¡Hola, futurs hispanophones ! Aujourd'hui, nous allons nous pencher sur un verbe qui vous sera d'une grande utilité pour raconter vos observations, vos découvertes, et même vos rêves : le verbe « ver » en espagnol, qui signifie « voir » ou « regarder ». Le verbe « ver » est un pilier de la langue espagnole. Maîtriser sa conjugaison vous ouvrira les portes d'une communication plus fluide et authentique.

Ne vous inquiétez pas, même s'il présente quelques irrégularités, nous allons décortiquer ensemble toutes ses formes pour que vous puissiez l'utiliser avec confiance. De ses usages les plus simples aux constructions plus complexes, cet article vous guidera pas à pas. Vous découvrirez comment dire « je vois » au quotidien, comment exprimer ce que vous avez « vu » dans le passé, et même ce que vous « verrez » à l'avenir.

Accrochez-vous, car l'aventure de la conjugaison de « ver » commence maintenant !

Les temps simples du verbe « ver »

Les temps simples sont les fondations de la conjugaison. Ils vous permettent d'exprimer des actions directes et concrètes sans l'aide d'un verbe auxiliaire. Apprenons ensemble comment « ver » se comporte dans ces temps qui sont utilisés tous les jours.

Présent (presente)

Le présent de l'indicatif est le temps de l'action actuelle, des habitudes et des vérités générales. « Ver » au présent est légèrement irrégulier, notamment à la première personne du singulier.

Voici sa conjugaison complète au présent :

Sujet Verbe conjugué
Yo veo (Je vois)
 ves (Tu vois)
Él/Ella/Usted ve (Il/Elle/Vous voit)
Nosotros/as vemos (Nous voyons)
Vosotros/as veis (Vous voyez)
Ellos/Ellas/Ustedes ven (Ils/Elles/Vous voient)

Remarquez la terminaison en « o » pour « yo veo », différente des verbes réguliers en -er. C'est une petite exception à retenir !

Voici quelques exemples pour mieux comprendre l'utilisation du verbe « ver » au présent :

  • Je vois les étoiles.
    Veo las estrellas.
  • Nous voyons le nouveau film ce soir.
    Vemos la nueva película esta noche.
  • Ils ne voient pas le problème.
    No ven el problema.

Le présent est un temps souvent révisé pour mieux s'exprimer. Pour consolider vos bases et vous assurer une maîtrise du présent en espagnol, n'hésitez pas à consulter nos ressources dédiées.

Passé simple (pretérito indefinido)

Le passé simple, ou pretérito indefinido, est utilisé pour exprimer des actions passées et achevées, qui se sont déroulées à un moment précis et sans lien direct avec le présent. Il est très courant en espagnol, en particulier dans la narration.

Conjugaison de « ver » au passé simple :

Sujet Verbe conjugué
Yo vi (Je vis)
viste (Tu vis)
Él/Ella/Usted vio (Il/Elle/Vous vit)
Nosotros/as vimos (Nous vîmes)
Vosotros/as visteis (Vous vîtes)
Ellos/Ellas/Ustedes vieron (Ils/Elles/Vous virent)

Comme vous pouvez le constater, le passé simple de « ver » est très court et régulier après la racine « v-« . Une fois que vous avez mémorisé les premières personnes, les autres sont plus intuitives.

Voici des exemples concrets pour le pretérito indefinido :

  • Hier, j'ai vu un ami.
    Ayer, vi a un amigo.
  • Elle a vu le spectacle la semaine dernière.
    Ella vio el espectáculo la semana pasada.
  • Nous avons vu le film jusqu'à la fin.
    Vimos la película hasta el final.

Imparfait (pretérito imperfecto)

L'imparfait, ou pretérito imperfecto, est le temps des descriptions, des actions habituelles dans le passé, ou des actions qui étaient en cours à un moment donné. Il contraste avec le passé simple par son aspect non achevé ou répétitif.

Conjugaison de « ver » à l'imparfait :

Sujet Verbe conjugué
Yo veía (Je voyais)
veías (Tu voyais)
Él/Ella/Usted veía (Il/Elle/Vous voyait)
Nosotros/as veíamos (Nous voyions)
Vosotros/as veíais (Vous voyiez)
Ellos/Ellas/Ustedes veían (Ils/Elles/Vous voyaient)

L'imparfait de « ver » est l'un des rares verbes en espagnol qui a une irrégularité simple à ce temps, mais qui se répète pour toutes les personnes. Il conserve la base « ve- » et ajoute des terminaisons spécifiques aux verbes en -er/-ir irréguliers à l'imparfait.

Exemples d'utilisation de « ver » à l'imparfait :

  • Quand j'étais petit, je voyais beaucoup la télévision.
    Cuando era pequeño, veía mucha televisión.
  • Nous voyions toujours la même chose.
    Siempre veíamos lo mismo.
  • Ils voyaient des images étranges dans leurs rêves.
    Veían imágenes extrañas en sus sueños.

Futur simple (futuro simple)

Le futur simple exprime une action qui se produira dans l'avenir. En espagnol, il est généralement très régulier pour la plupart des verbes, mais « ver » présente une légère particularité dans sa racine qui facilite en réalité sa mémorisation.

Conjugaison de « ver » au futur simple :

Sujet Verbe conjugué
Yo veré (Je verrai)
verás (Tu verras)
Él/Ella/Usted verá (Il/Elle/Vous verra)
Nosotros/as veremos (Nous verrons)
Vosotros/as veréis (Vous verrez)
Ellos/Ellas/Ustedes verán (Ils/Elles/Vous verront)

Le futur de « ver » est en fait très facile à retenir car il se forme à partir de l'infinitif « ver » auquel on ajoute les terminaisons régulières du futur : -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án. C'est le cas pour presque tous les verbes en espagnol, une vraie bonne nouvelle !

Voici quelques exemples pour le futur simple :

  • Je verrai mes grands-parents la semaine prochaine.
    Veré a mis abuelos la próxima semana.
  • Que verras-tu quand tu arriveras ?
    ¿Qué verás cuando llegues?
  • Nous verrons ce qui se passe.
    Veremos qué pasa.

Exprimer l’action en cours

En espagnol, pour exprimer une action qui est en train de se dérouler, on n'utilise pas simplement le présent comme en français (« je suis en train de voir »). On utilise une construction spécifique : le verbe « estar » conjugué suivi du gérondif du verbe d'action. C'est ce qu'on appelle la forme progressive.

La construction estar + gérondif

Le gérondif de « ver » est viendo. Pour le former, on enlève la terminaison du verbe (-er, -ir, -ar) et on ajoute -ando pour les verbes en -ar et -iendo pour les verbes en -er et -ir. « Ver » étant un verbe en -er, il suit la règle des verbes en -er et -ir pour le gérondif, mais il est irrégulier et ne fait pas « v viendo » mais seulement « viendo ».

Conjugaison de « estar » au présent (le plus courant pour cette construction) :

Sujet Verbe conjugué
Yo estoy
estás
Él/Ella/Usted está
Nosotros/as estamos
Vosotros/as estáis
Ellos/Ellas/Ustedes están

C'est une structure très pratique pour dépeindre une situation au moment où elle se produit. Elle met l'accent sur la continuité de l'action. Par exemple, si vous souhaitez apprendre la conjugaison du verbe hacer en espagnol, cette construction vous sera également utile.

Exemples de formes progressives

Voyons comment utiliser cette construction avec « viendo » à différents temps.

Présent progressif

Utilisé pour les actions en cours au moment où l'on parle.

  • Je suis en train de regarder la télévision.
    Estoy viendo la televisión.
  • Qu'êtes-vous en train de voir ?
    ¿Qué estás viendo?

Imparfait progressif

Décrit une action qui était en cours dans le passé.

  • Il était en train de regarder par la fenêtre quand je suis arrivé.
    Él estaba viendo por la ventana cuando llegué.
  • Nous étions en train de regarder les photos.
    Estábamos viendo las fotos.

Futur progressif

Exprime une action qui sera en cours à un moment donné dans le futur.

  • À cette heure-là, demain, nous serons en train de regarder le match.
    A esta hora mañana, estaremos viendo el partido.
  • Je serai en train de regarder le coucher de soleil.
    Estaré viendo el atardecer.

Conditionnel progressif

Utilisé pour exprimer une action qui serait en cours sous certaines conditions.

  • Si tu venais, je serais en train de regarder un film.
    Si vinieras, estaría viendo una película.
  • Il serait en train de regarder le match si l'électricité n'avait pas été coupée.
    Estaría viendo el partido si no se hubiera ido la luz.

Temps composés (formes parfaites)

Les temps composés se forment avec l'auxiliaire « haber » (avoir) et le participe passé du verbe principal. Pour « ver », le participe passé est visto.Il est important de maîtriser le verbe auxiliaire « haber ». C'est un peu comme le verbe « être » ou « avoir » en français, mais pour les temps composés, c'est toujours « haber » !

Passé composé (pretérito perfecto)

Le passé composé en espagnol (pretérito perfecto) est utilisé pour des actions passées qui ont un lien avec le présent ou qui se sont déroulées dans une période de temps non terminée (aujourd'hui, cette semaine, etc).

Conjugaison : « haber » au présent + visto

Sujet Verbe conjugué
Yo he visto (J’ai vu)
has visto (Tu as vu)
Él/Ella/Usted ha visto (Il/Elle/Vous a vu)
Nosotros/as hemos visto (Nous avons vu)
Vosotros/as habéis visto (Vous avez vu)
Ellos/Ellas/Ustedes han visto (Ils/Elles/Vous ont vu)

Le participe passé de « ver », « visto », est invariable. Il ne s'accorde jamais en genre ou en nombre avec le sujet ou l'objet direct, contrairement au français. C'est une règle de simplification agréable en espagnol !

Exemples de « ver » au passé composé :

  • J'ai vu ce film plusieurs fois.
    He visto esta película varias veces.
  • As-tu déjà vu les pyramides ?
    ¿Ya has visto las pirámides?
  • Nous avons vu beaucoup de choses aujourd'hui.
    Hemos visto muchas cosas hoy.

Le passé composé est un temps très fréquent et très utile. Si vous souhaitez en savoir plus sur son utilisation et le maîtriser, notre guide sur le passé composé en espagnol est là pour vous aider.

Plus-que-parfait (pretérito pluscuamperfecto)

Le plus-que-parfait exprime une action qui s'est déroulée avant une autre action passée. Il est formé de l'imparfait de « haber » et du participe passé visto.

Conjugaison : « haber » à l'imparfait + visto

Sujet Verbe conjugué
Yo había visto (J’avais vu)
habías visto (Tu avais vu)
Él/Ella/Usted había visto (Il/Elle/Vous avait vu)
Nosotros/as habíamos visto (Nous avions vu)
Vosotros/as habíais visto (Vous aviez vu)
Ellos/Ellas/Ustedes habían visto (Ils/Elles/Vous avaient vu)

Exemples :

  • J'avais déjà vu ce film avant d'aller au cinéma.
    Ya había visto esa película antes de ir al cine.
  • Quand ils sont arrivés, nous avions déjà vu la fin.
    Cuando llegaron, ya habíamos visto el final.

Futur antérieur (futuro perfecto)

Le futur antérieur exprime une action qui sera achevée avant un autre moment futur. Il se forme avec le futur simple de « haber » et le participe passé visto.

Conjugaison : « haber » au futur simple + visto

Sujet Verbe conjugué
Yo habré visto (J’aurai vu)
habrás visto (Tu auras vu)
Él/Ella/Usted habrá visto (Il/Elle/Vous aura vu)
Nosotros/as habremos visto (Nous aurons vu)
Vosotros/as habréis visto (Vous aurez vu)
Ellos/Ellas/Ustedes habrán visto (Ils/Elles/Vous auront vu)

Exemples :

  • D'ici demain soir, j'aurai vu tous les épisodes.
    Para mañana por la noche, habré visto todos los episodios.
  • Quand il rentrera, tu auras déjà vu les résultats.
    Cuando él regrese, tú ya habrás visto los resultados.

Conditionnel passé (condicional perfecto)

Le conditionnel passé exprime une action qui aurait pu se produire dans le passé mais ne l'a pas fait, souvent sous certaines conditions. Il se forme avec le conditionnel de « haber » et le participe passé visto.

Conjugaison : « haber » au conditionnel simple + visto

Sujet Verbe conjugué
Yo habría visto (J’aurais vu)
habrías visto (Tu aurais vu)
Él/Ella/Usted habría visto (Il/Elle/Vous aurait vu)
Nosotros/as habríamos visto (Nous aurions vu)
Vosotros/as habríais visto (Vous auriez vu)
Ellos/Ellas/Ustedes habrían visto (Ils/Elles/Vous auraient vu)

Exemples :

  • Si j'avais su, j'aurais vu le spectacle.
    Si lo hubiera sabido, habría visto el espectáculo.
  • Ils auraient vu le problème s'ils avaient été plus attentifs.
    Habrían visto el problema si hubieran estado más atentos.

Temps composés avec action continue

Pour un niveau plus avancé, il existe des formes composées exprimant une action continue qui a duré un certain temps. Cette construction est « haber estado » suivi du gérondif. Pour « ver », cela donne « haber estado viendo ».

La construction haber estado + gerundio

Cette structure est moins fréquente que la forme progressive simple (« estar + gérondif »), mais elle est utile pour souligner la durée d'une action continue dans le passé, le futur ou sous condition. Elle met l'accent sur le fait que l'action s'est poursuivie sur une période, souvent avec une notion de résultat ou de conséquence sur le présent.

Exemples :

  • J'ai été en train de regarder la télé toute la journée.
    He estado viendo la televisión todo el día.
  • Tu avais été en train de regarder ces photos pendant des heures.
    Habías estado viendo esas fotos durante horas.
  • Demain à cette heure, nous aurons été en train de regarder le match.
    Mañana a esta hora, habremos estado viendo el partido.

Le mode impératif

L'impératif est utilisé pour donner des ordres, des conseils ou des instructions. Pour « ver », l'impératif est irrégulier, surtout aux deuxième personne du singulier et du pluriel.

Impératif affirmatif

Sujet Verbe conjugué
ve (Vois / Regarde)
Usted vea (Voyez / Regardez – forme de politesse)
Nosotros/as veamos (Voyons / Regardons)
Vosotros/as ved (Voyez / Regardez – pluriel informel, utilisé en Espagne)
Ustedes vean (Voyez / Regardez – pluriel formel, ou général en Amérique Latine)

L’impératif de « tú » est simplement « ve », très court ! Pour « vosotros », il est « ved ». C’est un cas particulier où l’on perd le « r » final de l’infinitif et on ajoute un « d ».

Exemples :

  • Vois ça !
    ¡Ve esto !
  • Regardons le film ensemble.
    Veamos la película juntos.

Impératif négatif

Pour l’impératif négatif, on utilise le subjonctif présent. C’est une règle générale en espagnol.

Sujet Verbe conjugué
no veas (Ne vois pas / Ne regarde pas)
Usted no vea (Ne voyez pas / Ne regardez pas)
Nosotros/as no veamos (Ne voyons pas / Ne regardons pas)
Vosotros/as no veáis (Ne voyez pas / Ne regardez pas)
Ustedes no vean (Ne voient pas / Ne regardent pas)

Exemples :

  • Ne regarde pas ce film, il est trop violent.
    No veas esa película, es demasiado violenta.
  • Ne regardons pas le côté négatif des choses.
    No veamos el lado negativo de las cosas.

Le mode infinitif / gérondif / participe

Ces formes non personnelles du verbe sont très importantes car elles servent à construire de nombreux temps et expressions.

Infinitif : Ver

L'infinitif est la forme de base du verbe, celle que l'on trouve dans le dictionnaire.

Exemple : Je veux voir le monde.
Quiero ver el mundo.

Gérondif : Viendo

Le gérondif est utilisé pour former les temps progressifs, comme nous l'avons vu avec « estar + gérondif ».

Exemple : J'apprends en regardant les gens.
Aprendo viendo a la gente.

Participe passé : Visto

Le participe passé est utilisé pour former les temps composés avec « haber », les voix passives et les adjectifs verbaux.

Exemple : Le film vu hier était très bon.
La película vista ayer era muy buena.

Spécificités du verbe « ver »

Le verbe « ver » est un verbe qui peut être pronominal. Quand il est pronominal, il devient « verse » et peut signifier « se voir » ou « avoir l'air ».

  • Tu te vois très bien dans ce rôle.
    Te ves muy bien en este papel.
  • Elle a l'air fatiguée.
    Se ve cansada.

Il n'y a pas de différences significatives d'utilisation de « ver » entre l'Espagne et l'Amérique Latine. C'est un verbe universellement compris dans le monde hispanophone.

L'irrégularité la plus notable est celle de sa première personne du singulier au présent de l'indicatif (« yo veo »). L'impératif affirmatif pour « tú » (« ve ») est aussi une petite irrégularité à ne pas oublier.

Expressions populaires avec « ver »

Comme en français, « voir » est utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques. En voici quelques-unes pour enrichir votre vocabulaire et vous immerger un peu plus dans la culture hispanique :

Expression espagnole Traduction Exemple
Ver la luz Voir le jour (naître ou apparaître). Esta idea por fin vio la luz. (Cette idée a enfin vu le jour)
Ver la cara a alguien Voir la figure de quelqu’un (le rencontrer). Estoy deseando ver la cara a mis amigos. (J’ai hâte de voir mes amis)
Ver las estrellas Voir les étoiles (ressentir une douleur intense). Me golpeé tan fuerte que vi las estrellas. (Je me suis cogné si fort que j’ai vu les étoiles)
A mi ver À mon avis. A mi ver, es la mejor opción. (À mon avis, c’est la meilleure option)
No ver la hora de… Avoir hâte de… No veo la hora de irme de vacaciones. (J’ai hâte de partir en vacances)
Ver venir Voir venir (prévoir ce qui va arriver). Ya veía venir este problema. (Je voyais déjà venir ce problème)

Mettez vos connaissances à l’épreuve

Question 1 : Complétez la phrase suivante avec la forme correcte du verbe « ver » : « Yo siempre ___ el lado positivo de las cosas. »



Juste !
Faux !

Félicitations ! La forme « veo » est correcte pour la première personne du singulier au présent de l'indicatif. C'est une forme irrégulière que l'on doit apprendre par cœur pour le verbe « ver ». Par exemple : « Yo veo un futuro brillante. »

Cette réponse est fausse. La forme « vés » n'existe pas pour le verbe « ver » en espagnol. Il est important de bien maîtriser les irrégularités de ce verbe au présent de l'indicatif. Considérez les formes courantes utilisées avec les pronoms personnels.

Cette réponse est fausse. La forme « ve » est utilisée pour la troisième personne du singulier (él/ella/usted) au présent de l'indicatif. Ici, le sujet est « yo ». Rappelez-vous que le verbe « ver » présente des irrégularités à certaines personnes.

Question 2 : Reliez chaque pronom personnel à la forme correcte du verbe « ver » au passé simple (Pretérito Perfecto Simple).

Pronoms

Yo
Nosotros
Ellos

Formes conjuguées

vieron
viste
vi
vimos
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellent travail ! Vous avez parfaitement associé les pronoms aux formes du verbe « ver » au passé simple. Cette conjugaison est importante car le verbe est irrégulier à ce temps. Par exemple : « Ayer vi la nueva película. »

Repassez en revue les conjugaisons du verbe « ver » au passé simple. C'est un verbe qui présente des irrégularités à ce temps. Concentrez-vous sur la mémorisation des terminaisons spécifiques. Pensez aux formes verbales qui correspondent à chaque sujet pour une action achevée dans le passé.

Question 3 : Laquelle de ces phrases utilise correctement le verbe « ver » au futur simple ?



Juste !
Faux !

Exactement ! Le verbe « ver » est régulier au futur simple. Pour « yo », la terminaison est « -é », et n'oubliez pas l'accent sur le 'e'. « Veré » est la forme correcte. Par exemple : « Nosotros veremos el resultado la próxima semana. »

Cette réponse est fausse. Vous êtes proche, mais il manque un élément important à la forme du futur simple en espagnol. La terminaison de la première personne du singulier au futur simple requiert un accent. Vérifiez la conjugaison de la première personne du singulier au futur pour les verbes en -er.

Cette réponse est fausse. La forme « vería » correspond au conditionnel simple, qui exprime une action hypothétique ou souhaitable, non une action future certaine. Le futur simple a des terminaisons différentes. Revoyez la formation du futur simple.

Question 4 : Complétez : « Si nosotros hubiéramos tenido tiempo, habríamos ___ la película entera. »



Juste !
Faux !

C'est la bonne réponse ! Le participe passé de « ver » est « visto », et il est irrégulier. Il est utilisé pour former les temps composés, comme le passé composé, le plus-que-parfait, et ici, le conditionnel passé. Exemple : « Ellos han visto esa obra de teatro muchas veces. »

Cette réponse est fausse. Le participe passé du verbe « ver » est irrégulier et ne se forme pas avec la terminaison régulière « -ido ». Les verbes espagnols ont des participes passés spécifiques à apprendre. Considérez la forme passée qui est couramment utilisée pour les temps composés.

Cette réponse est fausse. « Viendo » est le gérondif du verbe « ver », qui exprime une action en cours. Ici, nous avons besoin d'un participe passé pour former un temps composé avec l'auxiliaire « haber ». Le gérondif n'est pas utilisé dans ce type de construction.

Question 5 : Quelle est la forme correcte du verbe « ver » au présent du subjonctif pour la 3ème personne du singulier (él/ella/usted) ?



Juste !
Faux !

Bravo ! La forme « vea » est correcte pour le présent du subjonctif avec « él/ella/usted ». Le subjonctif est souvent employé après des expressions de doute, de souhait ou de nécessité. Par exemple : « Espero que ella vea la verdad. »

Cette réponse est fausse. La forme « ve » est l'impératif affirmatif pour « tú » ou le présent de l'indicatif pour « él/ella/usted ». Au subjonctif, les terminaisons changent, surtout pour les verbes irréguliers comme « ver ». Il faut penser à la racine et aux terminaisons du subjonctif.

Question 6 : Choisissez la conjugaison correcte du verbe « ver » à l'imparfait de l'indicatif pour « ellos/ellas/ustedes ».



Juste !
Faux !

Parfait ! « Veían » est la forme correcte de « ver » à l'imparfait de l'indicatif pour « ellos/ellas/ustedes ». Le verbe « ver » suit une conjugaison régulière à l'imparfait, à l'exception de la voyelle qui reste « e ». Par exemple : « Cuando eran niños, veían muchos dibujos animados. »

Cette réponse est fausse. Bien que la terminaison « -ían » soit correcte pour la troisième personne du pluriel à l'imparfait, la racine utilisée n'est pas celle du verbe « ver ». Le verbe « ver » conserve une certaine particularité à l'imparfait. Rappelez-vous les formes régulières des verbes en -er et -ir.

Cette réponse est fausse. « Vieron » est la conjugaison du verbe « ver » au passé simple (Pretérito Perfecto Simple) pour la troisième personne du pluriel. L'imparfait décrit une action habituelle ou un état dans le passé, et sa terminaison est différente. Attention à ne pas confondre ces deux temps.

Question 7 : Reliez la phrase espagnole à sa traduction française en utilisant la bonne conjugaison de « ver ».

Phrases espagnoles

Nosotros veremos la verdad.
¿Qué viste anoche?
Espero que ella vea el problema.
Él veía la televisión cada día.

Traductions françaises

J'espère qu'elle voit le problème.
Nous verrons la vérité.
Qu'as-tu vu hier soir ?
Il voyait la télévision chaque jour.
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellent ! Vous avez bien associé les phrases, démontrant une bonne compréhension des différents temps de « ver » et de leur usage contextuel. Cela montre que vous maîtrisez l'application de la conjugaison dans des phrases complètes. Par exemple, « Nosotros veremos » est bien le futur, tandis que « Espero que ella vea » indique le subjonctif.

Il semble que certaines associations de phrases et de conjugaisons soient incorrectes. Revoyez les temps que sont le futur simple, le passé simple, l'imparfait et le subjonctif présent du verbe « ver ». Essayez de reconnaître le temps verbal de chaque phrase espagnole avant de la traduire. Cherchez à comprendre ce que chaque conjugaison exprime en termes d'action ou d'état dans le temps.

Question 8 : Quelle est la forme correcte de l'impératif affirmatif du verbe « ver » pour la deuxième personne du singulier (tú) ?



Juste !
Faux !

Bien joué ! « Ve » est la forme correcte de l'impératif affirmatif pour « tú ». C'est une forme irrégulière de l'impératif qui se dérive souvent de la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif. Exemple : « Ve esta película, es muy buena. »

Cette réponse est fausse. « Mira » est l'impératif affirmatif du verbe « mirar » (regarder), et non du verbe « ver ». Bien que ces deux verbes soient liés au sens de la vue, ils ont des conjugaisons distinctes. Ne confondez pas les verbes et leurs impératifs respectifs.

Cette réponse est fausse. « Ves » est la deuxième personne du singulier au présent de l'indicatif (« tú ves »). L'impératif affirmatif a souvent une forme différente, surtout pour les verbes irréguliers. Il est important de bien distinguer l'indicatif de l'impératif.

Question 9 : Choisissez la forme du verbe « ver » qui convient : « Siempre me ha gustado ___ amanecer. »



Juste !
Faux !

Très bien ! Après un verbe conjugué comme « gustar », on utilise l'infinitif du second verbe. C'est une construction fréquente en espagnol. « Ver » est l'infinitif de base, signifiant « voir ». Par exemple : « Me gusta leer libros. »

Cette réponse est fausse. « Viendo » est le gérondif, utilisé pour les actions en cours de déroulement (ex: « Estoy viendo »). Il ne convient pas après « gustado » dans cette construction. Le gérondif est rarement utilisé directement après un verbe comme « gustar » pour exprimer une préférence générale.

Cette réponse est fausse. « Visto » est le participe passé de « ver », utilisé pour former les temps composés (ex: « He visto »). Dans cette phrase, « gustado » est déjà un participe passé, et la construction requiert un infinitif pour le verbe suivant. On utilise un participe passé après l'auxiliaire « haber ».

Question 10 : Quelle est la forme correcte du verbe « ver » au présent du subjonctif pour « nosotros » ?



Juste !
Faux !

Correct ! « Veamos » est la forme du présent du subjonctif pour « nosotros ». Le subjonctif de « ver » se forme avec la base irrégulière « vea-« , à laquelle s'ajoutent les terminaisons du subjonctif présent. C'est une forme courante dans les suggestions ou souhaits collectifs. Exemple : « Propongo que veamos esta serie juntos. »

Cette réponse est fausse. « Vemos » est la forme du présent de l'indicatif pour « nosotros ». Le subjonctif a des terminaisons différentes et est utilisé dans des contextes exprimant le doute, le désir, l'émotion, etc. Attention à bien distinguer l'indicatif du subjonctif.

Question 11 : « Si yo te ___ la semana pasada, te habría saludado. » (conditionnel passé, situation irréelle dans le passé)



Juste !
Faux !

Parfait ! Pour exprimer une condition irréelle dans le passé, on utilise le plus-que-parfait du subjonctif (« hubiera visto » ou « hubiese visto »). C'est une structure importante pour les hypothèses non réalisées. Le participe passé « visto » est invariable. Exemple : « Si hubiéramos sabido, habríamos venido. »

Cette réponse est fausse. « Veía » est l'imparfait de l'indicatif. Il est utilisé pour décrire des actions habituelles ou un contexte dans le passé, mais pas pour former la partie de la condition d'une phrase hypothétique irréelle au passé. L'imparfait n'est pas utilisé dans les constructions « Si + plus-que-parfait du subjonctif ».

Cette réponse est fausse. « Viera » est une forme de l'imparfait du subjonctif, qui est correcte pour des conditions moins directes ou des souhaits. Cependant, pour une action irréelle dans le passé avec une conséquence dans le passé, on utilise généralement le plus-que-parfait du subjonctif. L'imparfait du subjonctif pourrait être utilisé dans d'autres types de phrases conditionnelles.

Question 12 : Associez chaque forme du verbe « ver » au temps ou mode correspondant.

Formes verbales

veía
vería
vi
veas

Temps/Modes

Subjonctif présent (Tú)
Conditionnel simple (Yo/Él/Ella/Usted)
Passé simple (Yo)
Imparfait de l'indicatif (Yo/Él/Ella/Usted)
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellente démonstration de votre connaissance des temps et modes du verbe « ver » ! Vous avez su identifier les particularités de « ver » dans différents contextes temporels et modaux. Maîtriser ces distinctions est un atout certain pour la conjugaison. Par exemple, « veas » pour le subjonctif de « tú » est un point spécifique à retenir.

Revoyez les caractéristiques des conjugaisons du verbe « ver » pour chaque temps et mode. Chaque forme a une terminaison ou une structure qui lui est propre. Considérez attentivement la différence entre l'imparfait de l'indicatif, le passé simple, le conditionnel simple et le subjonctif présent pour les verbes comme « ver ».

Question 13 : Complétez : « Ellos no ___ claro en esa situación. »



Juste !
Faux !

Très bon choix ! « Ven » est la forme correcte du présent de l'indicatif pour « ellos/ellas/ustedes ». Ici, la phrase exprime une incapacité actuelle ou une difficulté de perception dans la situation donnée. L'emploi du présent de l'indicatif est le plus approprié. Par exemple : « Mis padres ven la televisión cada noche. »

Cette réponse est fausse. « Vieron » est le passé simple (pretérito perfecto simple) pour « ellos ». Si l'intention était de parler d'un événement ponctuel dans le passé, cela pourrait être correct, mais le contexte suggère une situation actuelle ou une capacité. Le passé simple décrit une action achevée à un moment précis.

Cette réponse est fausse. « Veían » est l'imparfait de l'indicatif pour « ellos ». Ce temps est utilisé pour des actions habituelles ou des descriptions dans le passé, mais pas pour une observation actuelle d'une situation. Considérez le sens temporel de la phrase. L'imparfait indique une durée ou une répétition.

Question 14 : Comment conjuguez-vous « ver » au passé composé pour « nosotros » ?



Juste !
Faux !

Absolument ! « Hemos visto » est la forme correcte du passé composé (Pretérito Perfecto Compuesto) pour « nosotros ». Il est formé avec le présent de l'indicatif de « haber » (« hemos ») et le participe passé de « ver » (« visto »). Cette forme exprime une action passée liée au présent. Exemple : « Hoy hemos visto una buena película. »

Cette réponse est fausse. « Habíamos visto » est la forme du plus-que-parfait (Pretérito Pluscuamperfecto), qui exprime une action antérieure à une autre action passée. Pour le passé composé, il faut utiliser la forme du présent de l'indicatif du verbe « haber ». Assurez-vous de bien distinguer les auxiliaires de ces deux temps.

Question 15 : Choisissez la meilleure option : « Espero que tú ___ un buen futuro. »



Juste !
Faux !

C'est parfait ! Après des expressions de souhait ou d'espoir comme « Espero que… », on utilise le subjonctif. « Veas » est la forme correcte du présent du subjonctif pour « tú ». C'est une construction typique du subjonctif. Exemple : « Espero que hagas lo correcto. »

Cette réponse est fausse. « Ves » est la deuxième personne du singulier au présent de l'indicatif. Cependant, la phrase commence par « Espero que… », ce qui introduit une expression de souhait ou d'espoir et nécessite l'emploi du subjonctif, non de l'indicatif. Le mode verbal est important pour exprimer l'intention.

Cette réponse est fausse. « Vieras » est une forme de l'imparfait du subjonctif. Bien que le subjonctif soit requis ici, l'imparfait du subjonctif serait utilisé dans des contextes différents (par exemple, pour des conseils ou des situations hypothétiques au passé). Ici, nous parlons d'un souhait au présent pour le futur. Le présent du subjonctif est plus adapté.

Question 16 : Quel est le gérondif du verbe « ver » ?



Juste !
Faux !

C'est la bonne réponse ! Le gérondif de « ver » est « viendo ». Il est souvent utilisé avec le verbe « estar » pour former la tournure progressive, exprimant une action en cours. Par exemple : « Estoy viendo la televisión ahora mismo. »

Cette réponse est fausse. « Visto » est le participe passé de « ver », utilisé pour les temps composés (ex: « he visto »). Le gérondif a une terminaison différente et est employé pour exprimer une action en cours ou simultanée. Confondre participe passé et gérondif est une erreur fréquente.

Cette réponse est fausse. « Veo » est la première personne du singulier au présent de l'indicatif. Le gérondif est une forme non personnelle du verbe qui se termine généralement en « -ando » pour les verbes en -ar et en « -iendo » pour les verbes en -er/-ir. « Veo » n'est pas une forme impersonnelle.

Question 17 : Reliez la forme du verbe « ver » à son sujet (pronom) correct au passé simple.

Formes verbales

visteis
vio
vimos
vieron

Sujets

Ellos/Ellas/Ustedes
Nosotros/Nosotras
Él/Ella/Usted
Vosotros/Vosotras
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellent ! Vous avez parfaitement relié les formes de « ver » au passé simple à leurs sujets respectifs. Le passé simple est un temps clé pour raconter des actions achevées. Maîtriser cette conjugaison est un indicateur de bonne progression. Par exemple, « vio » est bien pour le singulier à la 3e personne, et « vieron » pour le pluriel.

Revoyez les terminaisons du verbe « ver » au passé simple pour chaque pronom. C'est un verbe irrégulier à ce temps, et la mémorisation des formes pour « vio », « vimos », « visteis » et « vieron » est primordiale. Concentrez-vous sur la distinction entre les formes singulières et plurielles.

Question 18 : Complétez avec la forme correcte de « ver » au conditionnel simple : « Si tuviera tiempo, yo ___ esa película. »



Juste !
Faux !

C'est parfait ! « Vería » est la forme correcte du conditionnel simple pour « yo ». Le verbe « ver » est régulier au conditionnel et se construit avec l'infinitif plus les terminaisons. Cette forme exprime une action qui se produirait sous une certaine condition. Exemple : « Si pudieras, ¿qué verías primero? »

Cette réponse est fausse. « Vea » est une forme du présent du subjonctif. Le conditionnel simple exprime une hypothèse ou un souhait qui dépend d'une condition, et sa terminaison est différente. Rappelez-vous que le conditionnel espagnol est formé à partir de l'infinitif du verbe.

Cette réponse est fausse. « Viera » est une forme de l'imparfait du subjonctif, souvent utilisée dans la partie conditionnelle de ces phrases (« Si yo tuviera… »). Cependant, la seconde partie de la phrase (« yo ___ esa película ») requiert le conditionnel simple pour exprimer la conséquence. Distinguez bien les rôles des modes et des temps.

Question 19 : Quand utilisons-nous principalement le subjonctif du verbe « ver » ?



Juste !
Faux !

Absolument ! Le subjonctif en espagnol est utilisé pour exprimer des éléments subjectifs, des désirs, des doutes, des émotions, ou des obligations, là où la réalité de l'action n'est pas encore établie ou est perçue de manière non objective. Par exemple : « Me alegra que veas el lado bueno. »

Cette réponse est fausse. Les faits avérés et objectifs sont généralement exprimés à l'indicatif. Le subjonctif est le mode de la subjectivité et de l'incertitude. Il est important de bien comprendre la nuance entre ces deux modes pour utiliser correctement le verbe « ver ».

Cette réponse est fausse. Les actions passées et terminées sont généralement exprimées à des temps de l'indicatif comme le passé simple ou le passé composé. Le subjonctif est rarement utilisé pour des actions accomplies, sauf dans des contextes très spécifiques comme le plus-que-parfait du subjonctif. Le subjonctif se concentre sur l'expression d'une attitude ou d'une perception.

Question 20 : « Fue la primera vez que ___ una aurora boreal. » (passé simple)



Juste !
Faux !

Exactement ! « Vi » est la forme correcte du passé simple pour « yo ». L'expression « Fue la primera vez que… » introduit une action ponctuelle et achevée dans le passé, ce qui est l'emploi typique du passé simple. « Ver » est irrégulier à ce temps. Par exemple : « Ayer vi a mi amigo en la calle. »

Cette réponse est fausse. « Veía » est l'imparfait de l'indicatif. Bien qu'il se réfère au passé, l'imparfait décrit des actions habituelles ou le contexte d'une action, et non un événement précis et achevé comme ici. Le contexte « la primera vez » indique une action ponctuelle.

Cette réponse est fausse. « He visto » est le passé composé (Pretérito Perfecto Compuesto). Il est utilisé pour des actions passées ayant un lien avec le présent ou se déroulant dans une période non encore terminée. Ici, l'expression « Fue la primera vez » ancre l'action dans un passé plus lointain et achevé. La référence est à un moment spécifique du passé, et non une action qui se prolonge jusqu'au présent.

Question 21 : Reliez les phrases françaises aux phrases espagnoles qui utilisent la forme correcte du verbe « ver ».

Phrases françaises

Nous voulons voir ce film.
Ils ont vu le soleil se lever.
Quand j'étais petit, je voyais des étoiles.
Vous verriez la différence.

Phrases espagnoles

Ellos han visto el amanecer.
Ustedes verían la diferencia.
Queremos ver esa película.
Cuando era pequeño, veía estrellas.
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Impressionnant ! Vous avez parfaitement réussi cet exercice de traduction et d'appariement. Cela montre une solide compréhension des nuances du verbe « ver » et de ses conjugaisons dans différents contextes. Le fait de pouvoir passer du français à l'espagnol en conservant le sens grammatical est un signe de maîtrise avancée. Par exemple, « verían » est bien la traduction de « verriez ».

Revoyez la conjugaison du verbe « ver » dans différents temps et modes, ainsi que leurs équivalents en français. Concentrez-vous sur le participe passé (« visto »), l'imparfait (« veía »), le conditionnel (« vería ») et l'infinitif (« ver »). Une meilleure compréhension de ces formes vous aidera à faire les bonnes associations.

Question 22 : Quelle est la forme du verbe « ver » au futur composé (futuro perfecto) pour « tú » ?



Juste !
Faux !

Très bien ! « Habrás visto » est la forme correcte du futur composé (Futuro Perfecto) pour « tú ». Ce temps est formé avec le futur de « haber » (« habrás ») et le participe passé de « ver » (« visto »). Il exprime une action qui sera achevée à un moment donné dans le futur. Exemple : « Para entonces, ya habré visto el resultado. »

Cette réponse est fausse. « Habrías visto » est la forme du conditionnel passé (condicional compuesto) pour « tú », utilisé pour exprimer une hypothèse non réalisée dans le passé. Le futur composé a un auxiliaire différent. Revoyez les temps composés et l'utilisation de l'auxiliaire « haber » au futur.

Question 23 : « Mis abuelos siempre ___ las noticias en la tele. »



Juste !
Faux !

Excellent ! « Veían » est la forme correcte de l'imparfait de l'indicatif pour « ellos/ellas » (mis abuelos). L'adverbe « siempre » indique une action répétée ou habituelle dans le passé, ce qui correspond parfaitement à l'emploi de l'imparfait. Par exemple : « Cada verano, íbamos a la playa. »

Cette réponse est fausse. « Vieron » est le passé simple, utilisé pour des actions ponctuelles et achevées dans le passé. L'adverbe « siempre » suggère une répétition, ce qui n'est pas l'usage typique du passé simple. Il s'agit plutôt d'une action unique dans le passé.

Cette réponse est fausse. « Ven » est la forme du présent de l'indicatif. Bien qu'il puisse exprimer une habitude présente, la référence à « Mis abuelos » et le contexte sous-entendent souvent une action qui se passait dans leur passé. L'emploi du présent ne conviendrait que si l'action continue actuellement.

Question 24 : Reliez l'expression espagnole avec le verbe « ver » à sa signification.

Expressions

Ver venir algo
Ver la luz
Verse en apuros
Ver el futuro

Significations

Prédire ce qui arrivera
Se trouver en difficulté
Anticiper un événement
Être publié/naître
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Excellent ! Vous avez une bonne maîtrise des expressions idiomatiques courantes avec le verbe « ver ». Connaître ces expressions enrichit considérablement votre vocabulaire et votre capacité à comprendre l'espagnol dans un contexte naturel. « Ver venir algo » est une expression très utilisée.

Revoyez la signification des expressions idiomatiques avec le verbe « ver ». Ces locutions ne se traduisent pas toujours mot pour mot et ont un sens figuré spécifique. Concentrez-vous sur le sens global que chaque expression cherche à véhiculer. Par exemple, 'verse en apuros' n'est pas une traduction littérale.

Question 25 : Complétez : « Necesito que ustedes ___ el problema desde mi punto de vista. » (présent du subjonctif)



Juste !
Faux !

C'est la bonne réponse ! La construction « Necesito que… » requiert l'utilisation du subjonctif car elle exprime un besoin ou un souhait. « Vean » est la forme correcte du présent du subjonctif pour « ustedes ». C'est un usage fondamental du subjonctif en espagnol. Par exemple : « Quiero que vengan a la fiesta. »

Cette réponse est fausse. « Ven » est la forme du présent de l'indicatif pour « ustedes » ou « ellos ». Cependant, la phrase commence par « Necesito que… », ce qui est une locution qui déclenche le subjonctif. Le subjonctif est ici requis pour exprimer le besoin ou l'exigence.

Cette réponse est fausse. « Verían » est la forme du conditionnel simple pour « ustedes » ou « ellos ». Le conditionnel est utilisé pour exprimer des hypothèses ou des actions conditionnelles, ce qui n'est pas le cas ici. La construction « Necesito que… » n'appelle pas le conditionnel. Les usages du conditionnel sont très différents de ceux du subjonctif.

Question 26 : Choisissez l'option qui traduit le mieux : « Je te vois ».



Juste !
Faux !

Très bien ! « Te veo » est la traduction correcte. En espagnol, le pronom objet direct ou indirect (ici « te ») se place généralement devant le verbe conjugué. C'est une règle de base pour la position des pronoms. Exemple : « Lo veo » (Je le vois).

Cette réponse est fausse. Le pronom objet « te » doit être placé avant le verbe conjugué, et non après. La structure sujet-verbe-objet du français est inversée en espagnol pour les pronoms objets. C'est une erreur courante. Pensez à l'ordre correct des mots pour les pronoms.

Cette réponse est fausse. Bien que « Yo » soit le pronom sujet, il est souvent omis en espagnol lorsque la conjugaison du verbe permet d'identifier le sujet. De plus, le pronom objet « te » doit toujours précéder le verbe conjugué. L'omission du sujet est très fréquente en espagnol, car le verbe porte déjà l'information du sujet.

Question 27 : Reliez la phrase espagnole utilisant « ver » au sens équivalent en français.

Phrases espagnoles

Hay mucho que ver.
Al verla, se alegró.
No tiene nada que ver.
Se fue sin ver la película.

Équivalents français

En la voyant, il se réjouit.
Ça n'a rien à voir.
Il est parti sans voir le film.
Il y a beaucoup à voir.
Parfait ! Toutes les correspondances sont correctes !
Certaines correspondances sont incorrectes. Réessayez !

Fantastique ! Vous avez su identifier les différentes constructions avec « ver » et leurs traductions idiomatiques en français. Cela démontre une compréhension fine de l'usage du verbe non seulement dans sa conjugaison simple, mais aussi dans des tournures plus complexes. La phrase « No tiene nada que ver » est un exemple parfait d'expression idiomatique. Continuez ainsi !

Revoyez les constructions et expressions courantes avec le verbe « ver » en espagnol. Il est important de ne pas traduire littéralement car le sens peut être différent. Par exemple, la structure « al + infinitif » signifie « en + gérondif ». Une étude de ces tournures vous sera très utile pour la compréhension. Familiarisez-vous avec les expressions figées.

Conclusion

Félicitations ! Vous avez maintenant exploré en profondeur la conjugaison du verbe « ver » en espagnol. De ses temps simples comme le présent et le passé simple, à ses formes composées et progressives, vous disposez d'une base solide pour utiliser ce verbe clé dans de nombreuses situations. Comprendre et maîtriser des verbes irréguliers comme « ver » est une étape importante dans votre parcours d'apprentissage. Cela démontre votre engagement et votre progression vers une fluidité en espagnol.

N'oubliez pas que la pratique régulière est votre meilleure alliée. Si vous avez apprécié cette exploration et souhaitez aller plus loin, Clic Campus vous offre des formations d'espagnol personnalisées avec des professeurs natifs. Imaginez pouvoir converser librement, voyager avec aisance, ou même travailler dans un environnement hispanophone. Nos programmes sont conçus pour vous aider à atteindre vos objectifs linguistiques, quels qu'ils soient.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

📨​ Inscription newsletter

Merci pour votre inscription ! ✉️✨ Tous les 15 jours, une dose de bonnes nouvelles vous attend. 😊
Une erreur est survenue.
Boostez votre espagnol avec un parcours sur-mesure

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h-19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre plan de cours selon vos objectifs et disponibilités.

  • Cours flexibles, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : cours particuliers, coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

200 formateurs transparents
notes clic campus 2025 transparent

Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement