-saxonne – ou en tout cas, elles sont communiquées en anglais.
Pour vous lancer, n’hésitez pas à télécharger aussi notre fiche PDF, disponible à la fin de cet article, pour mémoriser les termes utiles.
Les métiers pharmaceutiques en anglais
Dans l’industrie pharmaceutique, les métiers sont variés. Chaque professionnel joue un rôle essentiel dans la santé publique. La maîtrise de l’anglais facilite la communication et évite la perte de temps.
Les professionnels doivent connaître le vocabulaire pharmaceutique pour travailler avec précision. Les échanges internationaux exigent une bonne compréhension de ces termes. De plus, le secteur pharmaceutique évolue sans cesse. Les métiers changent et s’adaptent aux innovations et aux nouveaux médicaments.
Les étudiants ou les salariés qui visent une carrière internationale doivent aussi apprendre ces mots. Cela permet d’évoluer dans différents lieux, comme l’hôpital, la pharmacie d’officine ou l’industrie pharmaceutique. Les termes anglais sont également recherchés pour la rédaction d’articles scientifiques.
Voici une liste utile des métiers liés à la pharmacie :
Expressions anglaises | Traduction française | Prononciation |
Pharmacist | Pharmacien / Pharmacienne | ˈfɑː.mə.sɪst |
Pharmacy Technician | Technicien / Technicienne en pharmacie | ˈfɑː.mə.si tɛkˈnɪʃ.ən |
Pharmacy Assistant | Assistant / Assistante en pharmacie | ˈfɑː.mə.si əˈsɪs.tənt |
Clinical Pharmacist | Pharmacien / Pharmacienne clinique | ˈklɪn.ɪ.kəl ˈfɑː.mə.sɪst |
Community Pharmacist | Pharmacien / Pharmacienne d’officine | kəˈmjuː.nə.ti ˈfɑː.mə.sɪst |
Hospital Pharmacist | Pharmacien / Pharmacienne hospitalier(-ière) | ˈhɒs.pɪ.təl ˈfɑː.mə.sɪst |
Industrial Pharmacist | Pharmacien / Pharmacienne industriel(le) | ɪnˈdʌs.tri.əl ˈfɑː.mə.sɪst |
Regulatory Affairs Pharmacist | Pharmacien en affaires réglementaires | ˈrɛɡ.jʊ.lə.təri əˈfɛəz fɑː.mə.sɪst |
Pharmaceutical Sales Representative | Délégué(e) pharmaceutique | ˌfɑː.məˈsjuː.tɪ.kəl seɪlz ˌrɛp.rɪˈzɛn.tə.tɪv |
Pharmaceutical Researcher | Chercheur / Chercheuse en pharmacie | ˌfɑː.məˈsjuː.tɪ.kəl rɪˈsɜː.tʃər |
La pharmacie en anglais représente bien plus qu’une simple traduction. C’est un outil indispensable dans tous les métiers liés à la santé et aux soins.
Les différents types de pharmacies en anglais
La pharmacie est un domaine précis et le grand public n’en a une image que partielle. Elle se divise en plusieurs spécialisations. Sachez que chaque type de pharmacie répond à des besoins spécifiques dans la santé.
Les professionnels doivent maîtriser ces termes. Par exemple, un pharmacien doit savoir si un médicament est destiné à une pharmacie hospitalière ou communautaire. Cette précision garantit la santé des patients et la qualité des soins, mais aussi la conformité à la réglementation et le cas échéant les bonnes conditions de remboursement des soins.
Voici une liste utile des types de pharmacies :
Terme anglais | Traduction française | Prononciation |
Community Pharmacy | Pharmacie communautaire / d’officine | kəˈmjuː.nə.ti ˈfɑː.mə.si |
Hospital Pharmacy | Pharmacie hospitalière | ˈhɒs.pɪ.təl ˈfɑː.mə.si |
Clinical Pharmacy | Pharmacie clinique | ˈklɪn.ɪ.kəl ˈfɑː.mə.si |
Industrial Pharmacy | Pharmacie industrielle | ɪnˈdʌs.tri.əl ˈfɑː.mə.si |
Nuclear Pharmacy | Pharmacie nucléaire | ˈnjuː.kli.ər ˈfɑː.mə.si |
Online Pharmacy | Pharmacie en ligne | ˈɒn.laɪn ˈfɑː.mə.si |
Mail-Order Pharmacy | Pharmacie par correspondance | meɪl ˈɔː.dər ˈfɑː.mə.si |
Specialty Pharmacy | Pharmacie spécialisée | ˈspɛʃ.əl.ti ˈfɑː.mə.si |
Les termes et expressions courantes liés à la pharmacie en anglais
Dans la pharmacie, la précision des mots est importante, au risque d’erreurs et de malentendus. Les professionnels doivent donc connaître le vocabulaire anglais de la pharmacie. Cela évite des problèmes lors des échanges, surtout dans un contexte international.
De plus, l’industrie pharmaceutique évolue vite. De nouveaux médicaments et de nouvelles pratiques apparaissent chaque année, le plus souvent communiqués en anglais. La maîtrise des termes anglais facilite la lecture des articles scientifiques et la communication entre pharmaciens, médecins et autres experts.
Les patients ont aussi besoin de comprendre certains mots. Cela leur permet de suivre leur traitement et de signaler des symptômes précis lorsqu’ils sont à l’étranger.
Voici une liste des expressions courantes :
Terme anglais | Traduction française | Exemple d’utilisation |
Prescription | Ordonnance | The doctor gave me a prescription for my medication. |
Over-the-counter (OTC) | Médicament en vente libre | You can buy this painkiller over-the-counter. |
Generic medication | Médicament générique | A generic medication costs less than a brand name drug. |
Brand-name medication | Médicament de marque | Some patients prefer brand-name medication. |
Dosage | Dosage / Posologie | Check the dosage before taking the drug. |
Side effects | Effets secondaires | This drug may cause side effects like drowsiness. |
Drug interactions | Interactions médicamenteuses | Drug interactions can reduce a treatment’s efficacy. |
Refill | Renouvellement d’ordonnance | You need a refill for your chronic medication. |
Pharmacy label | Étiquette de pharmacie | Read the pharmacy label for instructions. |
Dispense | Délivrer un médicament | The pharmacist will dispense the medication. |
Compounding | Préparation magistrale | Some pharmacists specialize in compounding creams. |
Active ingredient | Principe actif | The active ingredient fights the infection. |
Adverse reaction | Réaction indésirable | Report any adverse reaction to your doctor. |
Therapeutic effect | Effet thérapeutique | The therapeutic effect can take several hours. |
Controlled substance | Substance contrôlée | Morphine is a controlled substance. |
Antibiotic | Antibiotique | An antibiotic treats bacterial infections. |
Analgesic | Analgésique | Paracetamol is a common analgesic. |
Antihistamine | Antihistaminique | An antihistamine can relieve allergy symptoms. |
Immunization | Vaccination | Immunization prevents many diseases. |
Co-pay | Ticket modérateur / Copaiement | Patients pay a co-pay for each prescription. |
Ainsi, le vocabulaire pharmaceutique anglais sert dans tous les lieux où l’on parle de soins ou de médicaments. Par exemple, un pharmacien peut expliquer la différence entre un médicament générique et un produit de marque. Ou encore, il doit informer un patient sur les effets secondaires possibles.
En outre, dans les essais cliniques, ces termes garantissent la bonne compréhension des protocoles et des résultats.
Enfin, la maîtrise de ce vocabulaire est aussi importante pour rédiger des articles professionnels. Elle permet de communiquer des données fiables et d’échanger avec des experts étrangers.
Se former en anglais pharmaceutique avec Clic Campus
Clic Campus propose une formation d’anglais CPF. Cela permet à tous les professionnels de financer leurs cours sans avancer de frais.
Notre formation est personnalisée. Nous adaptons chaque programme au niveau et aux besoins des apprenants. Les cours portent sur le vocabulaire, la grammaire et la communication professionnelle.
Cette formation offre de nombreux bénéfices. Elle améliore la sécurité des pratiques, et renforce la confiance dans les échanges. De plus, elle ouvre des portes vers des carrières dans le secteur pharmaceutique, en France ou à l’étranger.
Clic Campus délivre aussi des certifications reconnues. Vous pouvez préparer :
- Le TOEIC ;
- Le LILATE ;
- Le TOEFL ;
- Le Bright Language ;
- Le Pipplet FLEX ;
- Le CLOE ;
- Les certifications Cambridge (FCE ou CAE).
Elles valorisent votre CV et prouvent la maîtrise de l’anglais professionnel. Pour aller plus loin, téléchargez notre fiche de vocabulaire pharmaceutique PDF.
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.