Vous avous demandez comment utiliser correctement les pronoms démonstratifs portugais ? C’est une étape incontournable pour maîtriser la langue portugaise. Comme le français, elle utilise ces petits mots pour désigner ou identifier quelque chose ou quelqu’un. Que vous souhaitiez parler couramment cette langue pour une raison quelconque ou simplement améliorer votre vocabulaire pour votre prochain voyage au Portugal, cet article vous sera grandement utile. Nous vous dévoilons ici les pronoms démonstratifs portugais, les façons de les utiliser et même des exercices pour mieux comprendre leur fonctionnement.
Quels sont les pronoms démonstratifs en portugais ?
Les pronoms démonstratifs ou substantifs démonstratifs servent à remplacer un nom déjà mentionné, ou un nom que l’on montre ou dont on parle. En portugais, ils s’accordent en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel), tout comme en français. Pour bien choisir, il faut identifier si le nom est masculin ou féminin, singulier ou pluriel.
Voici les pronoms démonstratifs portugais les plus courants :
- Este (masculin singulier) : celui-ci
- Esta (féminin singulier) : celle-ci
- Estes (masculin pluriel) : ceux-ci
- Estas (féminin pluriel) : celles-ci
- Esse (masculin singulier) : celui-là
- Essa (féminin singulier) : celle-là
- Esses (masculin pluriel) : ceux-là
- Essas (féminin pluriel) : celles-là
- Aquele (masculin singulier) : celui-là, là-bas
- Aquela (féminin singulier) : celle-là, là-bas
- Aqueles (masculin pluriel) : ceux-là, là-bas
- Aquelas (féminin pluriel) : celles-là, là-bas
- Isto : ceci
- Isso : cela
- Aquilo : cela, là-bas
Remarque importante : « Isto« , « Isso » et « Aquilo » sont invariables. Ils ne changent ni en genre ni en nombre, car ils se réfèrent à des idées, des situations, ou des choses non spécifiées. Par exemple, si on vous offre deux gâteaux, et que vous préférez celui que vous avez devant vous, vous pourriez dire : « Eu quero este » (Je veux celui-ci).
Comment distinguer « este », « esse » et « aquele » en portugais ?
La subtilité entre ces pronoms démonstratifs portugais réside dans la distance entre le locuteur (celui qui parle), l’interlocuteur (celui à qui on parle) et l’objet ou la personne désignée.
- Este/Esta/Estes/Estas : se réfèrent à quelque chose de proche de la personne qui parle. Imaginez que vous tenez un livre dans votre main et que vous dites : « Este livro é interessante » (Ce livre est intéressant).
- Esse/Essa/Esses/Essas : se réfèrent à quelque chose de proche de la personne à qui on parle, ou à quelque chose qui a été mentionné précédemment. Si quelqu’un vous parle d’un film et que vous répondez : « Essa filme é bom? » (Ce film est-il bon ?). Vous utilisez « essa » car le film a été mentionné par votre interlocuteur.
- Aquele/Aquela/Aqueles/Aquelas : se réfèrent à quelque chose qui est loin à la fois de celui qui parle et de celui à qui on parle. Imaginez que vous voyez une maison au loin et que vous dites : « Aquela casa é linda » (Cette maison est belle).
Pour les mémoriser, pensez à une échelle de proximité. « Este » est le plus proche, « esse » est à une distance intermédiaire, et « aquele » est le plus éloigné. Comme les jours de la semaine ou les nombres en portugais, ils font partie du vocabulaire indispensable à avoir pour un séjour réussi au Portugal.
Quand utiliser les pronoms neutres portugais « isto », « isso » et « aquilo » ?
Les pronoms neutres « Isto », « Isso » et « Aquilo » sont utilisés pour se référer à des idées, des situations, des concepts ou des choses non spécifiées, sans distinction de genre ou de nombre.
Isto : désigne quelque chose de proche du locuteur, une situation présente, une idée que l’on vient d’exprimer.
Exemple : « Isto é importante » (Ceci est important).
Isso : se réfère à quelque chose de proche de l’interlocuteur, ou à quelque chose qui a déjà été mentionné.
Exemple : « Isso é verdade » (C’est vrai).
Aquilo : se réfère à quelque chose de loin, dans l’espace ou dans le temps, ou à une situation plus abstraite.
Exemple : « Aquilo foi um erro » (Cela a été une erreur).
Pour les mémoriser facilement et apprendre le portugais en peu de temps, écoutez des des conversations en portugais, regardez des films et des séries en VO. Ces techniques permettent d’observer comment les locuteurs natifs utilisent les pronoms démonstratifs portugais dans différents contextes.
Exercices pour perfectionner votre usage des pronoms démonstratifs en portugais
Question 1 : Quel pronom démonstratif utiliseriez-vous pour désigner un objet que vous tenez dans votre main ?
Cette réponse est juste car « este » et « esta » désignent ce qui est proche de la personne qui parle. Par exemple : « Este livro é meu » (Ce livre est à moi).
Cette réponse est fausse car « esse » et « essa » désignent ce qui est proche de la personne à qui on parle. Pensez à l’échange : « Esse casaco é seu? » (Ce manteau est à vous ?)
Question 2 : Comment diriez-vous « celui-là est mon frère » en parlant de quelqu’un qui est loin de vous deux ?
Cette réponse est juste car « aquele » indique une distance importante. On l’utilise pour parler de quelque chose ou quelqu’un d’éloigné de vous et de votre interlocuteur.
Cette réponse est fausse car « esse » est plus approprié pour désigner quelque chose de proche de la personne à qui vous parlez. Imaginez que votre interlocuteur regarde votre frère.
Question 3 : Vous parlez d’une idée abstraite. Quel pronom démonstratif devez-vous employer ?
Cette réponse est juste. Les pronoms neutres « isto », « isso » et « aquilo » sont utilisés pour désigner des concepts, des idées, ou des situations sans genre défini. Le choix entre les trois dépendra du contexte et de la distance.
Cette réponse est fausse car « este » est un pronom démonstratif masculin singulier qui désigne un objet physique proche.
Question 4 : Complétez la phrase : « _________ que você disse é muito interessante. »
Cette réponse est juste car « Isso » se réfère à quelque chose qui vient d’être dit par l’interlocuteur : « Ce que vous avez dit est très intéressant ».
Cette réponse est fausse car « Este » se référerait à quelque chose de concret que vous tenez ou montrez au moment où vous parlez.
Question 5 : « Eu não entendi ________ que você falou ontem. » (Je n’ai pas compris ce que tu as dit hier). Quel pronom neutre convient le mieux ?
Bonne réponse ! Aquilo se réfère à quelque chose de plus distant dans le temps (hier) ou de plus abstrait.
Mauvaise réponse ! Isto se réfère à quelque chose de proche du locuteur au moment présent.
Question 6 : Vous présentez deux options. Laquelle choisiriez-vous pour désigner celle qui est la plus éloignée de vous et de votre interlocuteur ?
Cette réponse est correcte. Aquela est utilisé pour désigner quelque chose qui est loin à la fois de celui qui parle et de celui à qui on parle.
Cette réponse est incorrecte. Essa est plus approprié pour quelque chose de proche de la personne à qui l’on parle.
Question 7 : Complétez : « ________ é uma boa ideia ! », en vous référant à une suggestion que vous venez de faire.
Correct ! Isto fait référence à quelque chose de proche dans le temps ou à une idée qu’on vient d’exprimer : « Ceci est une bonne idée ! »
Incorrect ! Aquilo ferait référence à quelque chose de plus lointain, presque comme un souvenir.
Question 8 : Comment diriez-vous « Ces chaussures (ici) sont belles » en portugais ?
Bonne réponse ! On utilise « Estas » car les chaussures sont près de celui qui parle.
Mauvaise réponse ! « Essas » conviendrait si les chaussures étaient près de la personne à qui vous parlez.
Question 9 : Laquelle de ces phrases est correcte pour dire « Je n’aime pas ça ! » en faisant référence à une situation désagréable dont on vient de parler ?
C’est exact ! Dans cette situation, « disso » est la forme correcte pour se référer à une situation que l’interlocuteur connaît déjà.
Presque ! « Disto » serait correct si l’on faisait référence à une chose ou une situation très précise que l’on présente au moment de parler.
Question 10 : Comment traduire « Celui qui étudie réussira » en utilisant le pronom démonstratif approprié ?
Vous avez raison ! « Aquele » est utilisé ici pour parler de quelqu’un de manière générale, un peu comme on dirait « celui-là » en français dans un sens plus large.
Pas tout à fait ! « Este » se référerait plutôt à quelqu’un que l’on montre ou dont on parle précisément dans le contexte immédiat.
La maîtrise des pronoms démonstratifs portugais permet d’éviter les répétitions inutiles et d’alléger vos phrases, mais elle vous offre également une plus grande précision dans votre expression. En comprenant les nuances entre les différents pronoms, vous serez en mesure de communiquer de manière plus claire et plus efficace. N’hésitez pas à vous entraîner régulièrement, à écouter attentivement des conversations en portugais, et à les utiliser dans vos propres phrases. Plus vous les utiliserez, plus ils deviendront naturels et intuitifs. Pour apprendre cette langue plus rapidement, suivez notre fameuse formation en portugais en ligne.
Boostez votre portugais avec 10% d’heures offertes
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.