
La construction est un vaste domaine qui englobe des professions aussi intellectuelles que physiques. Si vous travaillez dans ce secteur, vous serez sans doute conscient de l’importance cruciale de l’anglais.
Parler la langue internationale vous sera très utile dans la plupart des emplois de la construction, que ce soit pour communiquer avec des collègues étrangers ou pour vendre vos services à des étrangers. Dans cet article, vous trouverez tout le vocabulaire basique de la construction en anglais.
Cela dit, jetez un coup d’œil à nos formations d’anglais en ligne, éligibles au CPF si vous voulez améliorer votre anglais avec Clic Campus. Nous proposons une méthode d’apprentissage à distance très efficace. Elle inclut une plateforme en ligne moderne et personnalisée ainsi que des cours particuliers avec des professeurs natifs.
Les professionnels du secteur de la construction
Le domaine de la construction constitue un écosystème sophistiqué de spécialistes. Chacun contribue de manière significative à la concrétisation des projets architecturaux en édifices matériels.
Pour une collaboration efficace, une direction professionnelle et une gestion de projet exhaustive dans le cadre des projets de construction internationaux, il est crucial de saisir les différents intitulés de postes et fonctions dans le secteur de la construction en anglais.
- site supervisor = chef de chantier
- building worker = ouvrier du bâtiment
- architect = architecte
- interior designer = architecte d’intérieur
- builder = maçon
- estate agent = agent immobilier
- carpenter = charpentier
- heating engineer = chauffagiste
- glazier = vitrier
- locksmith = serrurier
- landscape gardener = jardinier paysagiste
- plumber = plombier
- structural engineer = ingénieur en structure
- quantity surveyor = métreur/économiste de la construction
- project manager = chef de projet
- electrical contractor = entrepreneur électricien
- civil engineer = ingénieur civil
- general contractor = entrepreneur général
- construction manager = directeur de construction
- surveyor = géomètre
- safety inspector = inspecteur de sécurité
- crane operator = grutier
- demolition expert = expert en démolition
- draftsman/drafter = dessinateur technique
- roofer = couvreur
- tiler = carreleur
- plasterer = plâtrier
- brick layer = maçon (spécialisé en briques)
- scaffolder = échafaudeur
- concrete specialist = spécialiste du béton
- welder = soudeur
- excavator operator = conducteur d’excavatrice
- foreman = contremaître
- facilities manager = gestionnaire des installations
- HVAC technician = technicien CVC (chauffage, ventilation, climatisation)
- insulation specialist = spécialiste en isolation
- painter and decorator = peintre et décorateur
- flooring specialist = spécialiste des revêtements de sol
- stonemason = tailleur de pierre
- land surveyor = géomètre-expert
- urban planner = urbaniste
- building inspector = inspecteur en bâtiment
- construction estimator = estimateur en construction
- procurement specialist = spécialiste des achats/approvisionnements
- geotechnical engineer = ingénieur géotechnicien
- environmental consultant = consultant environnemental
- sustainability advisor = conseiller en développement durable
- acoustics engineer = ingénieur acousticien
- BIM manager = gestionnaire BIM (Building Information Modeling)
- drywall installer = installateur de cloisons sèches/plaques de plâtre
- elevator technician = technicien d’ascenseurs
- rigger = gréeur (spécialiste en levage)
- waterproofer = étancheur
- building services engineer = ingénieur en services techniques du bâtiment
- curtain wall specialist = spécialiste des murs-rideaux
- restoration specialist = spécialiste en restauration
- asbestos removal specialist = spécialiste en désamiantage
- bridge engineer = ingénieur en ouvrages d’art
- traffic management officer = agent de gestion du trafic (sur chantier)
- pipeline inspector = inspecteur de canalisations
- material testing technician = technicien d’essais de matériaux
- construction logistics manager = responsable logistique de construction
Les bases de la communication architecturale
Le langage de la construction fonctionne comme un dialecte technique précis. Chaque terme comporte des implications structurelles et spatiales. La compréhension de ces éléments linguistiques fondamentaux transforme la communication abstraite en plans architecturaux tangibles.
Cela relie la conception conceptuelle et la mise en œuvre pratique.
- To have a house built = faire construire une maison
- a wall = un mur
- The front of a house = la façade
- The foundations = les fondations
- a door = une porte
- The front / back door = la porte d’entrée / de derrière
- The porch = le porche
- the doorstep / the threshold = le seuil de la porte
- A door frame = le chambranle d’une porte
- in the doorway = dans l’embrasure de la porte
- The roof = le toit
- The ceiling = le plafond
- The floor = le sol/plancher
- The basement = le sous-sol
- A load-bearing wall = un mur porteur
- A partition wall = une cloison
- The attic/loft = le grenier/les combles
- A window sill = un appui de fenêtre
- A bay window = une fenêtre en saillie
- Skylights = des puits de lumière
- A buttress = un contrefort
- An alcove = une alcôve
- Stairs/staircase = un escalier
- A column = une colonne
- Banister/handrail = une rampe d’escalier
- A beam = une poutre
- A pillar = un pilier
- French windows = des portes-fenêtres
- A balcony = un balcon
- A terrace = une terrasse
- The gutters = les gouttières
- The chimneys = les cheminées
- An arch = une arche
- A vault = une voûte
- The plumbing = la plomberie
- The wiring = le câblage électrique
- Insulation = l’isolation
- Acoustic treatment = le traitement acoustique
- Open plan = plan ouvert
- Building envelope = enveloppe du bâtiment
- The blueprint = le plan
Les outils de construction en anglais
Les outils de construction modernes représentent plus que de simples instruments mécaniques. Ils incarnent l’évolution des capacités d’ingénierie humaine.
Cette section révèle comment les équipements spécialisés traduisent les compétences humaines et l’innovation technologique en infrastructures physiques. Ils capturant la relation sophistiquée entre l’expertise humaine et la précision mécanique.
- battery charger = chargeur batterie
- spirit level = niveau
- chisel = burin
- cement mixer = bétonnière
- telescopic ladder = échelle télescopique
- hammer = marteau
- saw = scie
- polisher = polisseuse
- screwdriver drill = perceuse-visseuse
- vacuum = aspirateur
- scaffolding = échafaudage
- jackhammer = marteau-piqueur
- toolbox = caisse à outil
- stool = escabeau
- torch = chalumeau
Matériaux de construction, la chimie de l’innovation architecturale
Il ne s’agit pas de simples substances mais des solutions techniques complexes qui reflètent la progression technologique de l’humanité. Notre lexique explore les dimensions scientifiques et esthétiques des composants de construction.
Nous allons illustrer comment la science des matériaux, les considérations environnementales et l’esthétique du design convergent dans les pratiques de construction contemporaines.
- brick = brique
- aluminum = aluminium
- concrete = béton
- cement = ciment
- floor tile = carrelage
- bitumen = bitume
- glass = verre
- plaster = plâtre
- mortar = mortier
- lauze = lauze
- granite = granite
- lead = plomb
- glass wool = laine de verre
- limestone = calcaire
- lime = chaux
- zinc = zinc
- PVC = PVC
- straw = paille
- sandstone = grès
- steel = acier
- slate = ardoise
- tile = tuile
- wood = bois
- marble = marbre
- reinforced concrete = béton armé
- prestressed concrete = béton précontraint
- quartz = quartz
- terrazzo = terrazzo
- cork = liège
- bamboo = bambou
- composite materials = matériaux composites
- fiberglass = fibre de verre
- carbon fiber = fibre de carbone
- laminated timber = bois lamellé-collé
- recycled materials = matériaux recyclés
- insulation foam = mousse isolante
- ceramic = céramique
- terracotta = terre cuite
- porcelain = porcelaine
- adobe = adobe
- rammed earth = pisé
- hemp = chanvre
- gypsum = gypse
- polymer concrete = béton polymère
- copper = cuivre
- travertine = travertin
- basalt = basalte
- engineered wood = bois d’ingénierie
- weathering steel (corten) = acier corten
- titanium = titane
- brass = laiton
- structural glass = verre structurel
- polycarbonate = polycarbonate
- ETFE (ethylene tetrafluoroethylene) = ETFE (éthylène tétrafluoroéthylène)
Pour aller plus loin, n’hésitez pas à découvrir notre vocabulaire professionnel du bâtiment en anglais. Apprenez également le vocabulaire de la maison en anglais ainsi que le lexique anglais de la logistique.
Les verbes du secteur de la construction en anglais
Dans l’univers dynamique de la construction, la maîtrise du vocabulaire technique devient aussi fondamentale que les fondations d’un gratte-ciel. Les verbes qui animent ce secteur sont les véritables architectes de la communication professionnelle.
Ils permettent de décrire avec précision chaque phase d’un projet, de l’esquisse initiale jusqu’à l’inauguration finale. Ce lexique spécialisé constitue un pont linguistique indispensable pour tous les professionnels opérant sur la scène mondiale du bâtiment.
- Build = Construire
- Design = Concevoir
- Plan = Planifier
- Draft = Dessiner des plans
- Excavate = Excaver
- Demolish = Démolir
- Renovate = Rénover
- Restore = Restaurer
- Install = Installer
- Assemble = Assembler
- Weld = Souder
- Reinforce = Renforcer
- Pour = Couler
- Mix = Mélanger
- Drill = Percer
- Nail = Clouer
- Screw = Visser
- Cut = Couper
- Measure = Mesurer
- Level = Niveler
- Plumb = Mettre d’aplomb
- Frame = Encadrer/Charpenter
- Insulate = Isoler
- Waterproof = Imperméabiliser
- Paint = Peindre
- Tile = Carreler
- Pave = Paver
- Landscape = Aménager le paysage
- Survey = Arpenter
- Inspect = Inspecter
- Maintain = Entretenir
- Repair = Réparer
- Extend = Agrandir
- Refurbish = Remettre à neuf
- Retrofit = Moderniser
- Remodel = Remodeler
- Upgrade = Améliorer
- Lay foundations = Poser les fondations
- Erect = Ériger
- Hoist = Hisser
- Scaffold = Échafauder
- Clad = Revêtir
- Cement = Cimenter
- Plaster = Plâtrer
- Grout = Jointoyer
- Render = Enduire
- Glaze = Vitrer
- Seal = Sceller
- Caulk = Calfeutrer
- Backfill = Remblayer
- Grade = Niveler le terrain
- Dig = Creuser
- Trench = Creuser des tranchées
- Bore = Forer
- Shore = Étayer
- Anchor = Ancrer
- Fasten = Fixer
- Trowel = Lisser à la truelle
- Bolt = Boulonner
- Brace = Contreventer
- Finish = Finir/Parachever
- Polish = Polir
- Sand = Poncer
- Stain = Teinter
- Varnish = Vernir
- Slope = Incliner
- Wire = Câbler
- Plumb = Faire la plomberie
- Duct = Installer des conduits
- Prefabricate = Préfabriquer
- Commission = Mettre en service
- Decommission = Mettre hors service
- Underpin = Reprendre en sous-œuvre
- Blast = Dynamiter
- Core = Carotter
- Align = Aligner
- Vent = Ventiler
- Pin = Cheviller
- Lay bricks = Poser des briques
- Prime = Apprêter
- Strip = Décaper
- Cap = Coiffer
- Flash = Poser un solin
Articles populaires :
Nos articles de blog :
Vous y êtes presque !