Langue des signes française (LSF) signification, origine et usages

Avez-vous déjà observé deux individus en train de discuter sans prononcer le moindre mot ? Avec des gestes des mains, des expressions faciales et une véritable conversation en cours… Il s’agit probablement de la LSF. La langue des signes française suscite votre curiosité et votre admiration. Vous souhaitez en apprendre davantage. Est-ce simplement un outil pour les personnes sourdes ? Une forme visuelle du français ? Une langue distincte ? Dans cet article, nous clarifions la signification de la LSF, son origine et ses utilisations actuelles.

Signification de la LSF : le sens derrière ces trois lettres

LSF signifie « Langue des Signes Française ». C’est une langue visuelle utilisée principalement par les personnes sourdes et malentendantes.

Elle permet de communiquer sans parler, grâce aux mouvements des mains, aux expressions du visage et à la posture du corps.

Contrairement à la lecture labiale ou à la mimique, la LSF suit des règles propres, distinctes du français oral ou écrit.

Il est important de ne pas la confondre avec un simple langage ou un outil de traduction. La LSF constitue une langue à part entière.

Définition de la LSF : une langue authentique, non un substitut

La LSF ne se résume pas à du français « traduit en gestes ». Elle possède sa propre grammaire, sa syntaxe particulière et une logique visuelle distincte.

Par exemple, en français, la structure d’une phrase serait sujet, verbe et complément, tandis qu’en LSF, l’ordre diffère, se concentrant plutôt sur quand, où, qui et quoi.

Ainsi, en français on dirait : « Je vais au marché demain matin. » En LSF, on placerait souvent le temps en premier : « Demain matin, marché, moi aller. »

Chaque idée est représentée par un signe distinct et l’ordre des signes révèle l’intention.

Le visage transmet aussi le ton : surprise, interrogation, négation… tout passe par l’expression.

La LSF repose alors sur ses propres conventions, susceptibles de varier selon les régions.

La langue des signes : plus qu’un moyen de communication, un héritage culturel

La LSF tire ses origines de la communauté sourde, transmise de génération en génération bien avant d’être officiellement reconnue par l’État.

Marginalisée pendant longtemps, cette langue a même été interdite dans les écoles spécialisées à partir de 1880, au profit d’une éducation orale.

Ce n’est que récemment, à la fin du XXe siècle, que la LSF a regagné sa légitimité.

En 2005, elle est reconnue officiellement en France comme une langue à part entière (loi n°2005-102 du 11 février 2005).

Elle ouvre ainsi la voie à son enseignement en milieu scolaire, à la formation d’interprètes et à l’accès à certains services publics en LSF.

Désormais, elle fait partie intégrante du patrimoine linguistique français.

Utilisateurs de la LSF aujourd’hui

Il est couramment admis que seuls les individus sourds utilisent la LSF.

Cependant, un nombre croissant de personnes entendantes manifestent leur intérêt pour cette langue.

Il peut s’agir de parents d’enfants sourds, d’enseignants, de professionnels de la santé ou simplement de curieux.

La LSF se révèle extrêmement utile dans certaines situations : communiquer avec un bébé en utilisant des signes précis, travailler dans un environnement bruyant ou rendre un service plus accessible à un large public.

Son utilisation se développe dans de multiples aspects de la vie quotidienne, des crèches au milieu professionnel en passant par les hôpitaux et les événements culturels tels que les concerts.

De plus en plus d’intervenants s’approprient cette langue pour favoriser l’inclusion et la compréhension mutuelle.

Comment apprend-on la langue des signes française ?

Se familiariser avec la LSF équivaut à apprendre une nouvelle langue, une démarche exigeant du temps, de la pratique et de la patience.

Des cours sont dispensés dans des centres spécialisés ou des associations, sont proposées par diverses plateformes telles que Clic Campus et des vidéos éducatives sont également disponibles.

Certaines universités offrent des programmes complets en vue de devenir interprète.

Des enseignements adaptés sont aussi destinés aux enfants, aux professionnels et aux familles.

Pour davantage d’informations sur les méthodes et formations disponibles pour apprendre la langue des signes, consultez notre article dédié.

Est-ce que la langue des signes est universelle ?

Il est souvent admis à tort que la langue des signes est identique partout. Pourtant, chaque pays ou presque possède sa propre langue des signes.

En France, on parle de LSF pour Langue des Signes Française.

Aux États-Unis, on utilise l’ASL, soit l’American Sign Language.

Au Royaume-Uni, il s’agit de la BSL, la British Sign Language.

Alors qu’en Italie, on parle de LIS, la Lingua dei Segni Italiana.

Même entre pays francophones, les signes diffèrent. La LSF n’est pas la même que la langue des signes québécoise.

L’idée d’une langue des signes universelle reste un mythe. Pour mieux comprendre pourquoi, consultez notre article dédié à ce sujet : Une langue des signes universelle : mythe ou réalité ?

La LSF dans la vie de tous les jours

La présence de la LSF dans notre quotidien est de plus en plus palpable.

Certains programmes télévisés sont désormais accompagnés d’un interprète en direct.

Des services publics proposent des rendez-vous accessibles en LSF, que ce soit en personne ou en visioconférence.

La LSF s’immisce également dans les spectacles, les conférences et les festivals.

Les réseaux sociaux contribuent largement à sa diffusion, les créateurs de contenus sourds y partageant leur vécu, leurs réflexions et leurs combats pour plus d’accessibilité, à l’image de Sophie Vouzelaud, 1ʳᵉ dauphine de Miss France 2017.

La LSF, une langue qui mérite d’être vue… et reconnue

La LSF est une langue vivante, riche et nuancée. Elle permet à des milliers de personnes de communiquer, d’exprimer leurs sentiments et de se sentir écoutées, même en l’absence de son.

Peut-être l’avez-vous déjà croisée sans réellement la percevoir. Désormais, vous comprenez sa signification, ses origines et ses applications.

Après avoir lu cet article, seriez-vous tenté d’apprendre quelques signes vous aussi ? Ce serait déjà un pas vers une société plus ouverte.

Commencez déjà par les bases de la Langue des Signes Française (LSF) et n’hésitez pas à nous contacter ensuite : nous pourrons vous conseiller une formation LSF adaptée à vos besoins.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

Recevez chaque semaine nos meilleurs articles par e-mail ! Inscription newsletter :

Testez votre LSF !

🎯 Évaluez votre niveau gratuitement en 5 minutes – Résultats immédiats et téléchargeables !

💡 Un score conforme à l’échelle CECRL (A1, A2…) vous est attribué.

Progressez en Langue des Signes Française avec un formateur professionnel et certifié.

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
clic campus logo formation anglais
eligible cpf 150

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

Note formations Clic Campus 4.8

des stagiaires recommandent nos formations.

Vous y êtes presque !

Inscrivez-vous ci-dessous pour :

Définir un programme d’apprentissage personnalisé et simuler vos financements avec un conseiller.
Offre Printemps 2025 : 10% d’heures offertes ! 🚀

Vos données sont collectées par Clic Campus afin de vous contacter par téléphone au sujet de nos formations. Elles sont conservées 3 ans. Conformément à la loi Informatique et Libertés modifiée et au Règlement (UE) 2016/679, vous disposez des droits d’accès, de rectification, d’effacement, de portabilité de vos données en nous contactant à hello@clic-campus.fr. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre politique de confidentialité.