Le vocabulaire anglais du travail fait souvent la différence entre une candidature acceptée et refusée, une négociation réussie et manquée. Ce guide couvre les termes précis utilisés dans dix domaines professionnels : recrutement et entretiens, contrats de travail, hiérarchie d’entreprise, rémunération et avantages, culture organisationnelle, développement professionnel, gestion de projet, négociation commerciale, communication écrite et orale, et transformations digitales.
Du CV au pitch commercial, vous maîtriserez le lexique indispensable pour évoluer dans l’environnement anglophone international.
La recherche d’emploi et le recrutement
La première étape de votre parcours professionnel en anglais commence par la maîtrise des termes liés à la candidature. Le CV se traduit par « resume » en anglais américain et « CV » (curriculum vitae) en anglais britannique. La lettre de motivation devient « cover letter ». C’est le document indispensable qui accompagne votre candidature.
Le processus de candidature lui-même implique plusieurs étapes clés. Vous devez d’abord « apply for a job » (postuler pour un emploi), puis potentiellement passer par un « screening process » (processus de sélection). Les recruteurs examinent votre « application » (candidature) et évaluent si votre profil correspond aux « job requirements » (exigences du poste).
L’étape cruciale de l’entretien nécessite aussi un vocabulaire spécifique. Le « job interview » peut prendre différentes formes : « phone interview » (entretien téléphonique), « video interview » (entretien vidéo), ou « face-to-face interview » (entretien en personne). Le candidat, appelé « applicant » ou « candidate », rencontre le « hiring manager » (responsable du recrutement) ou un « panel » (comité d’entretien).
Durant l’entretien, vous devez présenter vos « skills » (compétences), votre « work experience » (expérience professionnelle), et démontrer votre « motivation ». Les recruteurs évaluent votre « fit » (adéquation) avec la culture d’entreprise et le poste proposé.
Cela dit, nous avons rassemblé ci-après quelques termes clés liés à une candidature professionnelle et à un processus de recrutement :
- Resume (US) / CV (UK) = CV / Curriculum vitae
- Cover letter = Lettre de motivation
- Apply for a job = Postuler pour un emploi
- Screening process = Processus de sélection
- Application = Candidature
- Job requirements = Exigences du poste
- Job interview = Entretien d’embauche
- Phone interview = Entretien téléphonique
- Video interview = Entretien vidéo
- Face-to-face interview = Entretien en personne
- Applicant / Candidate = Candidat
- Hiring manager = Responsable du recrutement
- Panel = Comité d’entretien
- Skills = Compétences
- Work experience = Expérience professionnelle
- Motivation = Motivation
- Fit = Adéquation
Cela dit, découvrez ici comment bien rédiger vos compétences professionnelles en anglais sur un CV. Consultez également notre série de questions-réponses au format PDF pour vous aider à réussir un entretien en anglais.
Les divers types de contrats et statuts d’emploi
Les contrats de travail
Le monde du travail anglo-saxon propose une grande variété de contrats. Chacun possède ses spécificités. Le « permanent contract » ou « full-time employment » correspond au CDI français. Il offre stabilité et sécurité d’emploi. À l’opposé, le « temporary contract » ou « fixed-term contract » équivaut au CDD, avec une durée déterminée.
Le « part-time employment » (emploi à temps partiel) permet de travailler moins d’heures qu’un emploi standard. Cette flexibilité attire de nombreux professionnels cherchant un équilibre vie privée-vie professionnelle. Le « freelance work » ou « self-employment » correspond au statut d’indépendant. À ce stade, le professionnel peut travailler pour plusieurs clients simultanément.
Les nouveaux modes de travail
L’évolution du marché du travail a généré de nouveaux termes. Le « remote work » ou « teleworking » (télétravail) est devenu monnaie courante. Cela vous permet de travailler depuis votre domicile ou tout autre lieu. Le « hybrid work » combine travail au bureau et télétravail. Il offre flexibilité et efficacité.
Le « gig economy » représente l’économie des petits boulots, où les travailleurs enchaînent des missions courtes. Les « contractors » et « consultants » offrent leurs services de manière ponctuelle. Ils apportent leur expertise sans s’engager à long terme.
English | French |
---|---|
Permanent contract | CDI / Contrat à durée indéterminée |
Full-time employment | Emploi à temps plein |
Temporary contract | CDD / Contrat à durée déterminée |
Fixed-term contract | Contrat à durée déterminée |
Part-time employment | Emploi à temps partiel |
Freelance work | Travail indépendant |
Self-employment | Travail indépendant |
Remote work | Télétravail |
Teleworking | Télétravail |
Hybrid work | Travail hybride |
Gig economy | Économie des petits boulots |
Contractors | Contractuels |
Consultants | Consultants |
Work-life balance | Équilibre vie privée-vie professionnelle |
Postes et hiérarchie d’entreprise
La hiérarchie d’entreprise anglophone suit une structure claire et codifiée. Au sommet, nous trouvons le « CEO » (Chief Executive Officer). C’est l’équivalent du directeur général. Le « COO » (Chief Operating Officer) supervise les opérations quotidiennes, tandis que le « CFO » (Chief Financial Officer) dirige la stratégie financière.
Les « managers » supervisent les équipes et projets. On distingue les « senior managers » (cadres supérieurs), « middle managers » (cadres intermédiaires), et « team leaders » (chefs d’équipe). Les « supervisors » encadrent directement les employés de base. Ces derniers sont appelés « staff members » ou « employees ».
Notez que chaque département a sa terminologie spécifique. Le « Human Resources » (HR) ou « Personnel Department » gère les ressources humaines. Le « Marketing Department » développe les stratégies commerciales, tandis que le « Sales Department » se concentre sur la vente.
Le « IT Department » (Information Technology) s’occupe des systèmes informatiques. La « Finance Department » gère les aspects financiers, et la « Legal Department » traite les questions juridiques. Ces départements collaborent pour atteindre les objectifs de l’entreprise.
- CEO (Chief Executive Officer) = Directeur général
- COO (Chief Operating Officer) = Directeur des opérations
- CFO (Chief Financial Officer) = Directeur financier
- Managers = Responsables / Managers
- Senior managers = Cadres supérieurs
- Middle managers = Cadres intermédiaires
- Team leaders = Chefs d’équipe
- Supervisors = Superviseurs
- Staff members = Membres du personnel
- Employees = Employés
- Human Resources (HR) = Ressources humaines
- Personnel Department = Département du personnel
- Marketing Department = Département marketing
- Sales Department = Département des ventes
- IT Department = Département informatique
- Finance Department = Département financier
- Legal Department = Département juridique
Rémunération et avantages sociaux
La rémunération se compose de plusieurs éléments. Le « basic salary » ou « base pay » constitue la rémunération fixe. Les « bonuses » récompensent les performances exceptionnelles, tandis que les « commissions » s’appliquent souvent aux postes commerciaux.
Les « overtime payments » compensent les heures supplémentaires. Certains postes bénéficient de « performance-related pay », où une partie du salaire dépend des résultats obtenus. Les « stock options » permettent aux employés d’acheter des actions de l’entreprise à prix préférentiel.
Quant aux avantages sociaux, ils constituent un aspect crucial de la rémunération globale. Par exemple, cela peut inclure l' »health insurance » (assurance santé). Celle-ci couvre les frais médicaux. Elle est souvent complétée par une « dental insurance » (assurance dentaire) et une « vision insurance » (assurance optique).
Retrouvez plus de détails sur les différents avantages sociaux en milieu professionnel dans notre liste ci-dessous :
English | French |
---|---|
Salary | Salaire (mensuel) |
Wages | Salaire (horaire) |
Basic salary / Base pay | Salaire de base |
Bonuses | Primes |
Commissions | Commissions |
Overtime payments | Heures supplémentaires |
Performance-related pay | Rémunération liée à la performance |
Stock options | Stock-options |
Employee benefits | Avantages sociaux |
Fringe benefits | Avantages en nature |
Health insurance | Assurance santé |
Dental insurance | Assurance dentaire |
Vision insurance | Assurance optique |
Retirement plan | Plan de retraite |
Pension scheme | Régime de pension |
Paid vacation days | Congés payés |
Annual leave | Congés annuels |
Sick leave | Congé maladie |
Wellness programs | Programmes de bien-être |
L’environnement et la culture d’entreprise
La « corporate culture » (culture d’entreprise) définit l’identité et les valeurs de l’organisation. Les « company values » guident les comportements et décisions. La « mission statement » exprime la raison d’être de l’entreprise, tandis que la « vision » projette ses ambitions futures.
Il faut savoir que les styles de management varient selon les entreprises.
Le « micromanagement » implique un contrôle détaillé des tâches et l' »empowerment » donne autonomie et responsabilités aux salariés.
- Corporate culture = Culture d’entreprise
- Company values = Valeurs d’entreprise
- Mission statement = Déclaration de mission
- Vision = Vision
- Code of conduct = Code de conduite
- Diversity and inclusion = Diversité et inclusion
- Work-life balance = Équilibre vie professionnelle-vie privée
- Micromanagement = Micromanagement
- Empowerment = Autonomisation
- Team-building activities = Activités de team building
- Performance reviews = Évaluations de performance
- Objectives / Goals = Objectifs
- Feedback = Retour d’information
Développement professionnel et formation
Dans l’économie globale actuelle, le « professional development » constitue le moteur de toute carrière ambitieuse. Les organisations mondiales misent sur la « training » de leurs talents à travers des « workshops », des « seminars » et des plateformes d' »e-learning » pour rester compétitives. Les « certifications » internationales valident ces acquis, tandis que le « mentoring » transfère l’expertise entre générations.
L’époque privilégie la mobilité stratégique. La « career progression » s’accélère grâce aux « promotions » méritocratiques ou au « job hopping » calculé. Le « networking » transcende désormais les frontières. Il permet de connecter professionnels et « professional associations » dans un écosystème d’opportunités sans limites géographiques.
- Professional development = Développement professionnel
- Training = Formation
- Workshops = Ateliers
- Seminars = Séminaires
- E-learning = Formation en ligne
- Online training = Formation en ligne
- Certifications = Certifications
- Mentoring = Mentorat
- Career progression = Évolution de carrière
- Career advancement = Progression de carrière
- Promotions = Promotions
- Job hopping = Changement fréquent d’emploi
- Networking = Réseautage
- Professional associations = Associations professionnelles
Gestion de projet et travail d’équipe
La gestion de projet mobilise un vocabulaire technique précis où les stakeholders (parties prenantes), coordonnés par le project manager, évoluent dans un cadre défini par le scope (périmètre), le budget, les milestones (jalons) et les deadlines (échéances). La collaboration s’articule autour de différents types de meetings : brainstorming sessions, status updates et decision-making meetings.
Ceux-ci sont facilités par les video conferences et les plateformes de project management qui centralisent les informations et le suivi des tâches.
English | French |
---|---|
Stakeholders | Parties prenantes |
Project manager | Chef de projet |
Milestones | Jalons |
Deadlines | Échéances |
Scope | Périmètre |
Budget | Budget |
Meetings | Réunions |
Brainstorming sessions | Séances de brainstorming |
Status updates | Points d’avancement |
Decision-making meetings | Réunions de décision |
Video conferences | Visioconférences |
Project management | Gestion de projet |
Task tracking | Suivi des tâches |
Lexique de la négociation et des relations commerciales
Les négociations commerciales nécessitent une position de négociation solide et des leviers bien identifiés pour créer des solutions gagnant-gagnant via des concessions mutuelles. La conclusion finalise l’accord entre clients et fournisseurs.
Cet accord est formalisé par des contrats détaillant les conditions générales. Le service client assure la satisfaction post-vente, tandis que les accords de niveau de service définissent les standards de performance et les pénalités.
- Bargaining position = Position de négociation
- Leverage points = Leviers de négociation
- Win-win solutions = Solutions gagnant-gagnant
- Concessions = Concessions
- Closing = Finalisation
- Deal = Accord
- Clients / Customers = Clients
- Suppliers / Vendors = Fournisseurs
- Customer service = Service client
- Contracts = Contrats
- Terms and conditions = Conditions générales
- Service Level Agreements (SLA) = Accords de niveau de service
Glossaire de la communication écrite et orale professionnelle
Une communication écrite efficace repose sur des emails percutants (objet clair, ton adapté), des rapports synthétiques (analyses ciblées + recommandations) et des propositions convaincantes (solutions sur-mesure).
Les présentations visuelles permettent de dynamiser vos idées et une documentation organisée garantit la traçabilité des informations clés.
À l’oral, soyez fluide et persuasif : appels professionnels (élocution maîtrisée), présentations impactantes (structure logique, langage engageant) et conférences calls efficaces (animation multi-participants). Le small talk aide à briser la glace, et un pitch percutant fait la différence en quelques mots.
English | French |
---|---|
Business emails | E-mails professionnels |
Reports | Rapports |
Proposals | Propositions |
Presentations | Présentations |
Documentation | Documentation |
Phone calls | Appels téléphoniques |
Conference calls | Conférences téléphoniques |
Small talk | Conversation informelle |
Pitch | Présentation (vente) |
Professional tone | Ton professionnel |
Défis et mutations du marché du travail : digitalisation et RSE
La transformation digitale révolutionne l’emploi. L’IA automatise les tâches et génère de nouvelles opportunités. L’automatisation redéfinit les métiers et exige une montée en compétences constante.
Les compétences numériques deviennent alors incontournables, tout comme la cybersécurité pour protéger les données. Parallèlement, le rôle des data analysts est d’optimiser les performances grâce à l’exploitation stratégique des informations.
Sur le front de la responsabilité sociale, les entreprises adoptent des pratiques durables. La RSE et le développement durable guident leurs décisions, tandis que les green jobs gagnent du terrain. Les parties prenantes exigent désormais un équilibre entre rentabilité et impact positif. Cela incite les organisations à intégrer l’éthique au cœur de leur stratégie.
- Artificial intelligence = Intelligence artificielle
- Digital skills = Compétences numériques
- Cybersecurity = Cybersécurité
- Data analysts = Analystes de données
- Automation = Automatisation
- Corporate social responsibility (CSR) = Responsabilité sociale d’entreprise (RSE)
- Sustainable development = Développement durable
- Green jobs = Emplois verts
- Ethical business practices = Pratiques commerciales éthiques
- Digital transformation = Transformation digitale
- Service Level Agreements (SLA) = Accords de niveau de service
Pour approfondir vos compétences professionnelles en anglais et maîtriser les présentations en contexte international, découvrez comment se présenter en anglais professionnel. Vous pouvez également booster votre candidature avec notre exemple de lettre de motivation en anglais pour maximiser vos chances dans un environnement concurrentiel.
Lexique anglais du travail, votre passeport pour l’excellence professionnelle
La maîtrise du vocabulaire anglais du travail représente bien plus qu’un simple avantage concurrentiel. C’est un passeport vers l’excellence professionnelle dans un monde globalisé. Les termes et expressions présentés dans ce guide constituent les fondations linguistiques nécessaires pour naviguer avec assurance dans l’environnement professionnel international.
L’apprentissage de ce vocabulaire spécialisé demande du temps et de la pratique. Cependant, les bénéfices sont considérables. Que vous souhaitiez décrocher un poste dans une multinationale, négocier avec des partenaires étrangers, ou simplement enrichir votre profil professionnel, ces connaissances linguistiques vous permettent de communiquer efficacement et de saisir les opportunités qui se présentent.
Le monde du travail continue d’évoluer rapidement. Il intègre nouvelles technologies, modes de travail flexibles et préoccupations environnementales. Le fait de maintenir vos compétences linguistiques à jour devient donc un investissement permanent dans votre carrière. En maîtrisant ce lexique professionnel anglais, vous vous donnez les moyens de participer pleinement aux discussions, projets et décisions qui façonnent l’avenir du travail.
Rappelez-vous que la langue est vivante et que la pratique régulière reste le meilleur moyen de consolider vos acquis. Utilisez ces termes dans vos échanges quotidiens. Lisez la presse économique anglophone, et n’hésitez pas à participer aux conversations professionnelles en anglais pour transformer cette connaissance théorique en compétence opérationnelle.
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Boostez votre niveau avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.
Une question ? Appelez-nous au 01 84 60 40 09.