La connaissance de l’argot anglais est indispensable pour une expression orale authentique et naturelle. Ce guide est là pour vous aider à comprendre et à utiliser ces expressions informelles qui enrichiront vos conversations quotidiennes.
Vous découvrirez d’abord pourquoi l’argot est un pilier de la culture anglophone et en quoi il est essentiel pour comprendre les conversations réelles. Ensuite, nous vous présenterons une sélection d’expressions et de contractions familières, classées par catégories pour en faciliter l’apprentissage.
Vous apprendrez des stratégies concrètes pour intégrer ce vocabulaire naturellement. Enfin, vous mettrez vos nouvelles connaissances à l’épreuve avec une série d’exercices pratiques.
Plongez dans les nuances de l’anglais familier
Pour vous aider à naviguer dans le vaste monde de l’argot anglais, voici quelques catégories d’expressions courantes, souvent employées dans différents contextes. Chaque exemple est accompagné de sa traduction et d’une phrase pour contextualiser son usage.
Expressions pour saluer et répondre
Ces salutations informelles sont très fréquentes dans le quotidien.
Expression argot anglais | Traduction | Exemple |
What’s up? | « Quoi de neuf ? » ou « Comment ça va ? » | Vous rencontrez un ami et vous lui demandez : « Quoi de neuf, mec ? » You meet a friend and ask him: « What’s up, man? » |
How’s it going? | « Comment ça va ? » ou « Ça roule ? » | Votre collègue arrive au bureau, vous lui demandez : « Comment ça va ce matin ? » Your colleague arrives at the office, you ask him: « How’s it going this morning? » |
Expressions pour décrire des situations ou des sentiments
L’argot rend les descriptions plus vives et expressives.
Expression | Traduction | Exemple |
---|---|---|
Chill out | « Se calmer », « Se détendre » | Après une journée stressante, vous avez besoin de vous détendre. After a stressful day, you need to relax :« I really need to chill out after work. » |
Sick | « Génial », « Cool »(pas « malade » dans ce contexte) | Vous trouvez que la nouvelle voiture de votre ami est vraiment géniale.You think your friend’s new car is really awesome.
« Dude, your new car is sick ! » |
To be bummed | « Être déçu » ou « Être déprimé » | Elle était vraiment déçue de rater le concert.She was really disappointed to miss the concert.
« She was really bummed about missing the concert. » |
Contractions courantes
L’anglais parlé est plein de contractions qui peuvent dérouter si vous n’êtes pas habitué. Cela fait partie des secrets de la structure de phrase en anglais.
Expression | Traduction | Exemple |
---|---|---|
Wanna | « Want to » (vouloir) | Vous voulez aller au cinéma ce soir ? Do you want to go to the cinema tonight? → « Wanna go to the movies tonight? » |
Gonna | « Going to » (aller faire quelque chose) | Je vais étudier plus tard ce soir. I’m going to study later tonight. → « I’m gonna study later tonight. » |
Gotta | « Got to » ou « Have got to » (devoir faire quelque chose) | Je dois y aller maintenant. I have to go now. → « I gotta go now. » |
Pourquoi l’argot façonne l’anglais vivant
L’argot anglais est bien plus qu’une simple collection de mots ; il reflète la culture, l’humour et les spécificités d’une communauté. Ignorer le vocabulaire familier, c’est un peu comme lire un livre sans comprendre toutes les émotions des personnages. Intégrer ces expressions informelles à votre vocabulaire vous permet de saisir les nuances des conversations, de comprendre les blagues et même de tisser des liens plus forts avec les anglophones.
Par exemple, si quelqu’un vous dit : « I’m hanging out with friends, » et que vous ne connaissez pas le sens de « hang out« , vous pourriez être confus. Cette expression signifie simplement « passer du temps » ou « traîner ». De même, « What’s up? » est une façon courante de dire « Comment ça va ? ». Apprendre ces faux amis anglais vous aidera à éviter les pièges linguistiques.
De plus, l’argot est en constante évolution, et rester à jour vous assure de toujours parler un anglais actuel et pertinent. Cela vous permet d’éviter les expressions désuètes et de sonner comme un vrai locuteur natif. C’est aussi une façon de montrer que vous êtes curieux et que vous vous intéressez à la culture du pays.
Des stratégies pour parler comme un natif
Intégrer l’argot anglais à votre vocabulaire ne se fait pas du jour au lendemain. Cela demande de l’immersion et une certaine intuition. Voici quelques stratégies pour vous aider à y parvenir naturellement.
Regardez des films et des séries en version originale
Les films, les séries télévisées et les vidéos YouTube sont de véritables mines d’or pour le langage courant. Privilégiez les genres qui vous intéressent, car l’argot est souvent spécifique à certains contextes (par exemple, le sport, la musique, la vie étudiante). Prenez note des expressions que vous entendez et qui ne figurent pas dans les dictionnaires traditionnels.
N’hésitez pas à activer les sous-titres en anglais pour mieux associer les sons aux mots. C’est une excellente manière d’apprendre en contexte et de développer votre vocabulaire des réactions, des situations quotidiennes et des émotions en anglais.
Écoutez de la musique et des podcasts
La musique, en particulier les genres comme le hip-hop, le R&B ou même la pop contemporaine, regorge d’expressions idiomatiques et d’argot. Écoutez les paroles, cherchez les mots que vous ne comprenez pas et notez-les. Les podcasts, quant à eux, offrent des conversations plus naturelles, où l’argot est souvent employé sans filtre.
Choisissez des podcasts sur des sujets qui vous passionnent. Que ce soit sur la culture populaire, l’actualité ou des histoires personnelles, vous entendrez une multitude de tournures informelles et de vocabulaire familier qui rendront votre anglais plus riche. Par exemple, si vous êtes intéressé par la politique, vous pourriez trouver des expressions informelles dans des podcasts d’actualité, complétant ainsi le vocabulaire anglais de la politique.
Interagissez avec des natifs
Rien ne remplace l’échange direct avec des locuteurs natifs. Que ce soit via des plateformes d’échange linguistique en ligne, des voyages ou des rencontres, ces interactions vous permettent de vous imprégner du rythme et de l’usage réel de l’argot. N’ayez pas peur de poser des questions si vous ne comprenez pas une expression. La plupart des anglophones seront ravis de vous aider.
Observez comment les gens utilisent l’argot dans différentes situations et essayez de repérer les contextes appropriés. Soyez attentif à la façon dont l’argot est employé par différentes générations ou dans différentes régions (par exemple, argot américain contre argot britannique) pour affiner votre compréhension.
Comprenez le contexte
L’argot anglais est souvent très lié au contexte et au ton de la conversation. Une expression peut avoir un sens différent selon la situation ou l’intonation. Par exemple, « No worries » peut signifier « Pas de problème » ou « De rien ». Essayez de ne pas surutiliser l’argot, surtout dans des situations formelles.
Il est préférable de l’utiliser avec parcimonie au début et de l’adapter à l’environnement. Un bon conseil est de commencer par l’utiliser avec des amis ou dans des contextes informels avant de l’appliquer dans des situations plus sérieuses.
Testez votre connaissance du langage informel
Maintenant que vous avez exploré les facettes de l’argot anglais, il est temps de mettre vos connaissances à l’épreuve ! Ces exercices sont conçus pour vous aider à consolider ce que vous avez appris et à identifier les domaines où vous pourriez encore vous améliorer.
Question 1 : Quelle expression utiliseriez-vous pour dire que vous vous détendez ou que vous n’êtes pas stressé ?
Cette réponse est juste car « chill out » est l’expression d’argot la plus courante pour signifier « se détendre » ou « se calmer ». Elle est souvent utilisée pour dire à quelqu’un de relâcher la pression ou de ne pas s’inquiéter, comme dans l’exemple « Hey, just chill out, everything’s going to be fine. »
Cette réponse est fausse. « Go out » signifie « sortir » et n’a pas le même sens de détente ou de calme que l’expression recherchée. Bien que vous puissiez vous détendre en sortant, ce n’est pas l’expression spécifique pour l’indiquer.
Cette réponse est fausse. « Walk around » signifie « se promener » et ne transmet pas l’idée de se calmer ou de se détendre. Il s’agit d’une action physique sans la connotation émotionnelle ou mentale de « se détendre ».
Question 2 : Reliez chaque expression d’argot à sa signification française.
Expressions anglaises
Significations françaises
Excellente maîtrise du vocabulaire ! Vous avez correctement associé toutes les expressions d’argot à leurs significations. Cela montre que vous comprenez bien les nuances du langage informel.
Revoyez les expressions d’argot. Voici les bonnes correspondances : « To be bummed » = Être déçu/déprimé ; « Sick » = Génial/Cool ; « Wanna » = Want to ; « To hang out » = Passer du temps/Traîner.
Question 3 : Laquelle de ces phrases utilise correctement « gonna » ?
C’est la bonne réponse ! « Gonna » est une contraction de « going to » et est utilisée pour exprimer une intention future. La phrase « I’m gonna eat later » signifie « Je vais manger plus tard », ce qui correspond parfaitement à son usage en argot.
Cette réponse est fausse. « Gonna » est une contraction de « going to » et doit être suivie d’un verbe à l’infinitif. Dans cette phrase, « a doctor » est un nom, rendant l’utilisation incorrecte.
Cette réponse est fausse. De même, « gonna » nécessite un verbe à l’infinitif après lui. « Here » est un adverbe de lieu, ce qui rend l’usage de « gonna » inapproprié dans cette construction.
Question 4 : Que signifie l’expression « What’s up? » dans un contexte informel ?
Exactement ! « What’s up? » est une salutation très courante en anglais informel, équivalente à « Comment ça va ? » ou « Quoi de neuf ? ». Elle est utilisée pour entamer une conversation de manière décontractée, sans attente d’une réponse longue ou détaillée.
C’est une traduction littérale, mais incorrecte dans le contexte de l’argot. « What is above? » signifierait « Qu’y a-t-il au-dessus ? » et n’est pas utilisé comme salutation informelle. Le sens de l’argot diffère souvent de la traduction mot à mot.
Cette interprétation est également trop littérale. « What is going up? » se traduirait par « Qu’est-ce qui monte ? » et n’a pas la même signification que la salutation informelle « What’s up? ». Il est important de se détacher des traductions directes pour comprendre l’argot.
Question 5 : Associez ces contractions d’argot à leurs formes complètes.
Contractions
Formes complètes
Vous maîtrisez les contractions courantes de l’argot ! C’est un pas important pour comprendre l’anglais parlé à un rythme naturel et éviter les incompréhensions lors de conversations informelles.
Continuez à pratiquer les contractions ! Il est courant de les rencontrer dans le langage informel. Voici les bonnes correspondances : Gonna = Going to ; Gotta = Got to ; Kinda = Kind of ; Lemme = Let me.
Question 6 : Si votre ami vous dit « I’m so bummed about the cancelled trip ! », que ressent-il ?
C’est exact ! L’expression « to be bummed » signifie « être déçu » ou « être déprimé » par une situation. Dans ce contexte, l’annulation du voyage est une source de déception pour votre ami, ce qui est très courant dans l’argot pour exprimer des sentiments négatifs face à un événement contrariant.
Cette réponse est fausse. Bien que la déception puisse parfois mener à la colère, « to be bummed » se concentre spécifiquement sur le sentiment de tristesse ou de déception plutôt que de colère pure. Pour la colère, d’autres expressions d’argot seraient utilisées, comme « to be pissed off ».
Cette réponse est fausse. « To be bummed » est l’opposé d’être excité. Si votre ami était excité, il dirait probablement « I’m so hyped » ou « I’m thrilled ». L’argot offre des nuances très spécifiques pour chaque émotion, il est important de ne pas les confondre.
Question 7 : Quel est le sens de « No worries » dans une conversation informelle ?
Absolument ! « No worries » est une expression d’argot polyvalente qui peut signifier à la fois « Pas de soucis » (pour rassurer quelqu’un) et « De rien » (en réponse à des remerciements). C’est une expression très courante, notamment en Australie, mais aussi largement utilisée aux États-Unis et au Royaume-Uni.
Cette réponse est juste dans un sens, mais pas exhaustive. « Pas de soucis » est une traduction possible de « No worries », utilisée pour rassurer quelqu’un ou indiquer que quelque chose n’est pas un problème. Cependant, l’expression a une portée plus large.
Cette réponse est juste dans un sens, mais pas exhaustive. « Pas de stress » est une interprétation correcte de « No worries » dans le contexte où l’on dédramatise une situation. Néanmoins, il faut aussi considérer son autre usage en réponse à des remerciements.
Question 8 : Reliez chaque expression à son usage le plus commun en argot.
Expressions
Usages
Fantastique ! Vous avez une excellente compréhension des expressions d’argot courantes et de leurs significations dans divers contextes. Cela vous aidera à mieux naviguer dans les conversations informelles.
Revoyez l’usage de ces expressions. L’argot a souvent des significations très spécifiques. Voici les bonnes correspondances : Lit = Ambiance incroyable/Excellent ; Busted = Pris en flagrant délit ; Kudos = Bravo/Chapeau ; To ditch = Sécher (les cours)/Lâcher quelqu’un.
Question 9 : Dans quel contexte est-il préférable d’éviter l’argot ?
C’est la bonne réponse ! Un entretien d’embauche est une situation formelle où il est recommandé d’utiliser un langage soutenu et professionnel. L’usage d’argot pourrait donner une impression de manque de sérieux ou de respect. Il est important de choisir son registre linguistique en fonction de l’audience et du contexte.
Cette réponse est fausse. C’est précisément dans ce type de contexte que l’argot est le plus approprié et naturel. Entre amis proches, l’utilisation du langage familier renforce les liens et rend la communication plus authentique et décontractée.
Cette réponse est fausse. Regarder une série télévisée en VO est un excellent moyen d’apprendre l’argot. Il s’agit d’un contexte passif d’apprentissage où l’argot est fréquemment utilisé par les personnages pour simuler des conversations réelles. L’objectif n’est pas d’éviter l’argot, mais de le comprendre.
Question 10 : Quelle expression signifie « C’est à mon tour » de manière informelle ?
C’est la bonne réponse ! « My bad » est une expression d’argot très courante aux États-Unis pour admettre une petite erreur ou dire « C’est ma faute » ou « Au temps pour moi ». Par exemple, si vous laissez tomber quelque chose, vous pouvez dire « Oops, my bad ! ».
Cette réponse est fausse. « It’s my shift » signifie « C’est mon service » ou « C’est ma garde » (au travail par exemple). Cela n’a rien à voir avec l’admission d’une erreur ou l’idée de « C’est ma faute ».
Cette réponse est fausse. « My go » peut être utilisé pour dire « C’est à mon tour » dans un jeu, par exemple. Mais l’expression d’argot pour admettre une erreur est bien « My bad », pas « My go ».
Ouvrez les portes de l’anglais authentique
L’argot anglais est une part vivante et indispensable de la langue. Le maîtriser ne vous rend pas seulement plus à l’aise, mais vous permet aussi de vous immerger pleinement dans la culture anglophone. En vous familiarisant avec ces expressions informelles et ce vocabulaire familier, vous serez capable de comprendre les conversations quotidiennes, de rire aux blagues et de vous exprimer avec une authenticité qui dépasse les manuels scolaires.
Commencez petit, amusez-vous et n’hésitez jamais à poser des questions. Chaque nouvelle expression apprise est une porte qui s’ouvre vers une meilleure compréhension de l’anglais tel qu’il est réellement parlé. Pour bénéficier d’un apprentissage structuré et personnalisé, découvrez les formations d’anglais chez Clic Campus. Nos professeurs natifs sauront vous guider à travers les subtilités du langage courant et vous aideront à atteindre la fluidité.
Boostez votre anglais avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.
Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.