Si vous exercez dans le domaine de la santé, vous devez absolument maîtriser le vocabulaire médical. Un PDF anglais médical pour infirmier constitue aujourd’hui une ressource incontournable pour progresser rapidement et efficacement.
La maîtrise de la terminologie médicale anglaise permet de communiquer efficacement avec les patients étrangers et les collègues. Cela permet aussi d’assurer la qualité des soins et la sécurité des prises en charge.
Cet article sert de guide pour élargir vos connaissances. Il vous aide à mieux comprendre les termes et à travailler avec confiance dans la santé, en France ou à l’étranger. Notre approche est adaptée aux infirmiers recherchant un anglais médical pour infirmier en PDF clair et pratique.
L’anglais médical pour infirmiers : les parties du corps humain
Dans l’exercice de ses fonctions, chaque infirmier décrit souvent le corps humain. Ce vocabulaire figure systématiquement dans tout anglais médical pour infirmier PDF destiné à la pratique clinique.
Voici le vocabulaire nécessaire pour votre pratique quotidienne :
| Termes anglais | Traduction française |
| Head | Tête |
| Arm | Bras |
| Leg | Jambe |
| Heart | Cœur |
| Lungs | Poumons |
| Stomach | Estomac |
| Brain | Cerveau |
| Breast | Sein |
En outre, les douleurs thoraciques se disent chest pain en anglais. La tension artérielle se nomme blood pressure. L’expression imagerie par résonance magnétique IRM se dit MRI.
Ces termes sont fréquemment regroupés dans notre fiche d’anglais médical pour infirmier PDF, afin de faciliter leur mémorisation.
Les spécialités médicales et postes infirmiers
Connaître le vocabulaire lié aux spécialités médicales est essentiel dans la santé, car chaque infirmier exerce dans un domaine particulier. Il doit donc identifier les termes anglais propres à sa pratique.
Pour les praticiens, la maîtrise du vocabulaire médical anglais est cruciale afin de :
- Assurer une communication claire,
- Fournir des soins de qualité,
- Garantir la sécurité des patients.
Ces connaissances renforcent la communication avec les collègues et les médecins. Elles permettent aussi de comprendre la terminologie médicale. Cette maîtrise devient indispensable, notamment pour travailler à l’étranger. Les formations et supports PDF en anglais médical pour infirmier répondent précisément à ces besoins.
Voici un tableau des postes et spécialités infirmières :
| Termes anglais | Traduction française |
| Registered Nurse (RN) | Infirmier diplômé d’État |
| Licensed Practical Nurse (LPN) | Infirmier auxiliaire |
| Nurse practitioner (NP) | Infirmier praticien |
| Clinical Nurse Specialist (CNS) | Infirmier clinicien spécialisé |
| Certified Nurse Midwife (CNM) | Infirmier sage-femme certifié |
| Certified Registered Nurse Anesthetist (CRNA) | Infirmier anesthésiste certifié |
| Pediatric nurse | Infirmier pédiatrique |
| Geriatric nurse | Infirmier en gériatrie |
| Oncology nurse | Infirmier en oncologie |
| Psychiatric nurse | Infirmier en psychiatrie |
| Community health nurse | Infirmier en santé communautaire |
| Home health nurse | Infirmier à domicile |
| Travel nurse | Infirmier itinérant |
| Critical care nurse | Infirmier en soins intensifs |
| Emergency Room Nurse (ER Nurse) | Infirmier des urgences |
| School Nurse | Infirmier scolaire |
| Occupational health nurse | Infirmier en santé au travail |
| Forensic nurse | Infirmier en sciences médico-légales |
| Public health nurse | Infirmier en santé publique |
| Military nurse | Infirmier militaire |
Les interventions et procédures infirmières courantes
Chaque infirmier réalise de nombreux actes dans son métier. Ces actions exigent une parfaite maîtrise du vocabulaire médical anglais. Elles concernent le quotidien à l’hôpital et les soins apportés aux patients. Un anglais médical pour infirmier PDF bien structuré permet de revoir facilement ces procédures essentielles.
Connaître ces termes garantit la qualité des soins et facilite la communication avec les médecins et les collègues. Cette compétence permet notamment d’éviter les erreurs dans des situations parfois urgentes.
Voici un tableau des principales interventions infirmières en anglais :
| Termes anglais | Traduction française |
| Administer medication | Administrer des médicaments |
| Monitor vital signs | Surveiller les signes vitaux |
| Change wound dressings | Changer les pansements |
| Insert an intravenous line (IV) | Poser une perfusion intraveineuse |
| Take blood samples | Prélever des échantillons de sang |
| Provide patient education | Donner des informations aux patients |
| Perform CPR (Cardiopulmonary Resuscitation) | Effectuer une réanimation cardio-pulmonaire |
| Assist with mobility and transfers | Aider à la mobilité et aux transferts |
| Insert a catheter | Poser un cathéter |
| Administer vaccinations | Administrer des vaccins |
| Provide post-operative care | Fournir des soins post-opératoires |
| Assist in surgical procedures | Assister aux interventions chirurgicales |
| Collect patient history | Recueillir les antécédents médicaux des patients |
| Provide emotional support | Offrir un soutien émotionnel |
| Perform health assessments | Réaliser des évaluations de santé |
| Administer oxygen therapy | Administrer une oxygénothérapie |
| Insert nasogastric tubes | Insérer des sondes nasogastriques |
| Manage pain relief interventions | Gérer les interventions pour le soulagement de la douleur |
| Educate patients on discharge plans | Éduquer les patients sur les plans de sortie |
| Provide palliative care | Fournir des soins palliatifs |
| Take a blood sample | Faire une prise de sang |
Le matériel médical essentiel en anglais
Comme tout autre professionnel de santé, l’infirmier utilise du matériel médical chaque jour.
Un vocabulaire adapté permet de bien comprendre les consignes ou les modes d’emploi. Ils évitent aussi des erreurs pendant les soins. À l’hôpital, la précision sauve des vies. C’est pourquoi le matériel est toujours inclus dans les ressources PDF d’anglais médical pour infirmier.
Outre la communication, la connaissance de ce vocabulaire anglais médical permet aussi de renforcer la maîtrise des gestes techniques.
Voici la liste complète du matériel en anglais :
| Terme anglais | Traduction française |
| Stethoscope | Stéthoscope |
| Blood pressure monitor | Tensiomètre |
| Thermometer | Thermomètre |
| Syringe | Seringue |
| Needle | Aiguille |
| IV drip | Perfusion intraveineuse |
| Pulse oximeter | Oxymètre de pouls |
| Bandages | Bandages |
| Gauze pads | Compresses de gaze |
| Gloves | Gants |
| Scalpel | Scalpel |
| Medical scissors | Ciseaux médicaux |
| Catheter | Cathéter |
| Tourniquet | Garrot |
| Sterilizer | Stérilisateur |
| Suction machine | Aspiration médicale |
| Bedpan | Bassin hygiénique |
| Wheelchair | Fauteuil roulant |
| Crutches | Béquilles |
| Dressing trolley | Chariot à pansements |
| Glucometer | Glucomètre |
| Face mask | Masque facial |
| Defibrillator | Défibrillateur |
| Sharps container | Conteneur pour objets tranchants |
| Infusion pump | Pompe à perfusion |
| Tongue depressor | Abaisse-langue |
| Speculum | Spéculum |
| Penlight | Lampe stylo |
| Otoscope | Otoscope |
| Clipboard | Planchette à pince |
| Medical chart | Dossier médical |
| Antiseptic solution | Solution antiseptique |
| Disinfectant wipes | Lingettes désinfectantes |
| IV stand | Pied à perfusion |
| Compression stockings | Bas de contention |
| Bedside commode | Chaise percée |
| Thermal blanket | Couverture thermique |
| Nasogastric tube (NG tube) | Sonde nasogastrique |
| Suture kit | Kit de suture |
| Forceps | Pince |
| Ambu bag | Ballon de ventilation |
| Trauma shears | Ciseaux de secours |
| IV cannula | Canule intraveineuse |
| Urine collection bag | Sac collecteur d’urine |
| Splint | Attelle |
| Wound irrigation syringe | Seringue d’irrigation des plaies |
| Pulse Doppler | Doppler de pouls |
| Therapeutic mattress | Matelas thérapeutique |
| Nasal cannula | Lunettes nasales |
Les verbes courants en anglais médical pour infirmiers
Dans le domaine de la santé, les verbes en anglais traduisent des gestes précis. Les infirmiers doivent les connaître pour décrire leurs actes avec clarté.
Voici la liste complète des verbes médicaux en anglais :
| Verbe anglais | Traduction française |
|---|---|
| Administer | Administrer |
| Assess | Évaluer |
| Monitor | Surveiller |
| Provide | Fournir |
| Perform | Effectuer |
| Assist | Aider |
| Insert | Insérer |
| Remove | Retirer |
| Change | Changer |
| Apply | Appliquer |
| Irrigate | Irriguer |
| Suture | Suturer |
| Resuscitate | Réanimer |
| Educate | Éduquer |
| Explain | Expliquer |
| Reassure | Rassurer |
| Instruct | Donner des consignes |
| Document | Documenter |
| Report | Rapporter |
| Examine | Examiner |
| Diagnose | Diagnostiquer |
| Measure | Mesurer |
| Record | Enregistrer |
| Check | Vérifier |
| Collect | Recueillir |
| Operate | Manipuler un outil |
| Adjust | Ajuster |
| Calibrate | Calibrer |
| Prepare | Préparer |
| Sterilize | Stériliser |
| Transport | Transporter |
| Position | Positionner |
| Lift | Soulever |
| Move | Déplacer |
Les symptômes et maladies en anglais
Parler de santé impose de connaître les mots sur les symptômes et les maladies. Chaque infirmier doit les utiliser pour soigner et rassurer les patients. Ce vocabulaire clinique est systématiquement présent dans un PDF anglais médical pour infirmier, destiné au terrain.
Voici le vocabulaire nécessaire pour mieux travailler :
| Terme anglais | Traduction française | Prononciation |
|---|---|---|
| pain | douleur | [peɪn] |
| fever | fièvre | [ˈfivər] |
| cough | toux | [kɔf] |
| dizziness | vertiges | [ˈdɪzɪnəs] |
| cold | rhume | [koʊld] |
| flu | grippe | [flu] |
| infection | infection | [ɪnˈfɛkʃən] |
| diabetes | diabète | [ˌdaɪəˈbitiz] |
| hypertension | hypertension artérielle | [ˌhaɪpərˈtɛnʃən] |
| fracture | fracture | [ˈfrækʧər] |
Les médicaments et les ordonnances en anglais
Le vocabulaire médical anglais inclut aussi les termes liés aux médicaments et aux ordonnances.
En anglais médical, “medicine”, “drug” et “medication” ont des nuances importantes.
- “Medicine” désigne un produit pour traiter une maladie.
- “Drug” désigne toute substance agissant sur le corps humain.
- “Medication” se rencontre souvent dans les ordonnances ou documents officiels.
En plus d’éviter les erreurs, maîtriser ces mots garantit la qualité des soins. Cette connaissance devient encore plus indispensable à l’étranger.
Voici un tableau utile dans ce domaine :
| Terme anglais | Traduction française | Prononciation |
|---|---|---|
| medicine | médicament | [ˈmɛdɪsɪn] |
| drug | substance, médicament | [drʌɡ] |
| medication | traitement, médicament | [ˌmɛdɪˈkeɪʃən] |
| prescription | ordonnance | [prɪˈskrɪpʃən] |
| treatment plan | plan de traitement | [ˈtritmənt plæn] |
Connaître ce vocabulaire renforce la sécurité et la compréhension dans la pratique infirmière quotidienne. Cela concerne aussi bien l’hôpital que les soins en ville.
Le secteur hospitalier en anglais
Dans la santé, travailler dans un hôpital exige de connaître la terminologie anglaise. Cette maîtrise facilite la communication avec tous les professionnels de santé. Chaque service a un nom précis dans le vocabulaire anglais médical.
Voici un tableau utile pour le domaine hospitalier :
| Terme anglais | Traduction française |
| emergency room | service des urgences |
| operating room | bloc opératoire |
| intensive care unit | unité de soins intensifs |
| outpatient department | service de consultations externes |
| recovery room | salle de réveil |
| maternity ward | service maternité |
| radiology department | service de radiologie |
Les phrases et expressions courantes avec les patients
La communication est essentielle dans le domaine de la santé. Chaque infirmier doit rassurer et informer les patients. Les phrases en anglais facilitent ces échanges, surtout à l’étranger.
Elles permettent de poser des questions et de donner des consignes. Elles contribuent à la qualité des soins et à la compréhension des situations.
Voici des exemples de phrases utiles au quotidien :
- How are you feeling today ? = Comment vous sentez-vous aujourd’hui ?
- Do you have any allergies ? = Avez-vous des allergies ?
- I will take your temperature. = Je vais prendre votre température.
- Your blood pressure is a bit high. = Votre tension artérielle est un peu élevée.
- Please take deep breaths. = Respirez profondément, s’il vous plaît.
- Are you in pain ? = Avez-vous mal ?
- Let me help you sit up. = Laissez-moi vous aider à vous asseoir.
- You need to take this medication twice a day. = Vous devez prendre ce médicament deux fois par jour.
- I will change your dressing now. = Je vais changer votre pansement maintenant.
- Press this button if you need help. = Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin d’aide.
- We need to run some tests. = Nous devons faire quelques examens.
- Try to relax. = Essayez de vous détendre.
- The doctor will see you soon. = Le médecin va vous voir bientôt.
- You are doing great. = Vous vous en sortez très bien.
- Don’t worry, I’m here to help you. = Ne vous inquiétez pas, je suis là pour vous aider.
- Let me know if you feel dizzy or unwell. = Dites-moi si vous vous sentez étourdi ou mal.
- Do you feel any pain ? = Est-ce que tu ressens une douleur ?
- Do you feel short of breath ? = Est-ce que tu ressens un essoufflement ?
- I need to take a blood sample. = Je dois faire une prise de sang.
Conclusion : l’anglais médical infirmier pour une pratique sereine
La maîtrise de l’anglais médical est aujourd’hui un véritable atout pour tout infirmier souhaitant exercer avec efficacité, que ce soit en France ou à l’international. Grâce à un anglais médical pour infirmier en PDF, clair, structuré et orienté terrain, vous consolidez votre vocabulaire essentiel : anatomie, actes infirmiers, matériel médical, communication avec les patients et collaboration interprofessionnelle.
Ce guide vous permet de gagner en précision, en assurance et en sécurité dans votre pratique quotidienne. Investir dans l’anglais médical, c’est investir dans votre avenir et dans la prise en charge optimale des patients. Pour aller plus loin, apprenez également le vocabulaire anglais pour secrétaire médical.
Articles similaires :
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.





