Comment écrire mon prénom en chinois

Ecrire un prénom en chinois repose sur l’utilisation des logogrammes à la place des lettres de l’alphabet latin. La maîtrise du pinyin, des tons et des caractères chinois sont donc indispensables. C’est ce qui explique la difficulté de la transcription des prénoms français en chinois. Vous trouvez l’apprentissage du mandarin difficile et pensez ne pas pouvoir traduire votre prénom ? Découvrez ici des conseils détaillés pour traduire comme il faut votre prénom en chinois, tout en conservant sa prononciation.

Le système de transcription phonétique du prénom en chinois

Si vous vous demandez « Est-il difficile d’apprendre le chinois ?« , voici quelques points clés pour vous aider à démarrer.  Le système phonétique de la langue chinoise repose sur des syllabes. Il est souvent difficile de transcrire complètement un prénom en chinois, car certains sons du prénom original n’existent pas dans cette langue.

Vous pouvez soit apprendre la langue pour y arriver, soit réaliser la traduction à partir de diminutifs ou d’un surnom si votre prénom en français est difficile à transcrire. Ainsi, les prénoms nécessitent des adaptations pour déterminer les sons qui se rapprochent de leur prononciation d’origine.

Des méthodes performantes vous permettent également d’apprendre le chinois rapidement afin de mieux comprendre la phonétique et les sons spécifiques. Pour ce faire, vous devez diviser votre prénom original en syllabes et déterminer le son correspondant à chaque syllabe. C’est là qu’intervient le pinyin.

Qu’est-ce que le pinyin ?

L’alphabet chinois est particulier. C’est pourquoi, pour transcrire son prénom en chinois, il est important de connaître le pinyin. Il s’agit de la technique de transcription des caractères chinois en alphabet latin. Il consiste à diviser les prénoms en syllabes et à rechercher le son qui se rapproche de leur prononciation d’origine.

Pinyin (拼音) signifie aussi “assembler les sons”. C’est donc l’assemblage des “initiales”, ”finales” et des “accents tonals “pour prononcer correctement les caractères chinois.

En pinyin, une syllabe = une initiale + une finale 

Les initiales 

Les initiales sont constituées par les consonnes de l’alphabet latin et des consonnes spécifiques.

b

[p]

p

[p’]

m

[m]

f

 [f]

d

[t]

t

[t’]

n

[n]

l

[l]

g

[k]

k

[k’]

h

[r’]

j

[dj]

q

[tch]

x

[s]

z

[dz]

c

[tsseu]

s

[s]

r

[j]

zh

[dj]

ch

[tche]

sh

[ch]

w

[oua]

y

[i]

Les finales

Les finales sont constituées à partir des voyelles de l’alphabet latin, dont le ü ainsi que de groupes de lettres (graphèmes).

a

[A]

o

[O]

e

[E]

i

[I]

u

[OU]

ü

[Ü]

ai

[Aye]

ao

[AO]

an

[ANE]

ang

[AEN]

ei

[EI]

en

[ENE]

er

[ER]

eng

[ENG]

iou

[YOU]

ie

[IE]

in

[IN]

ing

[INE]

iong

[YOUNG] 

ia

[IA]

iao

[YAO]

ian

[YAN]

iang

[IANG]

ou

[OO]

ong

[ONG]

ui

[UEI]

un

[OUNE]

ün

[ÜNE]

üan

[YUEN]

ua

[OUA]

uo

[OUO]

uai

[WAI]

uan

[WUAN]

uang

[WUANG]

ueng

[WUENG]

ui

[UEI]

Les tons du mandarin appliqués aux prénoms chinois

En tant que langue tonale, le sens des mots en chinois varie selon la hauteur de la voix. Il est donc important de connaitre les bonnes astuces pour améliorer votre accent en mandarin dans le but de bien vous faire comprendre. En plus, les tons aident à trouver la bonne transcription du prénom en chinois, toujours selon la prononciation originaire.

La tonalité et la signification du mandarin

  • Le premier Ton (ˉ) : Ton haut et plat

Exemple : mā (妈) = « maman »

  • Le deuxième Ton(ˊ) : Ton montant comme pour poser une question

Exemple : má (麻) = « chanvre »

  • Le troisième Ton (ˇ) : Ton bas qui monte ensuite

Exemple : mǎ (马) = « cheval »

  • Le quatrième Ton(`) : Ton qui est fort et descend comme pour donner un ordre

Exemple : mà (骂) = « gronder »

  • Le cinquième Ton ou Ton neutre :  Ton léger et court, (轻声, qīngshēng)

Exemple : ma (吗) = « particule interrogative”

La particularité du cinquième ton

Il est à noter que le cinquième ton ne suit pas un schéma fixe et est souvent utilisé pour des particules grammaticales ou des mots qui ne sont pas accentués. On y a généralement recours pour fluidifier les phrases et il est généralement utilisé pour des mots fonctionnels ou peu importants dans le sens principal.

Prenons l’exemple de Sophie

  • SO : le “o” prononcé “au” en français, est en fait prononcé de manière longue comme [OU] avec un ton haut et plat. La première syllabe est .
  • PHIE :  le “f” suivi de “i” comme dans le mot « fée », soit comme EI avec un ton haut et plat. Ainsi, la seconde syllabe est Fēi 

En pinyin, Sophie se transcrit Sū Fēi. Il est possible de consulter une liste des prénoms traduits pour approfondir le sujet. Il est possible d’y trouver tous les prénoms : prénoms de garçons, prénoms de filles, prénoms anciens, prénoms anglais et espagnols, prénoms arabes, prénoms rares, les prénoms les plus donnés ainsi que les plus beaux prénoms de bébé pour un premier enfant.

La recherche et le choix des caractères chinois pour un prénom

Après avoir trouvé la transcription pinyin de votre prénom français, il ne reste plus qu’à rechercher le caractère correspondant à la prononciation de chaque syllabe du pinyin. Les caractères chinois reflètent des idées et des concepts, tandis qu’une syllabe correspond à un son.

Pour Sū fēi :

  • peut s’écrire , qui signifie réveiller ou revivre.
  • Fēi peut être transcrit en , qui veut dire parfumer.

Une petite fille prénommée Sophie s’appellera donc 苏菲. Ce prénom fille signifie “réveiller et parfumer ” en chinois. Néanmoins, il est possible de traduire votre prénom en chinois pour lui donner un sens et un style authentiques. Par ailleurs, la signification des prénoms est aussi très importante, il ne suffit pas de les transcrire. Si vous souhaitez approfondir la question, consultez les listes de prénoms traduits et les significations des caractères chinois. Vous pouvez également explorer des méthodes efficaces pour apprendre le chinois rapidement.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

Testez votre chinois !

🎯 Évaluez votre niveau gratuitement en 5 minutes – Résultats immédiats et téléchargeables !

💡 Un score conforme à l’échelle CECRL (A1, A2…) vous est attribué.

Apprenez le mandarin avec un formateur professionnel et certifié. 🇨🇳

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
clic campus logo formation anglais
eligible cpf 150

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

Note formations Clic Campus 4.8

des stagiaires recommandent nos formations.

Vous y êtes presque !

Inscrivez-vous ci-dessous pour :

Définir un programme d’apprentissage personnalisé et simuler vos financements avec un conseiller.
Offre de rentrée 2025 : 10% d’heures offertes ! 🚀