Vous voulez apprendre à conjuguer venire en italien avec une méthode efficace ? Comme de nombreux verbes utilisés fréquemment dans la langue italienne, « venire » (venir) est un verbe irrégulier. L’utilisation de tableaux de conjugaisons avec des explications claires et des exemples en contexte est une méthode reconnue pour son efficacité dans la mémorisation des conjugaisons.
Dans cet article, vous trouverez des tableaux de conjugaison complets de « venire » avec des explications et des exemples pour chaque particularité à retenir. Vous découvrirez aussi les usages de toutes les formes de ce verbe ainsi que les expressions courantes qui l’utilisent.
Les temps de l’indicatif pour conjuguer « venire » en italien
« Venire » fait partie des verbes du troisième groupe en italien avec la terminaison en –ire. Le mode indicatif comporte les temps du présent, imparfait et plus-que-parfait, futur simple et antérieur, passé simple, composé et antérieur.
Voici le tableau de conjugaison de venire en italien aux temps de l’indicatif :
Présent | Imparfait | Futur | Passé simple | Passé composé | Passé antérieur | Plus-que-parfait | Futur antérieur | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
usage | actions qui se déroulent au moment où l’on parle | actions qui se déroulaient de manière répétée ou continue dans le passé | actions qui se dérouleront dans le futur | action achevée dans le passé lointain | actions qui se sont déroulées et achevées dans le passé récent | action achevée avant une autre action dans le passé | action qui s’est déroulée avant une autre action dans le passé | action qui sera achevée avant un certain moment dans le futur |
Io | vengo | venivo | verrò | venni | sono venuto/a | fui venuto/a | ero venuto/a | sarò venuto/a |
Tu | vieni | venivi | verrai | venisti | sei venuto/a | fosti venuto/a | eri venuto/a | sarai venuto/a |
Lui, Lei | viene | veniva | verrà | venne | è venuto/a | fu venuto/a | era venuto/a | sarà venuto/a |
Noi | veniamo | venivamo | verremo | venimmo | siamo venuti/e | fummo venuti/e | eravamo venuti/e | saremo venuti/e |
Voi | venite | venivate | verrete | veniste | siete venuti/e | foste venuti/e | eravate venuti/e | sarete venuti/e |
Loro | vengono | venivano | verranno | vennero | sono venuti/e | furono venuti/e | erano venuti/e | saranno venuti/e |
Les particularités à savoir
- Au présent de l’indicatif, venire est un verbe irrégulier italien : à la première personne du singulier et à la troisième personne du pluriel, le radical devient « veng ». Aux deuxièmes et troisième personnes du singulier, le radical change et devient « vien-».
- Les temps composés sont formés avec l’auxiliaire être (essere) et le participe passé « venuto ». Ce dernier s’accorde ainsi en genre et en nombre avec le sujet
- Pour conjuguer venire en italien au futur simple, le radical change et devient « verr-».
- L’imparfait est le temps le plus facile à se remémorer, puisque les terminaisons des formes conjuguées de venire sont régulières à ce temps.
Exemples de phrases en contexte
Temps | Exemple |
Présent |
Je viens te voir demain = Domani vengo a trovarti. Elle vient toujours en retard = Lei viene sempre in ritardo. |
Passé simple |
Dante vint à Florence. – Dante venne a Firenze. Elle vint me voir il y a longtemps. – Lei venne a trovarmi molto tempo fa. |
Imparfait |
Quand j’étais petit, je venais toujours ici = Quando ero piccolo, venivo sempre qui. Elle venait me rendre visite tous les jours = Lei veniva a trovarmi tutti i giorni. |
Futur simple |
Je viendrai te voir la semaine prochaine = Verrò a trovarti la prossima settimana. Elle viendra à la fête. = Lei verrà alla festa. |
Passé composé (Passato Prossimo) |
Je suis venu te voir hier = Sono venuto/a a trovarti ieri. Elle est venue avec moi = Lei è venuta con me. |
Plus-que-parfait (Trapassato Prossimo) |
J’étais déjà venu quand tu m’as appelé = Ero già venuto/a quando mi hai chiamato. Elle était venue me voir la veille = Lei era venuta a trovarmi il giorno prima. |
Futur antérieur (Futuro Anteriore) |
Je serai venu te voir avant ton départ = Sarò venuto/a a trovarti prima della tua partenza. Elle sera venue quand tu arriveras = Lei sarà venuta quando arriverai. |
Passé antérieur |
À peine, nous étions venus, qu’il se leva pour s’en aller = appena fummo venuti, si alzò per andarsene |
Conjuguer « venire » en italien aux temps du subjonctif
Les temps du subjonctif se composent du présent, passé, imparfait et plus que parfait. Ils permettent d’exprimer des incertitudes, des souhaits, des sentiments, des jugements personnels
Voici le tableau pour conjuguer venire en italien au temps du subjonctif :
Personne | subjonctif présent | subjonctif passé | subjonctif imparfait | subjonctif plus-que-parfait |
---|---|---|---|---|
Che io | venga | sia venuto/a | venissi | fossi venuto/a |
Che tu | venga | sia venuto/a | venissi | fossi venuto/a |
Che lui, lei | venga | sia venuto/a | venisse | fosse venuto/a |
Che noi | veniamo | siamo venuti/e | venissimo | fossimo venuti/e |
Che voi | veniate | siate venuti/e | veniste | foste venuti/e |
Che loro | vengano | siano venuti/e | venissero | fossero venuti/e |
Les particularités à retenir
- Au présent, le radical du verbe devient « veng-« sauf pour les deux premières personnes du pluriel
- Le subjonctif passé est formé avec le subjonctif présent de l’auxiliaire essere + le participe passé qui s’accorde en genre et en nombre avec le sujet.
- Le subjonctif imparfait de « venire » est une conjugaison avec des terminaisons régulières
- Pour former le subjonctif plus-que-parfait, on utilise le subjonctif imparfait de l’auxiliaire « essere » avec le participe passé » venuto ».
Une bonne connaissance de la conjugaison du verbe être italien est ainsi incontournable pour conjuguer « venire » en italien correctement avec les temps composés.
Exemples de phrases en contexte
Temps | Exemple |
Présent |
Il faut que tu viennes avec nous = È necessario che tu venga con noi Je doute que ces personnes viennent de la région = Dubito che questa persone vengano dalla regione |
Passé |
Je ne crois pas qu’il soit venu hier = Non credo che sia venuto ieri Je suis désolé que vous soyez venus en vain = Me dispiace che siate venuti invano |
Imparfait |
J’ai attendu, car j’avais espéré que tu viennes = Ho aspettato perché avevo sperato che tu venissi Ils voulaient que nous venions plus tôt = Volevano che venissimo prima |
Plus-que-parfait |
Je craignais qu’il fût venu seul = temevo che fosse venuto da solo Je ne savais pas que vous étiez venus hier = Non sapevo che foste venuti ieri |
Conjuguer le verbe venire en italien aux temps du conditionnel
Les temps du mode conditionnel s’emploient généralement pour exprimer des conditions ou des hypothèses. Le mode conditionnel se compose des temps verbaux présents et passés. Chaque temps a un usage particulier.
Voici un résumé de la conjugaison de venire en italien sous forme de tableau :
Conditionnel présent | Conditionnel passé | |
---|---|---|
Usage | exprime des hypothèses, des souhaits, des demandes polies ou des actions qui dépendent d’une condition | exprime un regret, une hypothèse sur le passé ou une action qui n’a pas eu lieu |
Io | verrei | sarei venuto/a |
Tu | verresti | saresti venuto/a |
Lui, Lei | verrebbe | sarebbe venuto |
Noi | verremmo | saremmo venuti/e |
Voi | verreste | sareste venuti/e |
Loro | verrebbero | sarebbero venuti/e |
Les particularités à retenir
- Au conditionnel présent, le radical du verbe « venire » devient « verr- » ce qui rend cette conjugaison irrégulière. Cependant, les terminaisons du conditionnel sont régulières.
- Pour conjuguer « venire » en italien au conditionnel passé, on utilise le conditionnel présent de l’auxiliaire « essere » + le participe passé « venuto » du verbe « venire ». Le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet.
Exemples de phrases en contexte
Temps | Exemple |
Présent |
Je viendrais bien avec toi, mais je suis occupé = Verrei volentieri con te, ma sono occupato. Elle viendrait si elle avait le temps = Lei verrebbe se avesse tempo. |
Passé |
Je serais venu si tu m’avais invité = Sarei venuto/a se mi avessi invitato. Elle serait venue avec nous = Lei sarebbe venuta con noi. |
Le mode impératif pour conjuguer venire en italien
L’impératif est utilisé pour donner des ordres, des instructions ou des conseils. Il n’a pas de première personne du singulier (puisqu’on ne se donne pas d’ordre à soi-même) ni de troisième personne (il/elle).
Pour les formules de politesse, on utilise le subjonctif présent.
Impératif affirmatif
Voici comment conjuguer « venire » en italien, à l’impératif affirmatif :
- Vieni (Tu) = Viens
- Veniamo (Noi) = Venons
- Venite (Voi) = Venez
Impératif négatif
Pour former l’impératif négatif à la deuxième personne du singulier (tu), on utilise « non » + l’infinitif du verbe.
Voici la conjugaison de venire à l’impératif négatif :
- Non venire ( Tu) = Ne viens pas
- Non veniamo ( Noi) = Ne venons pas
- Non venite ( Voi) = Ne venez pas
Les spécificités à retenir
- Avec le pronom personnel « tu » le verbe se met à l’infinitif
- À l’impératif, les pronoms personnels italiens devant le verbe sont omis.
Exemples de phrases en contexte
- Viens ici ! = Vieni qui !
- Venons dîner ensemble ! = Veniamo a cena insieme !
- Ne viens pas trop tard ! – Non venire troppo tardi !
- Ne venons pas ici ! – Non veniamo qui !
Le Mode infinitif / Gérondif / Participe
Ces formes non conjuguées de venire sont essentielles pour construire des phrases complexes et nuancées.
- Infinitif : Venire (Venir)
- Gérondif : Venendo (En venant)
- Participe passé : Venuto/a/i/e (Venu/Venue/Venus/Venues)
Exemples :
- J’aime venir ici = Mi piace venire qui.
- En venant, j’ai rencontré un ami = Venendo, ho incontrato un amico.
- Elle est venue en train = Lei è venuta in treno.
Comprendre l’usage des autres formes conjuguées de « venire » en italien
Mise à part la manière de conjuguer venire en italien, il est aussi essentiel de comprendre l’usage des ses autres formes verbales pour utiliser correctement ce verbe.
Exprimer l’action en cours : Stare + Gérondif
En italien, pour exprimer une action qui est en train de se dérouler, on utilise la construction « stare + gérondif ». C’est l’équivalent du « être en train de » en français.
Le verbe stare est conjugué au temps approprié (présent, imparfait, futur, etc), et le gérondif du verbe d’action est ajouté. Le gérondif se forme en remplaçant la terminaison de l’infinitif (-are, -ere, -ire) par -ando (pour les verbes en -are) ou -endo (pour les verbes en -ere et -ire).
Pour venire, le gérondif est venendo = Essere venendo (être en train de venir)
Temps progressifs | Formes | Exemples |
Présent progressif | Sto, stai, sta, stiamo, state, stanno + venendo | Je suis en train de venir, j’arrive dans 5 minutes ! = Sto venendo, arrivo tra 5 minuti ! |
Imparfait progressif | Stavo, stavi, stava, stavamo, stavate, stavano + venendo | J’étais en train de venir quand tu m’as appelé = Stavo venendo quando mi hai chiamato. |
Futur progressif | Starò, starai, starà, staremo, starete, staranno + venendo | Ne m’appelle pas à 15h, je serai en train de venir. – Non chiamarmi alle 15, starò venendo. |
Conditionnel progressif | Starei, staresti, starebbe, staremmo, stareste, starebbero + venendo | Je serais en train de venir si j’avais su que tu étais là. = Starei venendo se avessi saputo che eri lì. |
Temps composés avec action continue
Bien que conjuguer venire en italien avec cette forme soit grammaticalement correcte, l’expression d’une action continue avec les temps composés de essere + gérondif n’est pratiquement pas utilisée ni à l’oral, ni à l’écrit.
La construction est : essere stato/a (conjugué au temps approprié) + gérondif du verbe (venendo pour venire).
Exemple :
Je suis resté à venir = Sono stato venendo.
Cette phrase est correcte, mais un Italien dirait plutôt : « Stavo venendo » pour dire « J’étais en train de venir. »
Expressions populaires utilisant le verbe « venire »
Venire est présent dans de nombreuses expressions populaires italiennes, ce qui témoigne de son importance dans la langue. En voici quelques exemples :
- Venire in mente = Venir à l’esprit
Exemple : Une idée m’est venue à l’esprit ! = Mi è venuto in mente un’idea !
- Venire al mondo = Venir au monde (naître)
Exemple : Mon neveu est venu au monde hier = Mio nipote è venuto al mondo ieri
- Venire bene = Bien réussir
Exemple : Ce gâteau m’a bien réussi = Questo dolce mi è venuto bene
- Venire a sapere = Apprendre (une nouvelle)
Exemple : J’ai appris que tu te maries ! = Sono venuto a sapere che ti sposi !
- Venire incontro a qualcuno = Aller à la rencontre de quelqu’un, faire un effort pour quelqu’un
Exemple : Je peux aller à la rencontre de tes besoins = Posso venire incontro alle tue esigenze
Exercices pour valider vos acquis
Question 1 : Comment diriez-vous « Je viens de Rome » en utilisant la forme correcte du verbe venire ?
Cette réponse est juste car vengo est la première personne du singulier au présent de l’indicatif du verbe venire. « Vengo da Roma » signifie littéralement « Je viens de Rome » et est la façon standard de l’exprimer. Venire est un verbe irrégulier au présent, il est donc important de connaître ses conjugaisons.
Cette réponse est fausse car venivo est la première personne du singulier de l’imparfait. Bien que cela puisse se traduire par « Je venais de Rome », cela implique une action passée et répétée, ce qui n’est pas ce que l’on veut exprimer ici.
Question 2 : Choisissez la forme correcte de venire pour compléter la phrase : « Loro _________ al cinema con noi. » (Ils _________ au cinéma avec nous)
Cette réponse est juste car vengono est la troisième personne du pluriel au présent de l’indicatif du verbe venire. Elle correspond au pronom loro (ils/elles). La phrase complète devient donc « Loro vengono al cinema con noi. » (Ils viennent au cinéma avec nous)
Cette réponse est fausse car veniamo est la première personne du pluriel au présent de l’indicatif. Cela correspondrait à « Nous venons au cinéma avec nous », ce qui n’a pas de sens dans ce contexte.
Question 3 : Quelle est la forme correcte du passé simple (passato remoto) de venire pour « Tu _____ a trovarmi l’anno scorso. » (Tu _____ me rendre visite l’année dernière) ?
Cette réponse est juste car venisti est la deuxième personne du singulier au passato remoto de venire. Le passato remoto est utilisé pour des actions passées et lointaines, souvent dans un contexte littéraire ou formel. « Venisti a trovarmi l’anno scorso » est donc correct.
Cette réponse est fausse car sei venuto est la forme au passato prossimo. Bien que traduisible par « tu es venu », le contexte de l’année dernière se prête d’avantage à l’utilisation du passé simple, beaucoup plus « formel ».
Question 4 : Complétez la phrase au futur simple : « Io _________ a la festa se avrò tempo. » (Je _________ à la fête si j’ai le temps)
Cette réponse est juste car verrò est la première personne du singulier au futur simple de venire. « Io verrò alla festa se avrò tempo » signifie « Je viendrai à la fête si j’ai le temps. » Le futur simple de venire est irrégulier et se forme sur la base verr-.
Cette réponse est fausse car vado est la première personne du singulier du verbe andare (aller). Même si le sens est proche, la phrase demande une conjugaison du verbe venire.
Question 5 : Choisissez la phrase qui utilise correctement le subjonctif passé de venire :
Cette réponse est juste car fossi venuto est la forme correcte du subjonctif passé, deuxième personne du singulier. « Pensavo che tu fossi venuto » signifie « Je pensais que tu étais venu ». Le subjonctif passé est formé avec l’auxiliaire essere au subjonctif imparfait + le participe passé du verbe.
Cette réponse est fausse car venivi est la forme incorrecte. Après « pensavo che » qui exprime le doute, il faut utiliser le subjonctif, et ici, au passé.
Question 6 : Quelle est la forme correcte de l’impératif de venire à la deuxième personne du singulier, utilisée pour donner un ordre ou une instruction ?
Cette réponse est juste car Vieni ! est la forme correcte de l’impératif, deuxième personne du singulier. On l’utilise pour donner un ordre direct : « Vieni qui ! » (Viens ici !).
Cette réponse est fausse car Va’ ! est l’impératif du verbe andare (aller).
Question 7 : Comment traduiriez-vous : « Si seulement ils étaient venus hier soir » en utilisant le conditionnel passé du verbe venire ?
Cette réponse est juste car Se solo fossero venuti ieri sera utilise bien le subjonctif imparfait de essere + participe passé, exprimant le regret d’une action passée non réalisée.
Cette réponse est fausse car elle utilise l’indicatif passé. On utilise ici la forme subjonctive afin d’exprimer un regret, une possibilité non advenue.
Question 8 : Choisissez la forme correcte du participe passé de venire dans la phrase suivante : « La primavera è finalmente _________. » (Le printemps est finalement _________)
Cette réponse est juste car giunta est le participe passé du verbe giungere, synonyme plus approprié pour le printemps. Le verbe venire se traduit en effet plus généralement par « venir ».
Cette réponse est fausse car venuto bien que correct grammaticalement, ne convient pas aussi bien au contexte. On utilisera de préférence « giunta ».
Question 9 : Complétez la phrase avec la forme appropriée de venire au conditionnel présent : « Mi _________ volentieri con voi, ma non posso. » (Je _________ volontiers avec vous, mais je ne peux pas)
Cette réponse est juste car verrei est la première personne du singulier au conditionnel présent de venire. Elle exprime une action qui se produirait sous certaines conditions. La phrase complète signifie « Je viendrais volontiers avec vous, mais je ne peux pas. »
Cette réponse est fausse car vengo est le présent de l’indicatif, qui n’exprime pas la condition, mais bien la venue. Vengo volentieri con voi, ma non posso n’est pas correct.
Question 10 : Comment diriez-vous : « Qu’il vienne immédiatement ! » en utilisant le subjonctif présent du verbe venire ?
Cette réponse est juste car Che venga immediatamente ! est la forme correcte pour exprimer un souhait, un ordre indirect ou une demande polie à la troisième personne du singulier au subjonctif présent. L’utilisation de « che » est très fréquente dans ce type de construction.
Bien que le verbe conjugué soit correct, l’absence de « che » rend la phrase moins idiomatique et plus directe, ce qui n’est pas idéal pour exprimer une demande polie.
Désormais, apprendre à conjuguer venire en italien sera plus facile pour vous. Avec ces tableaux synthétisés, leurs explications et les exemples en contexte, vous avez tous les outils nécessaires pour comprendre les règles grammaticales de ce verbe irrégulier.
La connaissance de la grammaire, y compris les conjugaisons, sont incontournables pour maîtriser la langue italienne. La pratique régulière est reconnue pour être une méthode efficace pour maîtriser la grammaire.
Pour approfondir ce sujet, n’hésitez pas à consulter notre article sur les méthodes pour faire des exercices de grammaire efficaces. Vous y trouverez de nombreux conseils pour pratiquer de manière plus pertinente afin que les exercices vous aident à vraiment progresser.
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.