Comprendre la grammaire allemande passe, entre autres, par la maîtrise d’un exercice sur la place du verbe en allemand. Cette structure grammaticale, souvent déconcertante pour les francophones, obéit pourtant à des règles précises. Cet article vous propose une série de tests pour mieux comprendre la position du verbe dans une phrase allemande.

Vous découvrirez d’abord les bases nécessaires pour identifier l’ordre des mots selon le type de phrase. Ensuite, vous apprendrez à décrypter les principales règles qui régissent la syntaxe verbale en allemand. Enfin, des conseils concrets vous aideront à automatiser vos réflexes et éviter les erreurs les plus courantes.

Exercices de compréhension sur la place du verbe en allemand

Cet exercice sur la place du verbe en allemand vous permettra de tester vos connaissances de la grammaire :

  • Question 1 : Dans quelle phrase le verbe conjugué est-il correctement placé en deuxième position dans une proposition subordonnée introduite par « weil » ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste, car dans les propositions subordonnées introduites par « weil », le verbe conjugué se place toujours à la fin. L’ordre correct est donc : weil + sujet + complément(s) + verbe conjugué.

Cette réponse est fausse, car elle ne respecte pas l’ordre des mots dans une proposition subordonnée introduite par « weil ». Le verbe conjugué doit être en dernière position.

  • Question 2 : Parmi les phrases suivantes, laquelle illustre correctement l’inversion sujet-verbe en allemand après un adverbe de temps ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste. En allemand, lorsque la phrase commence par un élément autre que le sujet (ici, l’adverbe de temps « morgen »), il y a inversion : le verbe conjugué précède le sujet. Cette règle est importante pour une formulation correcte et naturelle.

Cette réponse est fausse. L’absence d’inversion après l’adverbe « morgen » rend la phrase incorrecte en allemand. Rappelez-vous, l’inversion est obligatoire dans ce cas.

  • Question 3 : Dans une proposition principale, quelle est la position typique du verbe ?


Juste !
Faux !

La réponse est juste. La règle de base en allemand est que le verbe conjugué occupe la deuxième position dans une proposition principale. Cette règle est parfois perturbée par l’inversion, mais la deuxième position reste le principe fondamental. Par exemple : « Ich gehe heute ins Kino » (Je vais au cinéma aujourd’hui).

La réponse est fausse. Le verbe en dernière position est une caractéristique des propositions subordonnées, pas des principales. Confondre les deux est une erreur courante.

  • Question 4 : Comment traduiriez-vous « Bien que je sois fatigué, je travaille » en respectant la position du verbe ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste. La proposition subordonnée « Obwohl ich müde bin » place le verbe à la fin. La proposition principale qui suit exige une inversion : « arbeite ich ».

Cette réponse est fausse. Elle ne tient pas compte de l’inversion nécessaire dans la proposition principale qui suit une proposition subordonnée.

  • Question 5 : Dans la phrase « Gestern habe ich ein Buch gelesen », pourquoi « habe » est-il placé après « gestern » ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste. La présence de l’adverbe de temps « gestern » en début de phrase provoque une inversion. Le verbe conjugué « habe » prend donc la deuxième position et le sujet « ich » suit immédiatement.

Cette réponse est fausse. Bien que le verbe soit souvent en deuxième position, la présence d’un autre élément en première position nécessite une inversion.

  • Question 6 : Où se trouve le verbe dans la phrase : « Ich weiß nicht, ob er kommt. » ?


Juste !
Faux !

La réponse est correcte. Dans une proposition subordonnée introduite par « ob » (si), le verbe conjugué est placé à la fin. C’est une règle fondamentale de la grammaire allemande.

La réponse est incorrecte. Le verbe en deuxième position est typique des propositions principales, pas des subordonnées.

  • Question 7 : Quelle est la position du verbe dans la phrase : « Wann fängt der Kurs an? » ?


Juste !
Faux !

La réponse est juste. Dans une question qui commence par un mot interrogatif (« Wann » dans ce cas), le verbe conjugué occupe la première position.

La réponse est fausse. Le verbe en dernière position est caractéristique des propositions subordonnées, pas des questions.

  • Question 8 : Complétez : « …, dass du mir hilfst. »


Juste !
Faux !

C’est exact. Pour relier correctement la proposition principale à la proposition subordonnée introduite par « dass », il faut le verbe et le sujet. La structure « Ich freue mich » permet d’intégrer correctement la subordonnée.

Incorrect. La phrase n’est pas complète et le verbe seul ne suffit pas à créer une phrase correcte en allemand.

  • Question 9 : Parmi ces options, laquelle respecte la place du verbe dans la phrase : « Si j’avais su… »


Juste !
Faux !

Bonne réponse ! Dans les propositions subordonnées conditionnelles introduites par « wenn », le verbe conjugué est placé en dernière position.

Incorrect. Ici, l’ordre des mots ne respecte pas la structure d’une subordonnée avec « wenn ». Le participe passé et l’auxiliaire sont inversés par rapport à la structure correcte.

  • Question 10 : Où doit se trouver le verbe dans la phrase : « Il a dit qu’il viendrait. » ?


Juste !
Faux !

C’est exact ! Utiliser « dass » introduit une proposition subordonnée où le verbe se place à la fin. Cela respecte la structure grammaticale correcte de la langue allemande.

Incorrect. Sans l’utilisation de « dass », la phrase ne forme pas une proposition subordonnée correcte, et la place du verbe est incorrecte. Rappelez-vous que « dass » est indispensable pour une proposition subordonnée déclarative.

  • Question 11 : Dans « Heute gehe ich ins Kino », pourquoi le verbe précède-t-il le sujet?


Juste !
Faux !

Exact ! L’inversion sujet-verbe se produit lorsque la phrase commence par un élément autre que le sujet, ici l’adverbe de temps « Heute ».

Incorrect. Le sujet ne détermine pas l’inversion. C’est la position de l’adverbe qui déclenche cette inversion en début de phrase.

  • Question 12 : Où se place le verbe modal dans une phrase avec un verbe à l’infinitif ?


Juste !
Faux !

La réponse est bonne. Dans une phrase avec un verbe modal et un infinitif, le verbe modal conjugué se place en deuxième position, tandis que l’infinitif se trouve à la fin de la phrase.

Incorrect. Mettre le verbe modal en première position est typique des questions sans mot interrogatif, mais pas des phrases déclaratives avec un infinitif.

  • Question 13 : Quelle est la structure correcte de la phrase subordonnée suivante : « Je ne sais pas pourquoi… » ?


Juste !
Faux !

Parfait ! Dans une proposition subordonnée introduite par « warum », le verbe est à la fin.

Incorrect. Cette structure ne respecte pas l’ordre des mots dans une subordonnée en allemand. Souvenez-vous, le verbe conjugué doit être à la fin dans ce cas.

  • Question 14 : Comment diriez-vous « Nous devons partir maintenant », en mettant l’accent sur « maintenant » ?


Juste !
Faux !

C’est bien cela. En plaçant « jetzt » au début, on souligne cet élément et on inverse le verbe et le sujet. Le verbe modal reste en deuxième position.

Cette phrase est correcte, mais ne met pas l’emphase sur « maintenant ». Elle est plus neutre.

  • Question 15 : Complétez : « Ich habe keine Zeit, …, dich zu besuchen. »


Juste !
Faux !

La réponse est exacte. La conjonction « um » est utilisée pour exprimer un but, une intention, suivie de « zu » + infinitif.

La réponse est incorrecte. La conjonction « weil » introduit une proposition subordonnée de cause, ce qui ne convient pas ici.

  • Question 16 : Où se trouve le verbe conjugué dans : « Obwohl es regnet, gehe ich spazieren. » ?


Juste !
Faux !

Bien répondu ! La proposition subordonnée « Obwohl es regnet » place le verbe à la fin. La proposition principale « gehe ich spazieren » a une inversion.

La réponse est incorrecte. Dans une proposition subordonnée avec « obwohl », le verbe se trouve en dernière position, et l’inversion se produit dans la principale.

  • Question 17 : Comment posez-vous la question : « Es-tu déjà allé en Allemagne ? » en allemand, en inversant le verbe et le sujet ?


Juste !
Faux !

Excellent ! En inversant « bist » et « du », vous formez une question correctement.

Incorrect. Cette structure est une affirmation et non une question. Il faut inverser le sujet et le verbe pour poser une question en allemand.

  • Question 18 : Que signifie : « Je vais en vacances, parce que je suis fatigué. » ?


Juste !
Faux !

C’est exact. « Weil » introduit une proposition subordonnée où le verbe est placé à la fin. L’ordre des mots est correct.

La structure est incorrecte car elle ne respecte pas la place du verbe à la fin d’une proposition subordonnée introduite par « weil ».

  • Question 19 : « D’abord, je mange et puis je vais me promener ». Quelle est la bonne traduction ?


Juste !
Faux !

Parfait. Après « Zuerst », le verbe doit être en seconde position, ce qui inverse l’ordre avec le sujet. La deuxième partie est correcte également.

Mauvaise réponse, l’inversion après un adverbe tel que Zuerst n’a pas été respecté.

  • Question 20 : Choisis la phrase correctement construite :


Juste !
Faux !

Bien joué, dans une proposition subordonnée, le verbe est toujours à la fin !

Ce n’est pas la bonne réponse. Rappelle-toi que dans une subordonnée, le verbe conjugué se positionne à la fin.

Comprendre les bases de l’emplacement du verbe

En allemand, la place du verbe varie en fonction du type de phrase, ce qui est détectable grâce à un exercice. Dans une phrase déclarative simple, le verbe conjugué occupe généralement la deuxième position. On parle de structure V2 (Verbe en 2ème position).

Exemple :

  • En français : Je vais au cinéma.
  • En allemand : Ich gehe ins Kino.

Ici, « gehe » (vais) est le verbe conjugué et il est en deuxième position après le sujet « Ich » (Je).

Dans les phrases interrogatives, le verbe conjugué se place en première position, inversant ainsi l’ordre habituel. C’est ce qu’on appelle une inversion sujet-verbe.

Exemple :

  • En français : Vas-tu au cinéma ?
  • En allemand : Gehst du ins Kino ?

Ici, « gehst » (vas) est en première position, suivi du sujet « du » (tu).

Les phrases subordonnées, introduites par des conjonctions comme « dass » (que), « weil » (parce que) ou « obwohl » (bien que), présentent une particularité : le verbe conjugué se place à la fin de la phrase. Leur syntaxe peut paraître déroutante au début, mais avec de la pratique, elle devient plus intuitive.

Exemple :

  • En français : Je sais que tu vas au cinéma.
  • En allemand : Ich weiß, dass du ins Kino gehst.

A noter que « gehst » (vas) se trouve à la fin de la proposition subordonnée après « Kino ».

Bien entendu, il est indispensable de comprendre la formation de phrase en allemand avant de pouvoir faire un exercice sur la place du verbe. De nombreuses applications sont disponibles pour vous aider dans la compréhension de la grammaire germanophone.

Décryptage des règles de la position verbale

La règle V2 est fondamentale en termes d’exercices sur la place du verbe en allemand, mais elle connaît des exceptions et des subtilités.

Lorsqu’un verbe est composé avec un auxiliaire comme « haben » ou « sein », seul l’auxiliaire se place en deuxième position, tandis que le participe passé ou l’infinitif se trouve généralement à la fin de la phrase.

Exemple :

  • En français : J’ai mangé une pomme.
  • En allemand : Ich habe einen Apfel gegessen.

Ici, « habe » (ai) est en deuxième position, et « gegessen » (mangé) est à la fin.

De même, avec les verbes modaux comme « können » (pouvoir), « müssen » (devoir) ou « wollen » (vouloir), le verbe modal se conjugue et se place en deuxième position.  Le verbe principal, quant à lui, reste à l’infinitif à la fin de la phrase.

Exemple :

  • En français : Je veux aller au cinéma.
  • En allemand : Ich will ins Kino gehen.

Ici, « will » (veux) est en deuxième position, et « gehen » (aller) est à la fin.

A souligner que les compléments d’objet (direct et indirect) et les adverbes peuvent influencer l’ordre des mots dans la phrase. Cependant, le verbe conjugué maintient généralement sa position centrale. Vous pouvez appliquer toutes ces règles au cours d’un exercice sur la place du verbe en allemand.

Par ailleurs, apprendre la conjugaison du verbe « vouloir » en allemand vous permettra de comprendre les particularités des verbes modaux.

Conseils pour maîtriser la place du verbe en allemand

Pour maîtriser la position verbale allemande, il est essentiel de faire des exercices régulièrement. Commencez par des phrases simples et augmentez progressivement la complexité.

N’hésitez pas à décomposer les phrases pour identifier clairement le sujet, le verbe et les compléments.

Voici quelques astuces supplémentaires :

  • Utilisez des fiches questions réponses pour mémoriser les différentes structures de phrases.
  • Entraînez-vous à traduire des phrases du français vers l’allemand, en prêtant une attention particulière à la place du verbe.
  • Regardez des films ou des séries en allemand et analysez la structure des phrases.
  • Lisez des textes en allemand et identifiez les verbes et leur position dans la phrase.

La clé pour bien vous exercer, c’est la répétition et l’exposition régulière à la langue. Plus vous vous entraînerez, plus la place du verbe deviendra intuitive.

Une fois que vous aurez compris, avec des exercices, la place du verbe en allemand, il est maintenant temps d’apprendre la conjugaison. Vous pouvez commencer par la formation du participe passé. Cela vous aidera à construire une base solide en grammaire.

Pour progresser dans la langue, il est indispensable de savoir gérer correctement les exercices. Revoir les bases, comprendre les règles et s’entraîner avec méthode permet de mieux construire ses phrases. Grâce aux activités de compréhension, aux rappels théoriques et aux astuces proposés, vous pouvez affermir vos connaissances de manière durable.

Une fois à l’aise avec cette notion, vous pourrez suivre des cours pour comprendre et maîtriser facilement les temps en allemand. N’hésitez pas à consulter d’autres ressources pour enrichir votre apprentissage et renforcer votre expression écrite.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

🚀​ Ton shot d'allemand hebdomadaire

15 minutes chrono, zéro stress. 
Transforme chaque pause café en progrès durable.

Suivez-nous sur les réseaux

Découvrez votre niveau d'allemand en 5 minutes !

⚡ Résultats instantanés en format PDF

🎓 Score certifié CECRL (A1 → C2) pour valoriser votre CV

💡 Conseils personnalisés pour progresser

Articles populaires :

Boostez votre allemand avec 10% d’heures offertes

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h-19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre plan de cours selon vos objectifs et disponibilités.

  • Parcours sur-mesure, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : cours particuliers, coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

200 formateurs transparents
notes clic campus 2025 transparent

Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement