Saviez-vous qu’un simple suffixe peut modifier radicalement la façon dont les gens vous perçoivent au Japon ? Dans la culture japonaise, l’emploi d’un suffixe en japonais est une marque de politesse et de respect. L’utilisation adéquate des suffixes en japonais tels que –san, –sama ou –chan est déterminante pour nouer des relations harmonieuses tant dans le domaine privé que professionnel. Le terme utilisé varie selon la hiérarchie, l’âge, le sexe ou encore le statut social. Découvrez dans cet article l’importance du suffixe en japonais, comment les utiliser correctement et comment leur emploi a évolué au fil du temps.

Comprendre les bases des suffixes en japonais

Un suffixe en japonais est un suffixe honorifique généralement ajouté à la fin du nom, du titre ou du métier d’une personne. Son usage reflète le respect et la familiarité envers l’individu désigné. Il joue un rôle essentiel dans la société japonaise.

Les suffixes se divisent en deux catégories bien distinctes : les suffixes honorifiques et les suffixes de familiarité. La première est principalement employé pour marquer la politesse envers la personne à qui vous vous adressez. Il est connu pour sa dimension plus formelle. Les plus courants sont :

  • Senpai
  • Sama
  • Sensei

Quant à la deuxième, celle-ci indique une complicité personnelle. Il est souvent utilisé pour parler aux jeunes garçons, filles et enfants. Les suffixes chan et kun ont un style informel. En d’autres termes, ils expriment la tendresse envers quelqu’un.

Il existe cependant un suffixe standard san qui peut s’utiliser dans la majeure partie des conversations. Il indique un respect modéré, sans excès. En japonais, la maîtrise de la grammaire ne suffit pas à elle seule. En effet, il est nécessaire d’adopter une attitude respectueuse dans une conversation. L’usage des suffixes en japonais comme senpai, sama, ou encore san permet alors d’exprimer cette bienveillance dans chaque interaction.

L’importance des suffixes japonais selon le contexte

Pour garantir la pertinence des phrases, il est crucial d’utiliser correctement les suffixes en japonais. Sachez que les suffixes comme –san, –chan, -kun, -sensei, -senpai et -sama ne sont pas uniquement de simples détails linguistiques. Ils témoignent de considération et de respect.

Dans la vie privée

Dans le milieu familial ou amical, l’usage des suffixes en japonais change selon la hiérarchie et le degré d’intimité. Ils sont utilisés pour s’adresser aux grands-parents, parents, cousins, frères, sœurs et même à de simples connaissances.

Le suffixe standard est –san. En contexte familial, chaque membre peut être désigné par son rôle suivi de ce suffixe. Par exemple :

  • Obaa-san (おばあさん) : pour vous adresser à votre grand-mère
  • Okaa-san (お母さん) : pour parler avec votre mère
  • Onii-san (お兄さん) : à utiliser dans une conversation avec un frère aîné

Pour s’adresser à des membres de la famille plus jeunes, vous pouvez utiliser les suffixes de familiarité directement après leur nom. Ainsi, utilisez -chan pour une fille et -kun pour un garçon.

Entre amis proches, vous êtes libre d’employer les suffixes en japonais -san, -kun et -chan. Pour les connaissances, optez pour –san (ton neutre).

Dans le cadre professionnel

Dans le monde professionnel, l’emploi des suffixes formels -sensei, -senpai et -sama est impératif. Vous pouvez aussi utiliser la forme basique –san pour vos collègues.

Dans une entreprise, vous pouvez appeler vos collaborateurs et vos supérieurs par leur titre. Il n’est donc plus nécessaire d’ajouter un suffixe après la position.

Ci-après quelques exemples :

  • Shachou (社長) ou président
  • Fuku-shachou (副社長) ou vice-président
  • Senmu (専務)ou directeur exécutif

Pour formuler une phrase polie (avec –san), vous pouvez par exemple dire : 田中さんは来ましたか?(Tanaka-san wa kimashita ka ?). Cela signifie en français « Est-ce que M. Tanaka est venu ? »

Pour une conversation plus polie (avec –sama), vous avez la possibilité de dire : お客様、こちらへどうぞ。(O-kyaku-sama, kochira e dōzo). Cette phrase veut dire en français « Cher client, par ici s’il vous plaît. »

Astuces et erreurs à éviter avec les suffixes japonais

Une mauvaise utilisation des suffixes en japonais risque d’entraîner des malentendus. Il est même considéré comme impoli de s’adresser à une personne sans ajouter de suffixe à son nom ou à sa fonction. Cependant, c’est tolérable si la relation est intime ou personnelle. Pour éviter les fautes d’usage, veillez à :

  • Mettre le suffixe après le nom de la personne pour se montrer poli lors des échanges
  • Éviter la redondance du suffixe à insérer dans la phrase
  • Maintenir les suffixes en japonais, sans tentative de traduction

Afin d’entretenir des relations harmonieuses, il est important de comprendre les suffixes en japonais à employer. Déterminez le niveau d’intimité et votre lien avec les autres personnes avant de lancer une conversation.

Distinguer les différentes catégories de suffixes

Dans la langue japonaise, vous pouvez distinguer les suffixes honorifiques et les suffixes de familiarité. Bien qu’ils poursuivent le même objectif, ils se différencient par le degré de proximité.

Suffixes honorifiques

Les suffixes honorifiques en japonais sont des marques de courtoisie. Ils ont un aspect plus poli et plus formel que d’autres expressions. Parmi les plus courants :

  • Senpai (先輩, せんぱい) : un suffixe à employer avec les personnes plus expérimentées, comme des aînés dans les écoles ou les milieux professionnels
  • Sama (様) : il s’agit d’une désignation très respectueuse à utiliser avec les personnes occupant une position élevée et les divinités (Ex. : les dirigeants)
  • Sensei (先生) : un suffixe honorifique qui désigne les professeurs, les maîtres ou les médecins.

Pour découvrir d’autres notions fondamentales du japonais, comme les suffixes honorifiques, vous pouvez consulter notre article pour apprendre bases de la langue, incluant les formules de salutation et de politesse.

Suffixes de familiarité

Essentiels dans les relations sociales, les suffixe japonais jouent également un rôle clé dans le monde du travail. Ils reflètent un équilibre entre affection, proximité, estime et reconnaissance. Parmi eux, kun et chan sont spécifiquement employés pour afficher la familiarité. Ci-après un aperçu des suffixes les plus courants dans cette langue :

  • San (さん) : fréquemment employé en japonais, ce suffixe est utilisé pour des personnes de tout statut ou âge. Il est l’équivalent de « monsieur » ou « madame » en français
  • Kun (君, くん) :à utiliser pour désigner les garçons ou les jeunes hommes. Ex. : entre collègues ou camarades de classe
  • Chan (ちゃん) : ce suffixe japonais sert à exprimer de l’affection et de la proximité envers les filles, les enfants et les amis proches

L’usage de ces suffixes nécessite une compréhension et une maîtrise de certains éléments. Ils s’inscrivent dans un ensemble plus vaste de codes linguistiques à respecter pour interagir avec justesse. Un bon guide de conversation en japonais peut justement aider à mieux saisir ces subtilités.

Analyser l’évolution des suffixes japonais dans la société contemporaine

Au fil du temps, l’utilisation des suffixes en japonais a connu des transformations. L’évolution de la société japonaise et l’émergence de nouvelles formes de communication ont influencé ces changements.

Certaines personnes au Japon n’utilisent pas de suffixes dans les conversations. C’est souvent le cas dans les relations intimes ou égalitaires. D’autres emploient tout de même le chan ou le kun dans les discussions plus familières. Même dans les discussions formelles, ce changement s’applique. Découvrez quelques exemples de titres utilisés sans suffixes :

  • Hakase (博士) pour désigner un docteur
  • Tennō (天皇) qui signifie empereur
  • Senchō (船長) ou capitaine

L’usage de ces suffixes s’adapte aux réalités du monde actuel et au niveau de relation. Cependant, il est primordial de savoir distinguer les mots à employer avant de lancer une conversation. Maîtriser les suffixes complète l’apprentissage de la prononciation, du vocabulaire et de la grammaire. Cela fait partie des méthodes essentielles pour apprendre à parler japonais couramment.

En résumé, les suffixes en japonais sont des termes linguistiques à adopter pour faire preuve de savoir-vivre. Ils se déclinent sous des formes polies et familières. Le suffixe de base est san, tandis que chan et kun sont utilisés dans les situations familières. Pour marquer un grand respect, vous pouvez opter pour sensei, sama et senpai. Lors de leur utilisation, il est important de prendre en compte des facteurs clés comme la relation sociale, la hiérarchie et la proximité des individus. Il faut aussi les placer après un nom, éviter la redondance des suffixes employés et garder le sens original. Vous souhaitez les intégrer à vos conversations pour parler comme un natif ? Découvrez le top 5 de nos méthodes pour améliorer votre accent japonais.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

🚀​ Ton shot de japonais hebdomadaire

15 minutes chrono, zéro stress. 
Transforme chaque pause café en progrès durable.

Suivez-nous sur les réseaux

Découvrez votre niveau de japonais en 5 minutes !

⚡ Résultats instantanés en format PDF

🎓 Score certifié CECRL (A1 → C2) pour valoriser votre CV

💡 Conseils personnalisés pour progresser

Articles populaires :

Boostez votre japonais avec 10% d’heures offertes

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h-19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre plan de cours selon vos objectifs et disponibilités.

  • Parcours sur-mesure, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : cours particuliers, coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

200 formateurs transparents
notes clic campus 2025 transparent

Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement