Cherchez-vous à comprendre les nuances des pronoms possessifs russes ? Pour progresser dans l’apprentissage de la langue, il est important de comprendre leurs fonctionnements, leurs différentes formes, et la manière de les utiliser correctement en fonction du genre, du nombre et du cas grammatical.
Dans cet article, explorons ensemble comment utiliser ces éléments grammaticaux russes. Nous démystifierons ainsi leurs usages et leurs déclinaisons. Découvrez également des astuces pratiques pour les intégrer correctement dans une phrase.
Découvrir les pronoms possessifs en russe
Les pronoms possessifs russes sont employés pour exprimer la possession de quelque chose avec clarté. Selon la traduction française, ils vous permettent de dire par exemple : « mon livre », « ta maison » ou « notre voiture ». Ces petits mots, bien que fondamentaux, changent beaucoup selon ce qu’ils qualifient.
Contrairement au français où « mon » reste inchangé malgré le fait que l’objet soit masculin ou féminin (mon livre, ma table), en russe, un pronom possessif change en fonction du genre (masculin, féminin, neutre) et du nombre (singulier, pluriel), ainsi que du cas grammatical.
Voici les pronoms possessifs russes de base que vous devez connaître :
- Мой (moy) : Mon / Ma / Mes (si le possesseur est moi)
- Твой (tvoy) : Ton / Ta / Tes (si le possesseur est toi)
- Наш (nash) : Notre / Nos (si le possesseur est nous)
- Ваш (vash) : Votre / Vos (si le possesseur est vous)
Pour la troisième personne du singulier et du pluriel, c’est un peu différent. Les pronoms possessifs russes utilisés dans ce cas sont invariables, ce qui simplifie grandement leur utilisation.
- его (yévo) = son / sa / ses (à lui) — invariable
- её (yéyo) = son / sa / ses (à elle) — invariable
- их (ikh) = leur / leurs — invariable
Regardons quelques exemples simples au cas nominatif :
- Mon livre :
→ Моя книга (maya kniga)
Книга (livre) est féminin, donc on utilise моя. - Ma table :
→ Мой стол (moy stol)
Стол (table) est masculin, donc on utilise мой. - Ton stylo :
→ Твоя ручка (tvaya rouchka)
Ручка (stylo) est féminin, donc on utilise твоя. - Votre maison :
→ Ваш дом (vash dom)
Дом (maison) est masculin, donc on utilise ваш. - Notre enfant :
→ Наш ребёнок (nash ryebyonok)
Ребёнок (enfant) est masculin, donc on utilise наш. - Leur voiture :
→ Их машина (ikh machina)
Машина (voiture) est féminin, mais их ne change jamais. - Son appartement (à elle) :
→ Её квартира (yeyo kvartira)
Квартира (appartement) est féminin, mais её reste inchangé. - Son stylo (à lui) :
→ Его ручка (yévo rouchka)
Ручка est féminin, его reste inchangé.
Connaître ces formes de base est crucial pour comprendre le concept. Cependant, le défi réside dans la déclinaison, car les pronoms ne restent pas les mêmes à travers les six cas grammaticaux russes. En plus d’apprendre les pronoms possessifs, explorez d’autres aspects de la grammaire russe pour améliorer votre niveau.
Comprendre la déclinaison d’un pronom possessif russe
C’est à ce stade que les règles deviennent plus complexes, mais ne vous inquiétez pas, c’est aussi là que la logique de la langue russe prend tout son sens. Les pronoms possessifs comme мой, твой, наш et ваш se déclinent comme des adjectifs. Cela signifie qu’ils s’accordent en genre, en nombre et en cas avec le nom qu’ils accompagnent.
En d’autres termes, un pronom possessif russe change de terminaison selon sa fonction dans une phrase. Découvrez un guide pour débutant expliquant la déclinaison des mots en russe.
Déclinaison de Мой (moy)
| Cas | Masculin (Mon livre – Мой стол) | Féminin (Ma voiture – Моя машина) | Neutre (Mon lac – Моё озеро) | Pluriel (Mes amis – Мои друзья) |
|---|---|---|---|---|
| Nominatif (qui ? quoi ?) | Мой стол | Моя машина | Моё озеро | Мои друзья |
| Génitif (de qui ? de quoi ?) | Моего стола | Моей машины | Моего озера | Моих друзей |
| Datif (à qui ? à quoi ?) | Моему столу | Моей машине | Моему озеру | Моим друзьям |
| Accusatif (qui ? quoi ? – COD) | Мой стол / Моего друга | Мою машину | Моё озеро | Моих друзей |
| Instrumental (avec qui ? avec quoi ?) | Моим столом | Моей машиной | Моим озером | Моими друзьями |
| Prépositionnel (à propos de qui ? de quoi ?) | о моём столе | о моей машине | о моём озере | о моих друзьях |
Déclinaison de Твой (tvoy)
| Cas | Masculin (Ta table – Твой стол) | Féminin (Ta voiture – Твоя машина) | Neutre (Ton lac – Твоё озеро) | Pluriel (Tes amis – Твои друзья) |
| Nominatif | Твой стол | Твоя машина | Твоё озеро | Твои друзья |
| Génitif | Твоего стола | Твоей машины | Твоего озера | Твоих друзей |
| Datif | Твоему столу | Твоей машине | Твоему озеру | Твоим друзьям |
| Accusatif | Твой стол / Твоего друга | Твою машину | Твоё озеро | Твоих друзей |
| Instrumental | Твоим столом | Твоей машиной | Твоим озером | Твоими друзьями |
| Prépositionnel | о твоём столе | о твоей машине | о твоём озере | о твоих друзьях |
Déclinaison de Наш (nash)
| Cas | Masculin (Notre table – Наш стол) | Féminin (Notre voiture – Наша машина) | Neutre (Notre lac – Наше озеро) | Pluriel (Nos amis – Наши друзья) |
| Nominatif | Наш стол | Наша машина | Наше озеро | Наши друзья |
| Génitif | Нашего стола | Нашей машины | Нашего озера | Наших друзей |
| Datif | Нашему столу | Нашей машине | Нашему озеру | Нашим друзьям |
| Accusatif | Наш стол / Нашего друга | Нашу машину | Наше озеро | Наших друзей |
| Instrumental | Нашим столом | Нашей машиной | Нашим озером | Нашими друзьями |
| Prépositionnel | о нашем столе | о нашей машине | о нашем озере | о наших друзьях |
Déclinaison de Ваш (vash)
| Cas | Masculin (Votre table – Ваш стол) | Féminin (Votre voiture – Ваша машина) | Neutre (Votre lac – Ваше озеро) | Pluriel (Tes amis – Ваши друзья) |
| Nominatif | Ваш стол | Ваша машина | Ваше озеро | Ваши друзья |
| Génitif | Вашего стола | Вашей машины | Вашего озера | Ваших друзей |
| Datif | Вашему столу | Вашей машине | Вашему озеру | Вашим друзьям |
| Accusatif | Ваш стол / Вашего друга | Вашу машину | Ваше озеро | Ваших друзей |
| Instrumental | Вашим столом | Вашей машиной | Вашим озером | Вашими друзьями |
| Prépositionnel | о вашем столе | о вашей машине | о вашем озере | о ваших друзьях |
Note sur l’accusatif : Si le nom est animé (désigne une personne ou un animal), l’accusatif est identique au génitif. Si inanimé, il est identique au nominatif.
C’est une règle générale de la déclinaison russe.
Cas particuliers des pronoms de la 3ᵉ personne
Comme indiqué précédemment, его (son/sa/ses — pour désigner ce qui appartient à lui), её (son/sa/ses — pour indiquer ce qui appartient à elle) et их (leur/leurs — pour ce qui appartient à eux ou elles) sont des cas particuliers. Ces pronoms possessifs sont indéclinables. Leur forme ne change jamais, quel que soit le genre, le nombre ou le cas grammatical de l’élément possédé.
Voici des exemples pour illustrer cela :
- J’ai vu son chien (masculin) : Я видел его собаку. (Ya videl yegó sobáku)
- Je parle de sa sœur (féminin) : Я говорю о её сестре. (Ya govorú o yeyó sestré)
- Nous allons chez leurs parents (pluriel) : Мы едем к их родителям. (My yédem k ikh rodítelyam)
Cette simplification concernant la troisième personne rend l’apprentissage plus aisé pour les étudiants de la langue. Maîtriser les pronoms possessifs est un indispensable pour tenir une conversation. Vous pouvez créer des fiches de vocabulaire russe pour les mémoriser efficacement.
Astuces pour employer chaque pronom possessif russe avec justesse
Maintenant que vous avez compris la théorie de la déclinaison, préparez-vous à l’appliquer en situation réelle. Voici quelques conseils pour vous aider à utiliser les pronoms possessifs en russe de façon correcte.
1. Mémoriser les pronoms et pratiquer les terminaisons
La répétition est la meilleure technique pour mémoriser les pronoms personnels russes. Concentrez-vous d’abord sur la compréhension des terminaisons selon chaque cas. Par exemple, au génitif, les possessifs en masculin/neutre se terminent souvent par -его et en féminin par -ей. Notez les similitudes avec les adjectifs standards.
Pensez aussi à écrire des phrases utilisées fréquemment et variez-les avec différents cas.
Par exemple :
- C’est mon ami. (Это мой друг. – Nominatif)
- Je parle de mon ami. (Я говорю о моём друге. – Prépositionnel)
- Je vois mon ami. (Я вижу моего друга. – Accusatif animé)
2. Éviter de confondre le possesseur et l’objet possédé
Une erreur fréquente est de faire accorder le pronom possessif avec le genre du possesseur. C’est le nom de l’objet possédé qui détermine la forme du pronom (sauf pour его, её, их, qui ne changent pas). Si le possesseur est une femme et qu’elle possède un livre (livre est masculin en russe), on dira её книга.
3. Faire la distinction claire de « son/sa/ses »
En français, « son » peut signifier « le sien » (possédé par un homme), « sa » signifie « la sienne » (possédé par une femme), et « ses » veut dire « les leurs, le leurs, ou la leurs » (possédé par plus d’un).
En russe :
- Si le possesseur est masculin ou neutre : on utilise Его (yegó)
- Si le possesseur est féminin : on utilise Её (yeyó)
- Si les possesseurs sont pluriels : Их (ikh) est le mot correct
Par exemple, pour parler de son chien, si « son » fait référence à une femme, ce sera её собака. Si « son » fait référence à un homme, ce sera его собака. Pour améliorer la qualité de votre pratique, essayez d’apprendre le vocabulaire russe avec la phonétique. Lisez les mots à voix haute et écoutez. L’oreille est un outil précieux pour l’apprentissage des langues.
Testez vos connaissances sur les pronoms possessifs
Il est temps de mettre en pratique ce que vous avez appris ! Ces exercices vous aideront à consolider votre compréhension des pronoms possessifs russes et de leur déclinaison.
Question 1 : Quelle est la forme correcte du pronom possessif pour « ma sœur » (sœur est féminin en russe, au nominatif) ?
Cette réponse est juste car « сестра » (sœur) est un nom féminin. Au nominatif, le pronom possessif « mon/ma » s’accorde en genre avec le nom, devenant « моя » pour les noms féminins.
Cette réponse est fausse car « мой » est la forme masculine du pronom possessif au nominatif, et « сестра » est un nom féminin. Les pronoms possessifs doivent s’accorder en genre.
Cette réponse est fausse car « моё » est la forme neutre du pronom possessif au nominatif. « Сестра » est un nom féminin, nécessitant l’accord avec le genre féminin.
Question 2 : Reliez chaque pronom possessif russe à son équivalent français, en tenant compte du genre du possesseur.
Pronom Russe
Traduction Française
Excellente maîtrise des pronoms possessifs de la 3e personne ! Vous avez bien compris que « его », « её » et « их » sont invariables et indiquent le genre et le nombre du possesseur, non de l’objet possédé.
Revoyez la distinction des pronoms possessifs de la 3e personne. Rappelez-vous que « его » est pour un possesseur masculin/neutre, « её » pour un possesseur féminin, et « их » pour des possesseurs au pluriel, quelle que soit la forme de l’objet possédé.
Question 3 : Comment diriez-vous « avec notre professeur » (professeur est masculin en russe, « учитель », ici au cas instrumental) ?
Exact ! « С нашим учителем » est la forme correcte. Le pronom « наш » (notre) doit s’accorder avec « учитель » (professeur), qui est masculin singulier et au cas instrumental, donnant « нашим ». La préposition « с » (avec) régit toujours l’instrumental.
Presque ! Bien que le pronom soit le bon, la question porte sur une subtilité du cas grammatical. La terminaison doit s’accorder avec la fonction dans la phrase.
Cette réponse est fausse. « Нашей » est la forme féminine de « notre » à l’instrumental. « Учитель » est un nom masculin, donc le pronom possessif doit également être masculin au cas instrumental, d’où « нашим ».
Question 4 : Complétez la phrase : « Je parle de ___ (ton) ami. » (ami est masculin en russe, « друг », ici au cas prépositionnel).
C’est juste ! « О твоём друге » est la bonne forme. « Друг » (ami) est masculin. La préposition « о » (à propos de) régit le cas prépositionnel. Au prépositionnel, les possessifs masculins singuliers prennent la terminaison « -ём » et le nom masculin « -е ».
Cette réponse est fausse car « твой » est la forme nominative de « ton ». Ici, le cas prépositionnel est requis après « о », ce qui modifie la terminaison du pronom possessif.
Cette réponse est fausse. Bien que « твоём » soit la bonne forme du pronom possessif au prépositionnel, « друг » doit également se décliner et prendre la terminaison appropriée pour le prépositionnel, qui est « -е » (« друге »).
Question 5 : Associez le pronom possessif à la forme correcte de son nom au pluriel, au cas nominatif.
Pronom Possessif
Nom Pluriel Nominatif
Excellent ! Les pronoms possessifs au nominatif pluriel (мои, наши, ваши) ont une forme unique qui s’accorde avec n’importe quel nom au pluriel, quel que soit son genre d’origine. C’est une simplification notable à ce cas.
Revoyez les formes des pronoms possessifs au pluriel nominatif. Rappelez-vous que « мои », « наши », et « ваши » sont les formes correctes pour « mes », « nos », et « vos » pour n’importe quel nom pluriel au nominatif. Revoir les tableaux de déclinaison peut vous aider.
Question 6 : Choisissez la forme correcte pour « sa voiture » si le possesseur est une femme (voiture est féminin, au nominatif).
Parfait ! « Её машина » est correct. Le pronom « её » (son/sa/ses) est utilisé quand le possesseur est féminin, et il est invariable. « Машина » (voiture) est un nom féminin, et le tout est au nominatif.
Cette réponse est fausse. « Его » est utilisé lorsque le possesseur est un homme ou une entité neutre. Puisque le possesseur est une femme dans cette question, un autre pronom possessif est attendu.
Cette réponse est fausse. « Ей » est la forme du pronom personnel « elle » au datif (« à elle »). Ce n’est pas un pronom possessif.
Question 7 : Traduire « Je vois leur maison. » (Maison est masculin en russe, « дом », ici à l’accusatif inanimé).
Exact ! « Я вижу их дом ». Le pronom « их » (leur) est invariable et ne change pas de forme. « Дом » (maison) est un nom masculin inanimé, donc sa forme à l’accusatif reste identique au nominatif.
Cette réponse est fausse. Bien que « их » soit correct, « дома » est le génitif singulier ou le nominatif pluriel de « дом », ce qui ne convient pas pour un accusatif singulier inanimé.
Cette réponse est fausse. « Ими » est la forme instrumentale du pronom personnel « ils/elles » (« par eux/elles »). Ce n’est pas un pronom possessif.
Question 8 : Reliez chaque expression française à sa traduction russe correcte en utilisant le pronom possessif « ton/ta/tes ».
Expression Française
Traduction Russe
Bravo ! Vous avez correctement accordé le pronom possessif « твой » avec le genre et le nombre du nom qu’il accompagne au nominatif : « твой » pour le masculin, « твоя » pour le féminin et « твои » pour le pluriel. Excellente maîtrise !
Faites attention à l’accord en genre et en nombre des pronoms possessifs au nominatif. « Твой » est pour le masculin, « твоя » pour le féminin, et « твои » pour le pluriel, sans oublier l’importance du genre du nom russe et non celui du français.
Question 9 : Choisissez la forme correcte du pronom possessif pour « à votre enfant » (enfant est neutre en russe, « дитя », au cas datif).
C’est la bonne réponse ! « Вашему дитяти ». « Дитя » est un nom neutre qui appartient à une catégorie spéciale de noms en russe, il se décline d’une manière irrégulière, mais l’important est que le pronom « ваш » (votre) s’accorde au datif neutre en « Вашему ».
Cette réponse est fausse. « Ваш » est la forme nominative de « votre ». Le verbe ou la préposition dans le contexte aurait exigé le datif pour « à votre enfant », nécessitant une déclinaison du pronom.
Cette réponse est fausse. « Ваша » est la forme féminine de « votre » au nominatif. Un nom neutre au datif nécessite un accord différent pour le pronom possessif.
Question 10 : Reliez chaque situation à la forme correcte du pronom possessif de la 3e personne.
Situation
Pronom Possessif
Excellent travail ! Vous avez démontré une compréhension solide des pronoms possessifs invariables de la 3e personne. Il est évident que vous maîtrisez leur utilisation en fonction du genre et du nombre du possesseur.
Revoyez la règle pour les pronoms possessifs de la 3e personne. Rappelez-vous que « его » est pour un possesseur masculin ou neutre, « её » pour un possesseur féminin, et « их » pour des possesseurs au pluriel.
Nous avons exploré ensemble les formes de base des pronoms possessifs russes, les complexités de la déclinaison et des astuces pour les utiliser correctement, y compris les pronoms invariables. La maîtrise de ces derniers vous permettra d’ajouter de la précision et de la fluidité à vos phrases. La pratique régulière et l’exposition à la langue sont les clés du succès.
Continuez à construire des phrases, à lire des textes et à écouter du russe. Chaque étape franchie vous rapproche de votre objectif. Si vous souhaitez approfondir d’autres sujets à propos de la langue et progresser à votre rythme, nos formations sont là pour vous guider. Découvrez, par exemple, comment améliorer votre maîtrise de la conjugaison russe au présent.
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.



